
Хотелки, 2я очередь
Znatok
- 4 728 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Шикарная история о жажде наживы и преступлениях, давшая жизнь фильмам и такому понятию в психологии, как «газлайтинг». Собственно сам термин дословно содержит в себе основу — «газовый свет». Интересно, что, судя по информации из Интернета, именно эти произведения (пьеса, фильмы) вновь, в наше время, вспыхнули новым к ним интересом.
Можно с уверенностью сказать, что пьеса Патрика Гамильтона «Газовый свет» стала культовой.
Я посмотрела фильм. И прочитала пьесу. Если в двух словах, то в восторге от того и другого.
Обожаю, к тому же, сравнивать литературное произведение и художественный фильм.
Главная героиня драмы Патрика Гамильтона «Газовый Свет» зовётся Беллой. Авторы фильма назвали её Полой. Конечно, это не единственные отличия. Но они и должны быть, так как фильм не является полной экранизацией пьесы: у его создателей есть право на полёт фантазии, и имеют место быть различного рода ограничения.
Удивило, что все эти, сводящие с ума главную героиню, «газовые события» в пьесе начались не так скоро после её замужества за Маннингемом, как в фильме, а лишь спустя пять лет (!) брака. Верно утверждают психологи, что всякого рода деструктивные элементы могут ждать и караулить свою «добычу» долго: сколь угодно долго!
«Как долго вы замужем, миссис Мэннингем?
МИССИС МАННИНГЕМ (Наливает чай.)
Пять лет — и немного.»
А ещё не могу не отметить такой важный момент, как то, что Белла сама стала подозревать своего мужа (шаги и звуки над головой, на чердаке: постукивания – скрежетания – перетаскивания), тогда как наивная Пола поверить в злодеяния мужа не могла и, действительно, «призрак» медленно, но целеустремлённо сводил её с ума. До тех пор, пока полицейский констебль не раскрыл ей глаза на факты. И тут Пола ВДРУГ (!) прозрела. И психика вернулась в норму (?)
Лично я в вопросе поведения жертвы (крепости психики «нормального» человека) с бόльшим доверием склонна относиться к позиции автора — Патрика Гамильтона.
«МИССИС МАННИНГЕМ (Она встает и идет к камину, глядя вверх.)
Тогда это правда! Это правда. Когда он покидает этот дом, он возвращается и ходит там наверху – туда и сюда – туда и сюда. Как призрак.»
О! Это Белла раскусила своего «мужа». А констебль только помог ей увериться в своих подозрениях. Киношная Пола беспредельно верит Джеку и в то, что он ей внушает …
И опять же Белле, а не полицейскому автор отдаёт первенство за наблюдательность: газовый рожок, свет от которого становится более тусклым, если кто-то зажжёт светильники в других помещениях.
«МИССИС МАННИНГЕМ
Нет. Газовый свет. Вы видите там высокую мантию. Теперь он горит полностью. Но если кто-то зажжёт свет на кухне или в спальне, то остальные осядут ниже.»
Констебль, как и полагается полицейскому, собирает и анализирует факты.
«ГРУБЫЙ (Легко, посмеиваясь.)
Действительно, как очень странно. Знаете, миссис Маннингем, вам следовало бы стать полицейским.»
Вот. Это мне нравится. Белла — не такая «курица», как Пола, которая хоть и очень красивая. И Грубый (полицейский) хвалит остроту наблюдательности Беллы. Она, действительно, всё подмечает. Не только газовый свет и возню на чердаке, но и множественные манипуляции своего благоверного: сильная натура. В отличие от няшки Полы.
Но, тем не менее, жестокие манипуляции Джека Маннингема не проходят для его супруги даром. И это большая для неё удача, что полиция вмешалась вовремя.
Поскольку рассказанная история — детективная, то самым достоверным и наиболее часто встречающимся мотивом для преступления автор избрал стремление к наживе — лёгкому обогащению. В данном случае это драгоценные камни — рубины.
«Ах! Какое отношение неясное убийство старушки пятнадцать лет назад имеет к привлекательной молодой женщине, которая считает, что сходит с ума?»
Но раскрывать сюжет я не могу. Просто скажу, что Патрик Гамильтон рассказывает очень интересную детективную историю, замешанную на психологии. Газлайтинг. Великолепный наглядный пример одного из самых жестоких видов манипулирования. За что ему честь и слава! Увековечил своё имя.
Да, и финальные сцены в пьесе: развязка, концовка интереснее, чем в кино. На мой взгляд, концовка более правдоподобная, к тому же убийственно обидный финал для злодея.
P.S.
Перевод пьесы Патрика Гамильтона «Газовый свет» — не литературный, а свой собственный. За художественность и достоверность цитат не ручаюсь. Но по сути всё верно.

Вы себя недооцениваете. Мне нужно, чтобы вы доверяли своему разуму. Это даст вам веру в свой разум, как ничто другое.

ЭЛИЗАБЕТ
(За спинкой дивана, обнимая миссис Мэннингем.)
Не говорите так, мадам. Вы не должны лежать здесь, в темноте, иначе ваш разум погаснет.

МИССИС. МАННИНГЕМ Это было там! Я положила его туда!
(Истерически.)
Это заговор! Это грязный заговор! Вы все против меня!

















