
А над нами только небо голубое
Virna
- 1 172 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
«Бумкнига» выпускает уже третий (?) тираж «Хармсиниады», и это прекрасно. Первый был с голубой обложкой, второй — с зелёной, на цвет третьей я со знакомыми делала ставки, но никто не угадал: он ярко-розовый.
Хармс — тот мостик, который проводит нас к внутреннему ребёнку: абсурдному, дотошному, буквальному и, как все дети, слегка жестокому без злобы. Его рассказы про писателей неслучайно породили целые толпы подражателей, потому что кажется, что так писать очень легко. Что вижу, о том и пою. Придумал анекдот про Пушкина и радуешься, а уж если про Гоголя, который сидит и сами знаете, что на дереве делает, то вообще великолепно. При этом все подражатели на уровень ниже, и по «Хармсиниаде» это как раз заметно (хотя там только один почти канонический автор, которого часто с оригинальными хармсовскими анекдотами смешивают в одну кучу, так широко его тексты разошлись).
Хорошая штука, чтобы тренировать остроумие, учиться мыслить вне рамок и границ, а заодно радоваться припоминанию знакомых мест из биографий писателей. Неспроста же Тургенева вечно тянет в Баден-Баден. Это про сами тексты. А комиксы? Комиксы простые, но тут они и не должны быть сложными, поэтому хорошо визуализируют анекдоты и запоминаются даже ещё ярче. Неудивительно, что третий тираж пошёл.

Я не шибко жалую русскую литературу. Пару лет назад на книжной ярмарке владелец точки, где продают фантастику, сказал мне на это "И кстати очень даже зря! Есть достойные авторы". И для меня такой редкий достойный автор - это Даниил Хармс, которого я просто обожаю с детства, когда познакомился с его стихами. А позже, когда учился в старших классах или даже на первых курсах университета, был дико удивлен взрослыми откровенными сочинениями Хармса.
Его анекдоты про русских писателей потрясающи. Именно так себе я и представляю антагонизм величия и приземленности. Как мне же трудно писались сочинения в духе "Пушкин - великий поэт", в котором перед тобой сразу ставился вектор мысли. И попробуй только написать, что Якуб Колас лучше, ибо сразу получишь 2/5. 2 за раскрытие темы, 5 за грамматику. Примерно в то же время я познакомился с Петровичем Андрея Бильжо, который отлично смотрелся в паре с пушкинским Хармсом.
Но данная книга не Хармса, конечно, а Алексея Никитина, художника, который перевел текст в картинки. Действительно, со стороны все смотрится, как иллюстрации скучающего школьника на уроках русской литературы. И это скорее плюс, а не минус. Смешной Пушкин или Толстой должен выглядеть именно так. Наверное, если бы я не был знаком с творчеством Хармса, данная книга произвела бы на меня еще большее впечатление. А так я просто вспомнил то, что когда-то вызывало у меня бурные эмоции.
Из минусов отмечу, что нехармсовские анекдоты, которые были придуманы Доброхотовой-Майковой и Пятницким, в разы слабее. И это чувствуется сразу. Я сначала не знал, что не все в книге Хармса. Читаю вторую половину и что-то не то, как будто насильно заставили это придумать. И я оказался прав! Сразу чувствуется, что это просто пародия на Хармса.
Из интересных моментов - когда я увидел фамилию Доброхотовой-Майковой, то очень удивился, потому что знаю ее, как переводчицу. Когда же полез в гугл, то узнал, что это не совсем та Доброхотова-Майкова, которую я знаю, а ее мама, которая работала когда-то книжным графиком. Удивительно! И познавательно=)
"Хармсиниада" выходила у "Бумкниги" уже в четырех версиях (отличаются цветами обложек). У меня самая первая - синяя. И это здорово, что довольно специфическая по наполнению книга с картинками имеет уже четвертый тираж.
Рекомендую любителям контркультурной литературы=) И тем, кто понимает юмор.
P.S. в конце книги много текста про гениальность работ художника. И ни слова про Хармса=) Забавно.














Другие издания

