
Секс, эротика, порнография в литературе
Kolobrod
- 299 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Я знала Оксану Забужко только как публичную фигуру: категоричную, жёсткую, деловую интеллектуалку, очень уважаемую мной. И долго не могла подступиться к этой книге, ожидая столкнуться с чем-то холодным – академичным и аналитичным. Книга же оглушила, повергла меня в шок с первых же страниц.
Эта книга не о сексе. Эта книга о душе. О памяти. Об истоках и наследовании. Обо всём, что модно называть "рефлексией".
Книга-поток, книга-боль, книга-крик о несостоявшемся, книга–надрыв, книга-освобождение. Выговориться, чтобы излечиться – методика психологической реабилитации, которую Оксана Забужко вывезла из США в 1994 году.
"Сканадально известный" роман в 2011 году, когда мы утонули в откровениях всех мастей и оттенков, не выглядит скандальным. А в 1994 году, когда даже Г.Миллер не был издан, не говоря о Буковском, Жене, Батае, Анаис Нин и Эльфриде Елинек, и разного рода эротических романах, выпустить в неподготовленную публику такую книгу было очень смелым и(ли) отчаяным поступком и конечно-же – "бомбой" (для тех, кому посчастливилось соприкоснуться тогда).
О.Забужко писала открыто и страстно, как никто тогда не писал не только в Украине, а, пожалуй, на всём постсоветском пространстве: от собственного "я", не завуалированного лирическим героем. Её яркая, стремительная манера излагать мысль напомнили мне Эльфриду Елинек, с текстами которой, вряд ли, Забужко была знакома в 93м-94м. Но это - украинская литература: со всем колоритом и историческим фоном. Я была удивлена, что многие слова мне были незнакомы (до сих пор почти не было проблем с чтением любого рода украинских текстов).
Особо хочется выделить стихи, вплетённые в поток повествования. Я была сражена, удивлена такому уровню поэзии: глубине, какой-то неукраинской, ахматовской непевучести и одновременно непохожести на всё, что я знаю.
И удивительно, что так мало у нас пишут, говорят о современной литературе: о кино, актёрах, певцах – да. А о том, что у нас есть мастера не местячкового уровня в литературе – почти нет. Хотя, Оксану Забужко в Украине знают все. Я надеюсь. Как немного знают её книги в переводах в других странах.

Це те, що варто однозначно перечитати ще раз.
Люблю таку Забужко. Люблю такий укрсучліт.
Це стовідсотково не книга для забавки. Однозначно не порно-бліц. Не збірка оповіданнячок на полуничні теми.
Вона гірка. Пронизлива. Реальна. Місцями болюча. Вона про любов. І про секс, не переживайте.
А ще про Україну. Пані Оксана її кохає - сильно і ніжно. І ця любов - вона також тут, десь наглими кавалками, десь ледь вловими фльором, але є. І так прекрасно - хто читав Забужко, той розуміє. Вона навіть про карбюратори може написати натхненно і витончето.
"Польові дослідження" - моє знайомство з автором. І цим знайомством я вимірюю любов до її творчості. Певно, саме тому мені важко сприймати її інші роботи - зовсім інші по стилю і наповнені.
Претензія, також, є - це видання - як така гарна книжка може продаватись в м*якій обкладинці? Цікаво, її перевидали в гарному оформленні?

І знову Забужко. І знову негативний відгук. Не подобається мені її проза, і все тут. Ці жінки, які хочуть, самі не знають чого. Чоловіки завжди ні риба, ні м'ясо. Нудно. Нагромадження довжелезних речень на сторінку, а той більше. Змісту - ні на йоту. А скільки апломбу! Яка подача! І навіть "секс" на обложці не надовго затримує увагу. Мильна бульбашка. Не більше. Не раджу до прочитання.

Тiльки любов боронить од страху. Але хто (що) вборонить од страху саму любов?

тiльки жалiти себе не смiй, нiщо-бо не ослаблює так, як жалiсть до себе










Другие издания


