
Топ-623
Brrrrampo
- 623 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка

Я столько слышала про эту книгу. Но если вы спросите меня, где я слышала про нее так много, я затруднюсь с ответом. Единственное, что могу сказать с уверенностью, я вышла на эту книгу через американских буктьюберов или букстраграммеров.
Джоан Дидион пишет красиво и у нее интересный, очень внутренний взгляд на ситуации, на людей, места. Некоторые очерки мне понравились гораздо больше остальных, потому что чтобы полностью понять и проникнуться другими, для этого нужно знать историю и положение вещей в Америке в то время. Я не знала кто такая Joan Baez, я не совсем понимала чем так печальна улица Banyan Street, или о каком именно активистском движении шла речь в заглавном эссе "Slouching Towards Bethlehem". И соответственно проникнуться было трудно.
Это не значит, что мне не понравилось произведение, напротив, оно определенно заставило задуматься о чем-то, немного узнать о вещах, которыми я обычно не интересуюсь. И просто познакомиться с новым для меня автором, его голосом, его стилем. Для меня такие книги выход из зоны комфорта, расширение кругозора. И я заметила, что книги, которые я обычно избегаю, но берусь все-таки читать, запоминаются мне потом почему-то больше. И как ни странно очень часто оставляют сильное впечатление. (Но на это влияет много вещей: где и я читала, когда я читала, почему я выбрала именно эту книгу в этот период и прочее).
Стоит ли советовать читать Slouching Towards Bethehem? Я считаю если вам хоть немного любопытно, можно прочитать одно эссе и потом решить стоит ли продолжать. Такие книги трудно советовать, тут каждый решает сам для себя зачем и почему.
P.S. Больше всего мне понравились: "Rock Ages" (совсем маленький очерк об Алькатрасе) и "Goodbye To All That" (что значит Нью-Йорк для Джоан, как прошли ее годы там и почему она покинула знаменитый город).

Сложно оценить то, к чему ты не причастен. Оcобенно, если мы говорим про эссе: слишком много факторов здесь играют важную роль.
Впервые я услышала о Д.Дидион в подростковом возрасте в сериале, где персонаж моего возраста с благоговением рассказывал об авторе. Где-то в голове на подкорке отложилось, но в основном забылось. И тут, увидела в NKP сборник эссе, прочла аннотацию и решила, что мне будет очень интересно. После заказа полезла гуглить: увидела, что она журналистка, автор, эссеистка — и поняла, вот, здесь вообще попадание в «яблочко». Не вспоминая о том, что слышала это имя раньше. Поняла это только после того, как пересматривала сериал и вновь акцентировала внимание на этом имени.
Как я ошиблась с «яблочком».
Сильно.
Чтобы оценить весь размах, всю силу, всю мощь ее эссе нужно быть американцем, или прожить там длительное время, чтобы американская культура стала частью тебя. Иначе это набор имен, названий и событий, о которых ты имеешь лишь опосредованное понимание. Не более. У тебя не связано с ними ни-че-го. Просто текст. Просто факт.
И вот здесь, на первый план, выходит мастерство автора: язык и умение документировать событие, анализировать произошедшее. Надо отдать должное — оно прекрасно. Отличная стилистика и спасибо за перевод Екатерине Смотровой.
На мой взгляд, это один из лучших образцов для написания эссе. И я бы рекомендовала всем журналистам, авторам и писателям ознакомиться с ее эссе. То же касается и сценаристов и режиссеров-документалистов. Это 100% попадание. Полное глубокое описание и погружение с примерами и персонажами. Оно в 3D, не 2, не картонно.

I remember once, one cold bright December evening in New York, suggesting a friend who complained of having been around too long that he come with me to a party where there would be, I assured him with the bright resourcefulness of twenty-three, “new faces.” He laughed literally until he choked, and I had to roll down the taxi window and hit him on the back. “New faces,” he said finally, “don’t tell me about new faces.” It seemed that the last time he had gone to a party where he had been promised “new faces,” there had been fifteen people in the room, and he had already spelt with five of the women and owed money to all but two of the men.
Помню, как однажды, холодным ясным декабрьским вечером в Нью-Йорке, я предложила приятелю, который жаловался, что слишком засиделся на одном месте, пойти со мной на вечеринку, где, как я уверяла его с ликующей находчивостью двадцатитрёхлетней, должны быть "новые лица". Он хохотал пока буквально не задохнулся, и мне пришлось опустить оконное стекло в такси и бить его по спине. "Новые лица", сказал он наконец, "не говори мне о новых лицах". Похоже, что последний раз, когда он побывал на вечеринке, где ему обещали новые лица, в комнате было пятнадцать человек, и он уже переспал с пятью из женщин и лишь двоим из мужчин не был должен денег.


The impulse to write things down is a peculiarly compulsive one, inexplicable to those who do not share it, useful only accidentally, only secondarily, in the way that any compulsion tries to justify itself.












Другие издания


