Г, ГЕО, ПУТЕШЕСТВИЯ,2. НАШИ Путешествия, ИМПЕРские путешествия
sturm82
- 124 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Впервые в жизни читала книгу с ятями и это, честно говоря, было тяжко. Очень даже тяжко. Тут уже даже не до юмора, который в прошлый раз привлек меня у автора. Да и юмора тут поменьше, чем в путешествии в Париж ( Николай Лейкин - Наши за границей. Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно ). Достопримечательности Сербии, Болгарии и Турции нашим путешественникам на этот раз оказались менее занимательны и интересны, все больше они по еде впечатлялись. Да и как иначе, если в заграницах нигде чаю нормального не найти, спасибо хоть родной самовар с собой. А еще в этом путешествии Николай Иванович выглядит этаким... алкоголиком - тихушником, только порой это ведь и до беды довести может.
Чем же удивит наших путешественников Турция? Ну, к тому что приходится направо и налево раздавать чаевые, они уже привыкли. Сербия и Болгария в этом мало чем отличается. А вот прогулки по кладбищу да турецкие бани оказались в новинку.
Путешествие, в общем - то колоритное, супруги - персонажи яркие, самовлюбленные. Глафирочка та вообще себя считает верхом интеллигенции, хотя порой ее глупость даже утомляет. Лейкина еще читать буду, но очень надеюсь больше не встречаться с дореволюционным алфавитом, мой мозг взрывался от этого, максимум 10 страничек в день и все, мозг вопил о пощаде.

Ненадолго я рассталась с возлюбленными Николаем Ивановичем и Глафирой Семеновной. Между этой книгой и той, что я читала, первой "Русские за границей", супруги еще успели съездить в Италию - но думаю, что я не так много потеряла.
В этой книге супруги Ивановы едут в Константинополь, намереваясь по пути заглянуть в Белград и Софию. Их можно уже назвать опытными путешественниками - но что-то их манеры и убеждения не меняются. Везде и всегда гнут свою линию, не принимают чужие обычаи и требуют себе русский самовар. Памятуя их предыдущие приключения с рассеканием половины Германии, я поначалу переживала - но опыт все же берет свое - научились они брать провожатых, и чтоб непременно по-русски говорили. Но могу сказать, что супруги едут в чужие страны "со своим самоваром" и своими убеждениями. Как то требуют от Белграда "маленькой Вены" - видимо, Вена была или в предыдущих сериях, или за кадром, и вызвала положительные впечатления. А вот Белград... Ну а Турция - представляется супругам как благостный, но немного дикий мусульманский край, где зелена вина не пьют, женщин от чужих глаз прячут и конину едят и туристам подсовывают. Одним словом - бусурмане. Как сказано в книге
На самом деле, местами это очень мило. Стоит делать скидку, что это и написано, и описывает где-то конец 19го века - и антураж соответствующий. Например, меня покорили туалеты дамы - в частности, высокая шляпка с крыльями вразлет. Но хочу предупредить, что если книгу эту вам рекомендовали как юморную и комическую... Юмор - понятие относительное. Да и весь комизм тут как-то сводится к тому, что Николай Иванович - не дурак выпить, и ищет любую возможность, а порой и напивается до беспамятства. Ну а Глафира Семеновна - всего боится: что турки им всучат конину, например. Довольно забавно она боялась змеиной колонны. Но и - странно.
Но признаюсь, что - не всегда было увлекательно и интересно. Во-первых, память о первой книге у меня еще свежа, и все милые фишечки стали переходить в разряд писательских приемов. Во-вторых - многовато перебивок, светских разговоров, осмотров достопримечательностей. Я начинаю все больше понимать современных туристов, которым все эти руины...
Хотела даже поставить 8 - но положение спас Карапет, который ворвался и освежил финальную часть. Без его забот и хлопот все было бы гораздо преснее. Ну а его сказка про "девачковую" башню - это отдельный вид искусства)
Поэтому вновь порекомендую - любителям мягкой прозы начала 20го века. Не сказала бы, что так уж много винтажа и старины в книге - она вполне живая и даже вневременная. И всегда можно вместе с супругами убедиться, что Турция уже в 20м веке - это далеко не край диких бусурман. Только порекомендую - кто не знаком, начинать все-таки с первой книги, про Берлин и Париж. Супруги там еще не так опытны и более милы. Ну и - делать между томами перерывчики побольше. Потому что господин Лейкин хоть и расписал целую серию - но особенной писательской феерией себя не утруждал. И - по супругам хочется хотя бы соскучиться.
И вновь отрекомендую в компаньоны Станислава Федосова. Если есть среди нас такие люди, которым подходит дореволюционный вариант с ятями и прочими прелестями - милости просим. Но чтец читает неизменно восхитительно, а здесь еще Карапет вышел у него выше всяких похвал. Ну просто жемчужина, алмазы моего сердца, непременно рекомендую с ним познакомиться.

Чудесная книга для открытия нового читательского года. Обожаю путешествия и книги о них. "Наши за границей" на рубеже 19-го и 20-го веков не слишком отличаются от наших современников за границей. Конечно, эпоха прошлого отображает иные насущные потребности путешественников (подушки, самовар) - атрибуты меняются, но русские за границей всегда узнаваемы (как и многие другие нации).
Читать о поездках-путешествиях супругов Ивановых мне уже доводилось. Первая прослушанная книга вызвала массу восторгов и смеха. Способствовало этому великолепное исполнение Станислава Федосова. Актёр и сейчас не подкачал, но восторгов значительно поубавилось, а смех заменила редкая улыбка. Одна из причин кроется в том, что многие ситуации, страхи, диалоги казались знакомыми. Николай Иванович стремится поближе узнать национальные обычаи, заказывая самые сербские или самые "болгаристые" блюда, мечтает проникнуть в турецкий гарем, а, главное, оценить по достоинству крепкие напитки каждой местности. Глафира Семеновна, наоборот, избегает национальных блюд - вдруг подсунут по соусом "лошадиную говядину". "Только не конину!" - восклицает она каждый раз, заказывая еду. Так же, как и в первом путешествии, при выборе между достопримечательностью и рестораном, супруги Ивановы остановятся на втором варианте, а про подъём на старинную башню или спуск в грот можно насочинять, не посещая туристические места лично.
Направляясь в Константинополь, Николай Иванович и Глафира Семеновна по пути посетили сербский Белград и болгарскую Софию. Братьям-славянам, которых герои чаще называли цыганами ("глазищи у них с блюдечко, и лица черномазые") досталось от русских путешественников. "Серый неполированный народ" - такой вердикт вынесли герои от посещения этих стран.
Стоит признать и некоторые изменения в поведении Николая Ивановича и Глафиры Семеновны, чувствуется приобретённый в поездках опыт, ведь это их третий выезд за границу. Героям проще находить контакт и вести разговоры с иностранцами: Николай Иванович сносно управляется с разговорниками, а Глафира Семеновна чуть усовершенствовала свой французский.
Николай Лейкин с помощью своих героев-путешественников ловко исследует характерные особенности национальных культур и традиций Сербии, Болгарии и Турции, сатирически обыгрывая человеческие недостатки как иностранцев, так и русских. Особенно досталось жителям Константинополя, которые оказались совсем не такими строгими в отношении выпивки или свинины, какими их считали наши герои.
"Бакшиш направо, бакшиш налево" - самое частое словосочетание, которое приходилось слышать в Константинополе. Читателям выпала возможность без всякого бакшиша насладиться красотами и достопримечательностями столицы.
(длительность аудиокниги: 16 часов 14 минут)

Что такое liberté? Свобода. Какая свобода? Одинаковая свобода всем делать всё что угодно в пределах закона. Когда можно делать всё что угодно? Когда имеешь миллион. Дает ли свобода каждому по миллиону? Нет. Что такое человек без миллиона? Человек без миллиона есть не тот, который делает всё что угодно, а тот, с которым делают всё что угодно. Что ж из этого следует? А следует то, что кроме свободы, есть еще равенство, и именно равенство перед законом. Про это равенство перед законом можно только сказать, что в том виде, в каком оно теперь прилагается, каждый француз может и должен принять его за личную для себя обиду.

Все они ходят с гидами и жадно бросаются в каждом городе смотреть редкости и, право, точно по обязанности, точно службу продолжают отечественную: не пропустят ни одного дворца о трех окнах, если только он означен в гиде, ни одного бургомистерского дома, чрезвычайно похожего на самый обыкновенный московский или петербургский дом; глазеют на говядину Рубенса и верят, что это три грации, потому что так велено верить по гиду; бросаются на Сикстинскую мадонну стоят перед ней с тупым ожиданием: вот-вот случится что-то, кто-нибудь вылезет из-под пола и рассеет их беспредметную тоску и усталость. И отходят удивленные, что ничего не случилось.

Турецкая таможня очень легкая - если знать, кому и когда дать бакшиш.







