Поиск книг
rinaORO
- 561 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Несмотря на то, что книга называется "Другие викторианцы", в реальности она представляет собой прежде всего исследование литературы "предосудительного, аморального или непристойного характера", которая, как оказывается, была весьма популярна в викторианской Англии.
Конечно, исследование литературы невозможно в отрыве от изучения субкультуры, частью которой она является. А в контексте связи с данной субкультурой литературы самого разного плана высвечиваются некоторые особенности сознания, быта и социальных отношений людей, живших в эпоху викторианства. Именно социальные аспекты жизни людей, определяющие специфику литературы, исследуемой С. Маркусом, для меня оказались наиболее любопытными. Остальное прочитанное лишь подтвердило вывод самого автора о том, что изученные им книги, в принципе, лишены литературности, их написание, издание и распространение преследовали вполне определенные цели, и именно поэтому они оказываются вне времени, хотя на статус литературных шедевров, которые переживут века, никогда не претендовали.
Книга написана интересно, но надо понимать, что это именно научное исследование, при этом автор стремится к обобщениям, выявлению общих закономерностей, тенденций и т.п. Отсюда - несколько специфический язык и специфическая логика изложения, определенная сформулированными самим автором исследовательскими задачами.

к середине викторианского периода порнография уже приобрела те виды, формы и категории, в которых она существует и сегодня... Быстро выходили переиздания полюбившихся публике сочинений, быстро делались переводы, переводы с переводов и обратные переводы — один из трюков этого бизнеса, смысл которого — создание нового текста путем постепенного искажения старого. Трюк состоит в том, чтобы перевести книгу обратно с только что изданного ее перевода на другой язык, так что, например, к тому времени, когда "Роман страсти", впервые напечатанный в Англии в 1879 г., появится в новой английской версии, опубликованной в Париже через пятнадцать лет, он будет иметь уже другое название и других героев и претерпит дальнейшие метаморфозы. Эта новая английская версия была сделана с французского перевода, опубликованного на рубеже веков, который, в свою очередь, являлся переложением немецкого варианта — перевода с более раннего, французского, в основе которого лежал уже неузнаваемый английский оригинал

Порнограф — это младенец, громко вопящий от того, что его отняли от груди. Порнография снова и снова описывает бесконечную и неизменно повторяющуюся попытку вновь обрести эту грудь вместе с блаженством, которое она обещает, и так же часто в ней звучит тема мести миру (и женщинам в нем), в котором возможна такая чудовищная несправедливость

Литературный жанр, к которому ближе всего порнографические фантазии, особенно когда они облекаются в форму порнографической беллетристики, — это утопическая фантастика.



















