Научпоп
AnastasiyaEj
- 46 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Что может связывать такие разные науки, как география, история и языкознание? Оказывается, у них есть точка пересечения – топонимика, или наука о топонимах (названиях географических объектов). Точнее, не отдельная наука, а раздел языкознания, который изучает эти самые топонимы. Конечно, некоторые географические названия весьма просты: нам и так понятно, как они произошли и как их нужно писать. Но изучение иных топонимов похоже на захватывающий детектив, где, чтобы докопаться до разгадки, необходимо провести целое расследование. Именно об этом рассказывается в книге Н,И.Шильновой «Удивительная топонимика», вышедшей недавно в серии «О чем умолчали учебники» от издательства «ЭНАС-КНИГА».
Конечно же, в той или иной мере, происхождение географических названий связано с историей, поэтому особое место в книге уделено историко-географическим тайнам.
Вся информация структурирована: текст имеет разделы «Земная твердь», «Пространства вод», «Прекрасные края». Каждый раздел в свою очередь делится на подразделы или главы. Раздел «Земная твердь», например, состоит из глав «Части света», «Острова», «Острова в городах», «Горы». Раздел «Пространства вод» имеет главы «Моря и океаны», «Проливы», «Реки», «Озера». А раздел «Прекрасные края» рассказывает о странах и исторических областях и о городах. Как видите, все названия тематически сгруппированы, что делает пользование книгой удобным и позволяет быстро найти информацию в случае необходимости.
Что же касается самих названий, то я узнала множество интересных фактов. Ведь мы как устроены? Вроде бы, лежит информация на поверхности, но чтоб догадаться, нужно, чтобы нас ткнули в нее носом. Это я к тому, что происхождение многих топонимов очень даже понятно, но самой никогда в голову не приходило соотнести одно с другим. Так, название «Америка» возникло от имени путешественника Америго Веспуччи, и это при том, что открыл этот материк, как известно, Христофор Колумб! В книге подробно рассказывается, почему произошла подобная историческая справедливость. А Австралия, например, сначала называлась Новой Голландией и была переименована в 1814 году: название свое материк получил от лат. australis – «южный» (дословно «Австралия» - «Южная земля»). Название Азия предположительно происходит от ассирийского слова «асу» - «восток», Арктика – от греч. Arktikos (северный). Проанализировав этимологию названий материков, можно увидеть, что земли получали имена по одному общему принципу: в зависимости от своего географического положения. Конечно, в книге каждому из названий уделяется особое внимание: автор дает подробную историческую справку, рассказывает, как менялось со временем то или иное название и т.д. Читать безумно интересно, тем более подача материала ненавязчивая, нейтральная, а сам текст написан в простой увлекательной форме.
Приведу еще один интересный и весьма неожиданный пример из книги. Канарские острова. Это название мы употребляем и в прямом и в переносном значении достаточно часто, считая Канары местом абсолютного счастья, но почему острова называются именно так, думаю, знают немногие. И, к слову, происхождение этого названия, не имеет никакого отношения к тому райскому отдыху, с которым связывают Канары. На самом деле все намного проще: в 1402 году испанцы, впервые ступив на эту землю, услышали собачий лай и решили назвать острова Ислас Канариас (собачьи острова , от лат. «канис» - собака, исп. «кан» - собака, пес). Самый большой остров архипелага стал называться Гран-Канария. Но на островах, помимо собак, жили еще маленькие необычные птички, которых вскоре весь мир узнал как канареек. Но название птички получили от «канариос» - «собачьи», т.е. птички с Канарских островов. Вот такая история. И, поверьте, в книге немало подобных удивительных историй.
Твердый переплет, серийное оформление, бумага офсет, крупный, удобный для чтения шрифт. Книга снабжена черно-белыми рисунками и фотографиями. Рекомендую для чтения школьникам 10+ вне зависимости от их интересов. Книга расширяет кругозор, развивает мышление, воображение, фантазию, побуждает к исследовательской работе. Прекрасный подарок для учеников средней школы.

Книга весьма необычная. Я читала орфоэпические словари отдельно и книги о географии отдельно, но о происхождении географических названий - нет. Конечно, история не каждого названия так уж необычна, чтобы говорить о ней на нескольких листах и параллельно автор рассказывает о географии страны/города и т.д. О флоре и фауне, климате, возвышенностях и реках и прочем. Часто географические названия связаны с первооткрывателем или называется просто "река", "море", но в переводе на другие языки. Но есть интересные и познавательные истории.
Хорошо, что книга разбита на главы - отдельно континенты, страны, города, моря, озера, реки, все они в алфавитном порядке.
Назову то, что мне понравилось:
+ русский автор. Это плюс потому, что в книге присутствует много русских названий. Однозначно, если бы это был перевод зарубежного автора, то про русские места вспоминалось бы гораздо меньше.
+ Много дополнительной информация не только о топонимах: климат, фауна, первооткрыватели.. обо всем этом читать не менее интересно, чем о происхождении самих названий мест.
+ Редкая тема. Все же о географии сказано уже очень много, а такую информацию нужно ещё поискать. Если бы учителя разбавляли свои рассказы о географии такими интересными фактами, было бы намного увлекательней.
То, что с одной стороны плюс, а с другой минус:
+ - очень простым языком написано. Я привыкла к чтению красочному, со сложными предложениями.. Конечно, нонфикшн - это не художественная литература и язык должен быть соответствующий. Но бывает нонфикшн и с гораздо более богатым повествованием. Здесь же короткие простые фразы и иногда ловишь себя на мысли, что читаешь детскую энциклопедию. Но есть в этом и плюс: собственно, книгу можно читать и детям, она будет посильна и интересна и юным читателям.


















