
Хотелки, 2я очередь
Znatok
- 4 727 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
"Усадьба Грилла" - забытый английский роман, однажды изданный в позднем СССР под одной обложкой с несколько более известным (и совершенно восхитительным, на мой взгляд) Аббаством кошмаров .
Если мы заглянем в дом помещика Грилла, то застанем за обеденным столом прелестное общество: самого хозяина, его очаровательную и весьма начитанную племянницу, чья разборчивость еще не начала отпугивать женихов, но уже позволила этой молодой леди прослыть загадочной и неприступной особой; добродушного священника, любителя вкусной еды и греческой поэзии; нескольких дам, среди которых выделяется строгая мисс Найфет, и нескольких молодых людей, среди которых, без сомнения, заметнее всех экстцентричный лорд Сом, известный специалист по истории рыб (sic!), изобретатель и конькобежец. Добавим к ним таинственного незнакомца, выстроившего кабинет в заброшенной башне ради уединенной жизни, его столь же таинственное пристрастие к числу семь и множество других безобидных и милых чудачеств, так характерных для людей, что располагают немалыми средствами и не обременены необходимостью предаваться систематическому труду, а, напротив, по праву принадлежности к аристократической прослойке пользуются плодами труда чужого.
Роман, в котором с редким остроумием описываются приключения упомянутой компании, - не самое простое, но в то же время и необременительное чтение. И пусть всю интригу составляет прозаический вопрос о том, как именно, сообразуясь со своими склонностями, возможностями и симпатиями, попарно распределятся две женщины и двое мужчин, а текст произведения чуть ли не наполовину состоит из латинских и греческих стихов, разнообразных цитат и едва ли понятных современному русскоязычному читателю отсылок, прочтение его доставило мне большое удовольствие, а упоминание злосчастного римского обеда из Приключений Перигрина Пикля согрело душу. Как и завершение истории, удачное для всех и каждого.

По соседству с усадьбой мистера Грилла, в доселе заброшенной башне поселяется молодой мистер Принс. Юноша живет уединенно, а в хозяйстве ему помогают 7 названных сестер. Преподобный отец Опимиан, еще один сосед мистера Грилла, вовлекает мистера Принса в провинциальное веселье и предлагает ему поучаствовать в постановке комедии на Рождество. Душевное спокойствие молодого человека нарушает незамужняя племянница мистера Грилла, но он никак не может решиться изменить привычный уклад жизни предложением руки и сердца, а тем временем к мисс Грилл уже сватается мистер Сом - душа компании, специалист по истории рыб и изобретатель.
Наверно мне уже стоит перестать говорить, что я не люблю сатиру, потому что последнее время она приносит мне большое удовольствие. "Усадьба Грилла" - сатирический роман, который высмеивает современное автору общество (хотя нужно отметить, что за полтора века с момента выхода романа мало что глобально изменилось): испорченная природа, наука, поставленная на служение злу, продажные политики, экзамены на профессию, никак не соотносящиеся с самим делом так, что выдающиеся деятели прошлого были бы признаны непригодными, невыносимая скорость жизни, портящая все удовольствие. А ведь человеку всего-то нужен бокал хорошей мадеры да напарник для смеха рядом.
Мистер Принс - печальный образ на этом празднике жизни.
В момент его первого появления я почувствовала родственную душу, но по ходу дела Пикок показывает нам всю абсурдность подхода мистера Принса к жизни. Это в свою очередь натолкнуло меня на размышления о своем бытие. Через весь роман красной нитью проходит мысль о важности наслаждения простыми радостями, подкрепленная десятками цитат греческих мудрецов. Кто я такая, чтобы с ними спорить?
Я сполна насладилась этим добрым, уютным романом, так подходящим для зимнего чтения. Тем более часть действия происходит под Рождество, и герои даже собираются у камина, чтобы поделиться историями о приведениях. Что еще нужно для счастья в эту холодную темную пору?

Если всю дичь, какую несли за последнюю четверть века о всякой всячине, бросить на одну чашу весов, а ту дичь, какую городили только об образовании, бросить на вторую, – думаю, вторая перевесит.

Если все закончится хорошо, твою добрую услугу забудут. Если плохо - обе стороны тебе не простят.

А стало быть, истинная любовь и есть первая; ибо та любовь, что верна до гроба, хотя бы ей и предшествовали разные уступки, и есть первая любовь.
Другие издания

