
Электронная
514.9 ₽412 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Издательство поступило откровенно нахально, потому что Александр Николаевич про Сергея Павловича отдельную книгу не писал. Из обширных воспоминаний Бенуа выбраны те главы, в которых упоминается Дягилев хоть мельком (типа «Мы отправились на прогулку. И Серёжа тоже»). Соответственно, главы, особенно вначале, приведены хаотично и мало связаны между собой по смыслу. Но читать всё равно интересно.
Снова я удивилась, что наша творческая молодёжь увлекалась немецкими художниками и совершенно не знала импрессионистов. И что за границей были знакомы с финскими и польскими художниками, но не с русскими. Впрочем, как передвижников не знали, так и не узнали. Когда в 1906 г. Дягилев устраивал выставку русского искусства в Париже, то от Брюллова перескочил к Левитану. Недовольному Бенуа он объяснил это тем, что французам их всё равно не понять, слишком российское, но я подозреваю, что Сергей Павлович руководствовался личными вкусами.
Мемуарист сетует, что как-то позабылось, что «Ballet Russes» Дягилева начался с «Павильона Армиды» Бенуа и Фокина. Но при этом понимает, что постановка не вписывалась в модернистскую концепцию Серёжи. У меня создалось впечатление, что Бенуа всё же обидно, что склонный к мишуре ураганный провинциал Дягилев стал известнее его, разносторонне образованного серьёзного представителя известной художественной семьи. Такому видному деятелю искусств это не к лицу. У каждого своя ниша.
Автор вступления и «фактов» отличился. Например, написал, что Нижинский финн по национальности.























Другие издания
