"Как хорошо, что с давних пор узнал я звуковой узор..."
orlangurus
- 1 944 книги

Ваша оценка
Ваша оценка
Не подумайте, что у меня от жары снесло крышу... Заголовок всего лишь пересказывает одну из историй, на полном серьёзе озвученную персонажем этой странной книги. А странная она настолько, что даже бессмысленная. И, увы, очень длинная - в аудиоверсии 14 с половиной часов, в моём случае - просто выкинутых из жизни, потому что книга не дала ничего ни уму, ни сердцу, да ещё и кончилась ... ничем. Автор был мне незнаком ( и сразу говорю - знакомство продолжаться не будет), поэтому искала информацию о нём и вот что выяснила: филолог, выпускник Тбилисского университета, ответственный редактор журнала "Текст". К сожалению, даже филологическая солидарность не всегда помогает...
Итак, перестроечное время, издательство "Проза", основанное одним из 12 друзей, в шутку (или нет?) воспринимающих себя, как апостолов новой русской литературы. Средь бела дня из своего запертого кабинета пропадает отец-основатель, признанный гений Игоряинов. Только на столе засохшая розовая пена...
Вроде бы интригующее начало... Но фантастики не выйдет. Выйдет вроде фантасмагория, но не очень убедительная. Лично мне очень понравилось то, что выступает в роли аннотации к этой книге на сайте archive.org: "Роман Владислава Петрова “Очень мелкий бес” (“Нева”, № № 7,8) — весьма неудачная попытка совместить авантюрное повествование из жизни современного издательского бизнеса с фантастическим и даже фантасмагорическим элементом. ... и мы начинаем подозревать, что перед нами пародия на московские литературные нравы. Но, в конечном счете, все это лишь утомляет читателя, понимающего, что ввязался в очень затянутую и не особенно остроумную шутку."
Даже если очень буду стараться, лучше не скажу. Представьте себе таких персонажей: молодой писатель, сто лет пишущий великий роман про героя нашего времени, а попутно пробавляющийся романами с названиями по типу "Поцелуй длиною в жизнь", которые подписывает иностранным именем; секретарша издательства Людочка, дура в квадрате, поглощающая такие книги тоннами; вечно пьяный составитель "Энциклопедии паранормальных явлений" - а вообще-то они все постоянно пьяные; бизнесмен-издатель, бегающий по Москве с авоськой, в которой гроздь бананов и палёный индийский чай со слонами; писательница-милиционерша, гребущая миллионы и т.д. Понимаю, автор, который наверно, ассоциировал себя с тем самым молодым писателем, долженствующим написать гениальный роман, на гениальную тему, заданную гениальным же предшественником, просто изливал желчь на плохо поставленное издательское дело и сложности восхождения на писательский Олимп. Но ведь можно как-то потихонечку, на кухнях, подобным описываемым, изливать, зачем читателей-то сюда впутывать?