
Электронная
114.9 ₽92 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Альфред Эдвард Вудли Мейсон (1865 - 1948 г.г.) - английский писатель и драматург, практически неизвестен русскоговорящему читателю.
Полковник Джон Стрикленд, сорок плюс, я про возраст, отставной британский гвардеец, отправляется на Бирманские рудники, чтобы купить рубин и подарить его двадцатитрехлетней девушке Адриадне Ферн, в которую давно уже влюблен. Где-то в глубине души он надеется, что блеск драгоценного камня растопит сердце красавицы. Только не подумайте ничего дурного, Стрикленд положительнейший из всех положительных героев.
В этом уединенном уголке земли с ним произошло первое происшествие из фантастической цепи, завершившейся много месяцев спустя в лихорадке больших европейских городов.
Вернувшись к Адриадне с рубином, он узнает, что его возлюбленная собралась замуж за другого. Стрикленд страдает, но ведет себя как истинный джентльмен. Во время своего путешествия в Могок , полковник выяснил кое-какие неприятные сведения, вернее намеки, касающиеся подруги Адриадны, некой танцовщицы Коринны, и опасается, что доброе имя леди Ферн, будет запятнано. Классическая ситуация - "дама в беде". Надо спасать...
Хочу обратить внимание, что год выхода книги 1927. Поэтому события, происходящие в книге, конечно, невероятные, но говорить про какие-то невообразимые твисты не приходится.
Не знаю почему, но сразу вспомнила "Сердца трех" Джека Лондона, хотя сюжеты этих двух книг не имеют ничего общего. Наверное, эти два произведения объединяет какой-то здоровый авантюризм и тяга к приключением, хотя автор и уверяет, что Джон Стрикленд их совсем не искал. Приключения, ради приключений, что в поставили в пику Лондону многие читатели и критики, привыкшие видеть в его книгах социальную проблематику.
Звучит как сказка, но на Востоке уверяют, что только сказки говорят правду.
Изящный, слегка ироничный слог. Тайны, загадки, расследования. Вспомнила английского классика Уиллки Коллинза. Ни на что не намекаю.)
Добротный приключенческий роман с детективными элементами, который современному читателю покажется наивным, но это не умоляет его увлекательности. Порадовала динамика. Что всегда подкупает в таких произведениях? Атмосфера, порядочность джентльменов, образы прекрасных дам и коварство злодеев.
Есть парочка запоминающихся моментов, которые захотелось выделить. Это описание охоты на тигра и образы шантажисток.
P.S. Обратила внимание. что автор сделал себе немного рекламы, упомянув своего серийного французского сыщика Ано.

Англичанин Альфред Эдвард Вудли Мейсон (1865–1948) был политиком, сотрудником спецслужб и писателем, из-под пера которого вышли более 30 романов (включая детективы, произведения историко-приключенческого жанра), а также пьесы, рассказы и статьи. В нашей стране его творчество известно мало.
Появившийся в 1927 году небольшой криминальный роман «No Other Tiger» следует отнести к несерийным, поскольку герой ряда произведений автора инспектор Ано здесь лишь упоминается, а исполняющий при нём обязанности Ватсона мистер Рикардо в данном случае оказался на заднем плане, ничем себя не проявив. Следует также отметить несомненное влияние этой вещи на вышедшего много позже «Тигра в дыму» М. Аллингем.
Главным героем повествования является отставной полковник Джон Стрикленд, 40 лет с небольшим, влюблённый в светскую львицу Ариадну Ферн. Не желая навязывать себя девушке, которая была его гораздо моложе, он отправился в долгое путешествие по восточным странам, но избавиться от своей страсти так и не смог. А когда мистер Стрикленд вернулся в Лондон, то узнал, что, во-первых, его дама сердца помолвлена с другим (молодым, подающим надежды политиком), а во-вторых, её лучшая подруга (танцовщица с неоднозначной репутацией) может навлечь на неё большую беду...
Надо сказать, что поначалу эта вещь показалась мне написанной сухо, бегло и как-то неубедительно, но постепенно она становилась все более интересной, а её концовка вышла по-настоящему яркой, остросюжетной и впечатляющей. Кроме того, подобно ранее прочитанным книгам автора, роман оказался лёгким, трогательно-сентиментальным, каким-то изысканным, хотя и явно старомодным даже по понятиям того времени (впрочем, данное обстоятельство меня никогда особо не смущало)... В общем, как хорошо сказала Евгения в своей единственной до сих пор на весь русскоязычный Интернет рецензии, это
P. S. Добавил А. Э. В. Мейсона в число любимых авторов.

Число клубов у холостяка растет так же незаметно, как и число его лет. В одном из них он бывает регулярно — иногда обедает, в остальных — от случая к случаю, например, заходит почистить пальто, если случайно проходит мимо.

Не преувеличивая, можно сказать, что Карри — один из столпов общества, хотя, конечно, столп этот расположен в подвальном этаже.

Нет ничего более универсального, и более понятного для любого человека, как любовь к драгоценным камням.


















Другие издания


