
Испания
LANA_K
- 300 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Но, назвав свою пьесу «ЧУДЕСНАЯ башмачница», Федерико Гарсиа Лорка сразу же определил свое к ней отношение. Чудесная. Зрители были заранее подготовлены к тому, что какие бы крендели не выкидывала эта молодая, взбалмошная женщина, все ей сойдет с рук, и чудеса будут продолжаться. Хотя в том «жестоком фарсе» автор смешал коктейль из слишком приторных фруктов и добавил туда чуть перчика.
Одним словом, автор сам не был уверен в успехе этой пьесы. Она писалась долго, откладывалась до времени. Не отдавалась на сцену. Она планировалась в «стиле кукольного театра», в 1923 году Лорка закончил первый акт комедии. И только через три года он продолжил ее. Он называет ее «вульгарной пьесой», потом «яростным фарсом». Я, безусловно, ожидала большего. Мне показалось, что пьеса будет жесткой сатирой на неравные возрастные категории брака. Но пьеса оказалась достаточно ровной и не взрывоопасной.
Пьеса была показана в 1933 году в Буэнос-Айресе.
Сюжет пьесы достаточно банален. Старый муж и прекрасная молодая девушка- жена. Они не любят друг друга, часто ссорятся и не предпринимают никаких компромиссов. Да какие уж тут могут быть компромиссы, когда, чудесная и красивая башмачница нравится многим молодым повесам. И они пытаются флиртовать с ней. Соседки не любят молодую башмачницу, они боятся за своих мужей, они завидует ей и презирают. Более того, пытаются выгнать ее и бунтуют. Муж, обидевшись, сбегает от молодой жены, обвиняя свою сестру, которая, якобы уговорила его жениться на этой девушке. Прошло четыре месяца. Молодая башмачница открывает свою таверну. И прекрасно справляется со своей работой. Правда, как пчелы на мед, слетаются вокруг башмачницы молодые повесы. Но она ждет мужа. И продолжается кутерьма.
Гарсиа Лорка в одной из своих лекций обозначил три этапа, с которым сталкивается любое произведение подлинного искусства – это воображение, вдохновение и освобождение. Это произведение не оставило особого впечатления.

История написана в балаганном стиле, который мне уже у Лорки встречался (кажется, в любови дона Перлимплина?). Всё как бы не всерьез, почти в шутку, кроме Башмачницы и Башмачника все персонажи - символы, у них нет имён, нет характеров, женщины вообще отличаются только цветом одежды, они просто рой, который окружает эту обреченную на несчастье семью. А как может быть иначе, если она - юная красавица, пребывающая в мечтах о прекрасном кабальеро, а он - на тридцать лет её старше, привык к одиночеству, и хочет только тишины и покоя?
Зачем он женился? - Послушал умирающую сестру, которая не хотела, чтобы он оставался один.
Зачем она вышла замуж? - Поддалась на уговоры кума Мануэля.
И вот их жизнь - подлинный ад для обоих. Она скучает, явно хочет ребёнка, злится на то, что брак оказался совсем не тем, что она представляла себе в мечтах, но при этом хочет быть честной женщиной, и не понимает прилипчивого поведения всех окрестных мужчин, включая Дона Дроздильо и Алькальда, а также ненависти к себе и сплетен от совсем небезупречных соседок. Единственный, с кем ей хорошо и спокойно - соседский Малыш, который прибегает поболтать и полакомиться угощеньями.
Он - возмущен её болтовнёй и кокетством с прохожими, её бурным нравом и расточительством, ему хочется согласия, удобства и приветливости. И он - сбегает. Уезжает на дилижансе. От сплетен, от назойливости соседок, от криков жены, от постоянно возникающих на пороге дома поклонников соблазнительной Башмачницы.
Ассоциации в этот момент у меня возникли весьма печальные - одновременно фильм "Малена" и пьеса "Великий Галеотто". Потому что вокруг оставленной жены начали сгущаться тучи. Сплетни стали распространяться совершенно открыто, сочинялись оскорбительные песенки, а непристойные предложения кавалеров возникли в самом доме Сапатериты, который она была вынуждена превратить в таверну. Понятно, что соседки обозлились ещё сильнее, и поток грязи захлестнул Башмачницу с головой. Ещё немного, и она погибла бы, несмотря на упрямое нежелание пойти по скользкой дорожке. Великий Галеотто уже начал свою черную работу.
Но тут в городок приходит Петрушка, и со своим балаганом дает в таверне Сапатериты представление. В ответ она сетует на то, как была неправа, терзая своего старого мужа, и жалеет Петрушку, которого оставила жена...

Именно "сапатерита", ласкательно от "башмачница", обращаются к главной героине и Малыш, и ее поклонники, да и в принципе все ее окружение. Она - юная, красивая, немного взбалмошная, общительная, яркая. И замужем за... пятидесятитрехлетним мужчиной, совсем другого склада характера и темперамента. Тут даже другое - слишком большая разница в возрасте. Следовательно, совсем иное восприятие мира, разный уклад дня предпочтителен, это как объединить веселую Весну и тихую, брюзжащую Осень... Она витает в облаках, мечтает о прекрасном кабальеро, который... приехал на прекрасном скакуне, у которого тааакой хвост, а она в это время в речке стояла, стирала белье... В ответ на ее мечтания вслух Малыш заявляет, что у ее мужа никогда не было лошади. Она ему парирует, что в молодости, когда его еще и на свете не было, ее муж был еще каким наездником!
Она любит переброситься словечком с мимо проходящими кабальеро. Но... совсем не в том ключе, в к
котором возомнил себе ее муж прежде чем уйти из дома. Видите ли его жена ему изменяет направо и налево! Соседки да и весь город не прочь посплетничать, она же повод дает! И тут автор приводит нам, зрителям/слушателям один такой разговор. С сеньором Дроздильо. Стоит этот разговор, чтобы его послушать. К сожалению, немолодой муж напридумал себе и решил, что по миру бродить лучше, чем с такой женой под одной крышей жить.
Вопрос тогда: а зачем они женились? У каждого на то свой ответ: он - сестра уговорила, она - кум уговорил. И каждый все это время жалел о принятом решении.
Предприимчивость башмачницы раскрывается после того, как ее оставляет муж. Но соседки... Не зря автор не дал в принципе им никакого конкретного описания: различить их можно только по цвету наряда. Собственно,зачем сплетни конкретика внешняя? Честная женщина всегда может быть обласкана такими соседками. А поведение мужа может оказаться не опорой, а трамплином для усложнения честного поведения.
Что ж... Неравный брак по возрасту - это всегда сложности. Особенно если люди ожидали и мечтали об одном, а совместная жизнь подкидывает совсем другое. Это не первая пьеса у Лорки касается разновозрастного брака. Мне сразу вспомнился дон Перлимпин, только... только "Башмачница" почему-то вот не тронула меня особо. Петрушка, приехавший в свой дом, чтобы "проучить" свою жену, обвиняя ее в своих неудачах и горестях. И сожаления самой башмачницы о несправедливом отношении к мужу... Красивая концовка, но.. не тронула меня. Совсем. Может, не под настроение. Может,эта тема в таком вот понимании - не мое... Не знаю. Но само творчество Лорки, язык произведения, мысли героев - очень даже.
А вот с фразой: "мужчинам все женщины нравятся, но не все мужчины нравятся женщинам", - не согласна, не совсем согласна. Но это такое... абы поспорить)))
















Другие издания


