Моя библиотека
Dasherii
- 2 689 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Очень жаль, но в этот раз с Короткевичем не срослось... После Владимир Короткевич - Дикая охота короля Стаха я полагала, что более высоко ценимый роман автора окажется ещё лучше. Но я совершила роковую ошибку: взялась за книгу перед отпуском, потом читала урывками, а дочитывала уже после, окончательно потеряв настрой. Так что скорее всего книга отправится в список на перечитывание когда-нибудь. Правда, придётся получше выбирать момент))).
История о том, как бродячие актёры, волею судьбы и первого на белорусской земле иезуита, получают роли всамделишного Христа и его апостолов, вполне способна сразу выбить из седла человека верующего и сильно удивить человека советского, потому что такая вот тематика для 1966 года написания и 1972 года первой публикации - нечто невообразимое. К слову, возможно, было принято за главный аргумент то, что книга вполне себе может попасть в разряд антиклерикальных: одни только изображения жизни иезуитской верхушки (мало того, что готовы театральные представления устраивать, убеждая всех во втором пришествии, так и простых грехов, от пьянки до женщин, чего никак не должно быть в жизни католического священника, тем более монаха, столько не у каждого грешника наберётся) и сцены судов инквизиции и торговли индульгенциями саркастичны и страшны:
Одновременно в романе присутствует и так любимый советской критикой народ во множестве лиц. Новоявленный Христос и понадобился-то правящей верхушке потому, что назревал серьёзный голодный бунт. Церковная власть помогла светской, и выход на сцену необыкновенной процессии уменьшил накал. Но многие персонажи из простого люда до конца играют немаловажную роль в сюжете. Хотя, конечно, главными их не назовёшь. Главные герои - Юрась Братчик(Христос) и находчивый Лотр, который
Его труды к выгоде церкви, с которой напрямую связана его карьера, его стремления в сторону римского престола - пусть маловероятные, но сладко мечтать не запретишь - настолько прозрачны и неудержимы, что он мгновенно оказывается самым злодейским злодеем романа и на протяжении его в общем-то не меняется.
Другое дело - Юрась. Молодой парень из недоучек-школяров, только "став Богом", наконец-то добирается до чтения Святого писания:
Его народная сообразительность позволяет накормить толпу на манер Иисуса, а внезапная любовь к Аннее уводит из Гродно, где он должен был играть свою роль в другие города и сёла, давая возможность читателю посмотреть на широчайшую картину жизни XXVII века, включая и татарские набеги. Вокруг всё время его апостолы - поначалу случайные попутчики, потом всё больше и больше - настоящие друзья. У каждого своя, довольно подробная история. Вот, может, из-за этого и не сложилось у меня с книгой - слишком много подробностей, и всё больше мрачные, светлых пятен в истории - по пальцам перечесть, а книга всё же больше 500 страниц.
Понравился язык, и тут надо похвалить переводчика, который явно очень трепетно относился к тексту, оставляя достаточное количество белорусских слов, что даёт почувствовать местный колорит. Есть много интересных пословиц и присказок: дурень в дороге не прибыток; даже на вид глупый, как левый ботинок и многие другие, которые никогда мне не попадались.
Что самое главное в этой книге, на мой взгляд: при всём приключенческом антураже роман скорее психологический, потому что персонажи не закоснели в своих взглядах на мир (ну кроме иезуитов). Они меняются в зависимости от жизненных обстоятельств, событий, а самое важное - от того, кто с ними рядом, кто подсказывает им путь, который, возможно, окажется правильным.
И кого именно символизирует символический Христос, снова попадающий на крест ("Стараются. Из кожи вон лезут. Это же позор, если получится хуже, чем когда-то в Иерусалиме. Так там дикари были, а тут… просто мерзавцы.") остаётся только гадать через столько лет. Зато очень даже понятно, кто подразумевается под палачом, считающим себя почти что светочем науки:
Ещё один недостаток книги для меня лично - после такой истории слишком уж счастливый финал...

А если и не убьют, то уж по крайней мере сделают всё возможное.
Беларусь, XVI век. Грязь, голод, произвол. Жулики, пройдохи, церковники, и куда ни кинь взгляд — всюду ближний стремится обмануть ближнего. Никому нет веры, надеяться ни на кого нельзя: обманут и паны, и попы, и торговцы на базаре...
И тут приходит в Гродно Христос. Он не то чтобы в самом деле называл себя так: пришёл с двенадцатью лицедеями показывать мистерию. Но так сложилось, что Христа в нём увидели. Так сложилось, что церковникам было выгодно выдать его за Христа. Так случилось, что Юрась Братчик, школяр-недоучка со смешным лицом, начал свой путь к вознесению.
С самого начала влюбила в себя эта книга. С первых глав, с совершенно неожиданного приёма «ненадёжного рассказчика». То есть, в основном, конечно, рассказчику можно доверять... Можно ли? Мысленно разматывая историю назад, я вдруг осознала, что Короткевич так ни одного достоверного слова о прошлом Братчика и не сказал. Мы знаем историю его появления — и знаем, что это ложь. Знаем его рассказ о собственном происхождении — и знаем опять же, что это неправда. И этот неизвестно откуда взявшийся Иисус, появившийся словно в ответ на молитвы простого люда, начинает свой крёстный ход, превращающийся в крестовый поход за хлеб, который завершится там же, где и начался: в Гродно.
Местами похождения Братчика напоминают Евангелие, отражённое в кривом зеркале. Такое... юродивое Евангелие.
Но сквозь смешочки проглядывает очень много боли: и самозваного Христа, который не просил себе этой ноши, и исстрадавшегося белорусского народа. Юрась видит много жестокости и несправедливости, испытывает столько очищающей боли, что остаться равнодушным просто не может. И делает то, что отказался сделать его предшественник: поднимает народ, чтобы он восстал, чтобы он пошёл и силой отвоевал себе Царство Божие на земле.
— говорит в своей Нагорной проповеди этот новый Иисус.
Потому что это не Евангелие на новый лад. Да, мы следим за тем, как меняется Юрась, как это непосильное бремя выявляет самое лучшее в нём, самое сильное, светлое и твёрдое. Но ведь меняется не только он: вместе с Братчиком мы завороженно наблюдаем, как морды превращаются в лица, как униженные люди обретают решимость, как в самых подлых сердцах зарождается искра света. Или не зарождается, потому что видим мы наравне со светом и тьму — кстати говоря, среди отрицательных персонажей есть немало интересных личностей, чего стоит один только «друг Лойолы», монах-доминиканец Флориан Босяцкий, хитрый, остроумный человек с приятной улыбкой и взглядом ящерицы. Противостоять им тяжело, а подчинение так притягательно, но почему же тогда вчерашний пройдоха предпочитает верную смерть?
Эта книга не просто о преображении Братчика: она о преображении человека. О трогательной вере в невозможное, о хрупкой твёрдости, об удивительной стойкости людской, о зарождающемся гуманизме, о самом тёмном и самом светлом в душе. Короткевич показывает человека во всей его отвратительной низости и во всём ослепительном величии, и он говорит удивительную крамольную вещь: распять Бога, может быть, не так страшно даже, как распять Человека, если этот Человек в человеке уже рождён.

Немного знакома с творчеством Владимира Короткевича, читала - Дикая охота короля Стаха . Как сообщают сетевые источники, Владимир Семёнович Короткевич (1930-1984 г.г.) первый белорусский писатель, который обратился к жанру исторического детектива.
Те же сетевые источники пишут, что, замок Ольшанский имеет реальный архитектурный прототип - замок в Гольшанах, развалины которого сохранились и посей день. Правда, замок был не черный, а темно-красный.
Интересна интрига романа, на которой построен сюжет. Действие произведения разворачивается в Белоруссии в 60-е годы 20-ого века. Главный герой, тридцативосьмилетний Антон Космич (для друзей Антось), историк, занимается исследованием загадок прошлого.
Друг Космича, Марьян Пташинский, коллекционер и архивариус, показывает Антосю старинную книгу, найденную на чердаке в одной из изб в Ольшанах. Точнее, под одной обложкой соединены три разные книги. Вещь хоть и древняя, но ценности, на первый взгляд, особой не представляет. Тем не менее Марьяну кажется, что его хотят убить именно из-за этой книги. Так начинает закручиваться сюжет, в котором тайны прошлого переплетутся с настоящим...
Роман написан в конце 70-х годов и я опасалась, что в нем будет много советской идеологии, но нет. Да и особой политизации тоже не заметила. Произведение пропитано национальным белорусским колоритом, поданным атмосферно, тонко и изящно. Очень интересно описаны сельские и городские реалии шестидесятых и персонажи, их населяющие. Чувствуется огромная любовь автора к своей Родине, поэтика при описании её истории и культуры, но при этом Короткевич не впадает в излишнюю пафастность.
Затронуты ряд проблем, например, варварское обращения с памятниками старины, боль писателя вложена в уста главного героя:
Я всегда возмущался свинским отношением к большинству старых зданий. Почему у нас свинарники любят помещать в старинных фольварках, если там самое место для клуба, роддома, больницы?..
Перед нами предстанет величественный, заброшенный, полуразрушенный замок. Красивая и мрачная старинная легенда, трехсотлетней давности, связанная с родом Ольшанских. Она описана в виде ретроспектив: грезы, видения и сны Космича, и странным образом перекликается с событиями в настоящем, а также недавним прошлым, связанным с Великой Отечественной войной. Короткевич высказывает интересную мысль: неприглядные действия человека, могут отозваться на потомках и через триста лет.
Детективная интрига, которую выстроил автор, получилась увлекательной. Все разбросанные кусочки пазла соединились воедино, все загадки разгаданы и для каждой нашлось рациональное объяснение. Это бесспорно большой "плюс". Но, во-первых, автор чересчур романтизирует главного героя. Во-вторых, слишком много "лишних" действующих лиц, они, конечно, колоритны но не несут никакой детективной смысловой "нагрузки".
Читала произведение в переводе, поэтому не могу 100 процентов сказать о стиле. Но если попробовать охарактеризовать, то скорее соглашусь с определением - иронично-меланхоличный. Выразительность исторических деталей, образность повествования, акцент на лингвистических особенностях, философские и гуманистические размышления.

Тот в меру пристойный, в меру ладный, в меру миловидный. А вообще-то о нем только и можно сказать, что у него в руке ведро для мусора.

Одет всегда безукоризненно, да еще с длинной трубкой в зубах — прямо «Мистер Смит на Бобкин-стрит».

Доверие, которое и есть фундамент всякого научного и ненаучного движения вперед.