
РОК-ПОЭТ: Егор Летов и группа «Гражданская Оборона»
XAPOH
- 54 книги

Ваша оценка
Ваша оценка
Выргород – старейшее независимое музыкальное и книжное издательсвто, базирующееся в Москве. В 2020 году Выргород выпустил книгу Кристины Пауэр, которая также фигурирует в новой книге издательства. В книге Пауэр рассматривается структура художественного пространства трех поэтов русского рока: Башлачева, Летова и Дягилевой. Книга выпущена с приятной матовой обложкой в количестве 700 экземпляров.
В новой же книги, автором которой является Юрий Доманский, внимание сконцентрировано на поэтике Егора Летова. Собственно, предыдущую книгу, я брал именно из соображений, что в ней рассматривается Летов, хоть это была всего одна треть. Так что книга Доманского представляла особенный интерес.
Обе книги выполнены в похожем оформлении, теперь можно называть их синяя книга и зеленая книга Выргорода. Только зеленую выполнили с глянцевой обложкой. Через чур глянцевой, как мне показалось. И так же в количестве 700 экземпляров.
Про выходящие в последнее время книги о Летове очень метко подметил Эдуард Лукоянов, в своей рецензии на книгу Максима Семелика «Значит, ураган»: «филологи в совершенно детской экзальтации разбирают многочисленные литературные отсылки, которые и так лежат на самом видном месте — на обложках альбомов и в заглавиях композиций, а биографы на разные лады перепевают одни и те же якобы интересные факты из Википедии».
Не знаю, имел ли Лукоянов ввиду конкретно эту книгу. В чем-то он определенно прав, только вот мне было кайфу читать как профессиональные филологи, являющиеся одновременно поклонниками творчества Летова, разбирают тексты его песен.

Слушая уже не одно десятилетие Летова, каждый раз обнаруживаю новые подтексты для себя, в этом конечно помогают книги, фильмы, музыка, то есть получается, что я медленно приближаюсь к пониманию этих текстов, очень медленно, это своеобразный дао.
В этой книге товарищи ученые попытались как-то, что-то объяснить и разложить по полочкам, что-то удалось, что-то не очень. Но книга несомненно интересная и помогающая по новому взглянуть на песни и тексты, кое-что теперь слушается совсем по новому.

Разумеется, творчество Летова очень цитатно. При этом не значит, что перед нами повсюду центоны, какие-то постмодернистские игры с цитацией ради цитации.

Говоря о цитации, мы должны помнить, что в бумажном тексте нет кавычек. И, следовательно, авторской позицией можно считать то, когда «плоды просвещения» и «кровавые мальчики» воспринимаются как идиомы, уже не связанные с претекстами.

...для меня Летов – это «Русское поле экспериментов». Для меня эта песня – очередной элемент в большой картине антиутопий. <...> антиутопии начинаются с утопий. И то, и другое – из разряда «Я тоже хочу», то есть во главе угла проблема поиска счастья. Разница только в том, что утописты считают, что всеобщее счастье возможно, а антиутописты показывают, к чему эти поиски приводят. <...> безусловная разница между, например, «1984» Оруэлла и «Русским полем экспериментов» заключается в том, что Летов находится внутри того, о чём пишет. Если рассматривать это произведение как первую антиутопию в лирике, то оно, во-первых, в отличие от других текстов, построено не просто на ощущениях, но, можно сказать, представляет сумбурную вербализацию этих ощущений – что-то вроде того, что пытался сделать Высоцкий в «Парусе».

















