Китайская и корейская литература (История, новеллы, дунхуа, исторические)
Tatyana934
- 685 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Среди всех новелл, которые я пока читала, эта лидирует по содержанию психически неуравновешенных героев. Где-то к середине я полностью разочаровалась в главном герое, а к концу — практически во всех персонажах. Хотя историю можно назвать очень реалистичной в плане полного безразличия знати к простым людям. Только наследный принц вызвал положительные эмоции. Наверное только из-за него и сохранялся интерес к истории.
Лу Цзин хорош только красивой мордашкой, его моральные качества остались далеко за бортом. Хотя при его наследственности это и не удивительно и всё же печально. Император полный самодур и параноик. Умный принц — значит что-то замышляет, туповатого надо сместить, потерял сознание — всех свидетелей надо казнить. Императрица не лучше, любимое занятие — казни и убийство слуг...
И хоть бы кто уделил внимание проблемам пострадавших людей и голодающим беженцам. Но куда там, только Сяо Чэнцзюнь их пожалел, но жалостью дело и закончилось, он чересчур занят своей "женой" и боданием за престол. Не то, чтобы это удивляло, но с души воротит.
Сюжет не отличается особым накалом, герои все вопросы решают по принципу veni, vidi, vici. Всё им удаётся, всё идёт по их плану и никто их не может обыграть. Романтическая линия изначально прямая и гладкая. Периодически они сами себе что-то надумают, пару абзацев пострадают и опять тишь да гладь. В общем, поводов переживать о героях нету ни на грамм. Только последние глав 20 раскачали немного сюжет и происходили хоть какие-то интересные события. Но сами персонажи не изменились ни капельки и как показал кроссовер, горбатого и могила не исправит.
Больше всего из эмоций эта новелла вызвала возмущения из-за мерзких и жестоких героев. Меня столько раз расстраивали плохие финалы новелл, но в этом случае меня расстраивает всё её содержание и почти каждый первый герой. Больше всего сопереживала тем пострадавшим от наводнения людям, которые не могли получить даже миски риса, чтоб не умереть с голоду. Самодурство всех без исключения чиновников, просто в высшей степени реалистично. Тут могу только поаплодировать за достоверность. Но ни к одному из героев не появилось ни капли симпатии, в результате книга только расстроила.
Главный положительный момент в новелле — хороший перевод. Работа переводчика действительно хорошая, читается текст легко и понятно. Благодаря чему собственно я её и дочитала.

Милое, романтичное произведение. Много нежный сцен главных героев. По-этому, когда читаешь новеллу любовь главных героев накрывает и вас. Сцены душевные и полны эмоций. Несмотря на разные моменты, которые могут казался жестокими в целом произведение оставляю впечатление доброй сказки с хорошим открытым концом. Главный герой хитрый, остроумный, расчётливый, хулиган придаёт перчинки и юмора в историю. Второй герой холодный, умный, нежный. Оба как инь и янь дополняют друг друга. Произведение завершено и полностью переведено на русский.

Очень нравятся новеллы, где показаны не только главные герои и развитие их отношений, но и политические события, но которые они могут повлиять. Так же понравилось то, что в конце показали судьбы и других геров, а не только счастливый конец главной пары.




















Другие издания

