
Новеллы / ранобэ с парнями
Shakespeare
- 4 558 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Как написано
Перевод неплохой. Всё было понятно и явно отредактировано, что приятно.
Как рассказано
История с самого начала встречает прописанным и интересным сюжетом. Я удивлялась и сочувствовала, при этом не испытывала ощущение, словно сюжет идёт по давно проторенной дорожке.
Несмотря на всю предысторию, герой начинает не мстить и не выживать, а просто жить. Выращивает цыплят, торгует чаем и работает работу в правительстве.
Было приятно читать о вот таких его простых буднях, наполненных спокойствием, рутиной и порой даже счастьем.
Но не всё здесь так однообразно, есть ещё и довольно интересная тайна. Раскрыл её герой сам того не желая, просто он наблюдателен и умён, а подсказки были разбросаны повсюду.
Особенно здесь был интересен мне второй главный герой. Ведь первый — это открытая книга, вся его жизнь и весь внутренний мир были мне понятны. А вот второй оказался не таким, каким казался.
Как показано
Пара оказалась взрывной и очень забавной. Но, несмотря на это, часто ощущалось, словно герои прожили в браке лет десять так точно. Для них было естественно заботиться друг о друге в разных бытовых мелочах и просто ценить человека рядом.
Да, периодически опека была с приставкой «гипер», но это не перешло границу и не превратилось в нездоровую одержимость.
Подводя итоги, истории в первую очередь про исцеление, а уже потом про любовь и тайны, четыре с половиной из пяти.

"Что ж, я тебя люблю; даже не знаю, какие именно черты мне в тебе полюбились, я просто люблю тебя".
"Что ж, я тебя обожаю; но, даже не зная, когда именно начал тебя обожать, я в любом случае просто обожаю тебя".
"Возможно, я люблю каждую частичку тебя, потому и не могу выделить лучшие качества из тех, которыми ты обладаешь. Возможно, любовь зародилась во мне неосознанно, вот почему мне не известно, когда мои чувства к тебе хлынули через край".
















Другие издания

