
Бумажные книги
Solnechnaja2201
- 2 465 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Жизнь сложилась так, что «Ночь на галактической железной дороге» я изучила во всех формах. Я читала сказку Кендзи Миядзавы, я смотрела её аниме-экранизацию 80-х годов, откуда Миядзаки брал референсы для «Унесённых призраками», а теперь пришёл черёд манги.
Сделать героев котами – идея мангаки Хироси Масумуры. Он в целом любил делать героями своих произведений котов и других животных. Когда его спрашивали об этом, он признался, что просто не умеет нормально рисовать людей. К тому же люди больше склонны переживать за милых котиков, чем за других людей.
И действительно, герои-коты добавили истории особый смак.
Манга очень отличается от своей адаптации 80-х. Аниме было мрачным экзистенциальным рассуждением о смерти, неспешным как европейское авторское кино и явно вдохновлённым визуалом немецкого экспрессионизма. Иногда оно пугало сильнее, чем все виденные мной фильмы ужасов, даже несмотря на то, что героями были розовый кот и синий кот.
Манга же выглядит скорее забавной. Она всё ещё экзистенциальное размышление о смерти – всё-таки первоисточник из адаптации не выкинешь. Миядзава действительно писал японское подобие «Маленького принца» о путешествии в загробный мир – все нации и религии равны на той стороне. Однако котейки здесь гораздо милее, чем в аниме, а эмоций у них больше, чем взгляд на тысячу миль «я потерялся в этой жизни и не понимаю, что происходит, мне остаётся только ждать конца, осознавая свою беспомощность и ничтожность пред ликом великого уравнителя - Смерти».
Что аниме, что манга – классика, обязательная к просмотру/прочтению. Не анимешник тот, кто не познал тщетность бытия на примере синих и розовых котов.

Манга Хироси Масумуры по одному из самых известных рассказов классика японской литературы Кэндзи Миядзавы. История эта, как все хорошие истории, о жизни и смерти, о долге, любви и одиночестве, о дружбе, о Боге... Даже странно, как столько всего вмещается в такую, в общем-то, не очень длинную притчу-сказку о путешествии двух мальчиков по Галактической железной дороге. Известно, что Миядзава написал четыре варианта этой истории и так не выбрал один из них. Хироси Масумура тоже создал два варианта манги, по двум разным вариантам рассказа. И хотя сюжет остается одним и тем же, детали различаются. Так, в конечном четвертом варианте проясняется судьба Кампанеллы, а в третьем, более ранней версии, названной в книге "Профессор Вулканило", больше рассуждений философского характера, но и пафоса тоже. По-хорошему, следовало бы объединить все варианты в один, но автор этого сделать не успел, а нынешние редакторы относятся к его наследию трепетно и бережно, как оно того заслуживает, так что за объединенной версией с разъяснением недомолвок следует обращаться к фильму, который тоже успел стать классикой.
Хочется отметить, что книга прекрасно издана, держать в руках одно удовольствие. В конце книги имеются заметки писателя Тайдзиро Амадзавы и мангаки Хироси Масумуры о творчестве Миядзавы.

Печальная притча о счастье и долге, об отчаянии и новых устремлениях. Автор глядит на мир детскими глазами, полными восхищения и замечающими каждую крошечную деталь мироздания. Он страдает от несправедливо жестокой судьбы, и тем не менее находит в себе силы на удивление, на улыбку и на прощение.
Джованни и Кастанелла были бы замечательным дуэтом. Мечтательные, восприимчивые, такие необычные и любопытные. Тем больнее даётся принятие судьбы мальчишек, разведённых не только друзьями-хулиганами, но и самой Смертью. Больше всего покоробил отец Кастанеллы, который после смерти сына не выказал ни горя, ни чувства утраты. Будто пытаясь сохранить лицо, будто ему всё равно, хотя это и не так. История грустная и философская, читать её нужно точно не перед сном, как я..

Все утверждают, что только их Бог истинный. Но если спорить и верить только в своего Бога... то прольётся немало слез. Наши сердца, хорошо это или плохо... всегда спорят.














Другие издания
