Бумажная
1449 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Мне впервые попадается книга, в которой повествование перемежается рецептами.
Кроме того, я никогда не понимала людей, которые готовят по рецептам. Я всегда готовлю интуитивно. Дело это для меня сродни ворожбе: щепотка того, щепотка этого. При чём, в процессе я впадаю в некий транс и в принципе сознательно не отслеживаю что куда и зачем я добавляю. И о готовности того или иного определяю по запаху там, консистенции... Ну по такому чему-то. Потому, если меня просят дать рецепт чего-нибудь, я недоуменно хлопаю глазами: сколько яиц?, нуууу...сколько-то, как сильно была разогрета духовка? включила на максимум, когда начала замешивать тесто, до скольки-то она там нагрелась, наверное...сколько минут томилось мясо? пока не запахло аппетитно...
Готовлю я при этом вкусно, но не потому, что люблю это дело. Я люблю другое дело - вкусно и красиво есть. Потому и готовлю соответственно. Но абсолютно точно, что мои шедевры сильно далеки от уровня профессиональных ресторанных поваров.
Оливия, начинающий, но подающий большие надежды барристер, однажды теряет маму. И эта утрата переворачивает всю её жизнь. Из адвокатуры девушка уходит учиться в одну из самых престижных кулинарных академий Le Cordon Bleu.
В процессе обучения Оливия описывает все подводные камни выбранного ей нового увлечения. Рассказывает о том, почему так важно соблюдать рецептуру и что даже соблюдая рецептуру, делая всё правильно можно получить весьма сомнительный результат. Рассказывает о том, насколько нелегка профессия повара, особенно повара высококлассного.
Понравилась мне книга и в той части, где Оливия описывает судебную систему Великобритании. Совершенно не похожа на нашу. Их адвокаты, оказывается, могут познакомиться с клиентом и делом буквально за пять минут до суда.
Да и вообще мне понравился стиль и язык автора. Увлекательно пишет она обо всём.
Но по большей части, эта книга, конечно, о горевании. Оливия много и подробно рассказывает о похоронах мамы, о своих чувствах в этот момент. О тех вспышках странного поведения и странных мыслей, которые случаются у человека, который недавно потерял близкого. Описывает она состояние очень точно и честно.
Безусловно, уход из адвокатуры и обучение кулинарии стало для Оливии терапией проживания горя. Здорово, что она сама и её близкие позволили ей так резко поменять направление жизни и отнеслись внимательно к её потребностям.
Очень часто для выхода из деструктивного состояния просто необходимо осязать результаты своего труда, видеть их чёткую материализацию. Наверное, в адвокатуре, Оливии сделать это было сложно. Совсем другое дело - повар.
Думаю, что и написание и издание книги - это продолжение терапии Оливии.
Минус балл за то, что меня тем не менее утомило настолько глубокое погружение в чужое горевание.

Это очень-очень хорошая книга.
К тому же отлично переведенная.
Пожалуй, из дюжины книг по гореванию после потери самого близкого человека я однозначно могу рекомендовать именно эту.
Она... человечная. Честная. Открытая всем ветрам. Оливия ничего не приукрашивает. Местами она даже слишком строга к себе. То и дело она упрекает себя за неидеальность. Но вместе с тем рассказывает, подробно, обстоятельно, как она училась понимать и принимать смерть своей мамы, жить с последствиями этой катастрофы и даже находить в новой жизни новый смысл. Внезапное решение оставить мир юриспруденции, чтобы попробовать себя в качестве кондитера - весьма нетривиальный шаг. А уж записаться в дорогущую французскую кулинарную школу, выпускающую кондитеров мишленовского уровня, имея в анамнезе пару базовых рецептов - и того нетривиальнее.
В книге двенадцать глав, и к каждой из них прилагается один рецепт, о котором так или иначе говорится в этой главе. Можно пролистать, а можно и самому попробовать приготовить.
Я редко что-то рекомендую, но эту книгу смело могу посоветовать всем, для кого ситуация потери близкого остра и свежа. Оливия может немного помочь. Правда.

Не могу сказать, что эта книга нашла во мне отклик. Возможно, она просто попала ко мне не в то время. Хотя как человек, который любит готовить, описание процесса готовки и различных деталей мне было интересно читать. Я решила даже сохранить книгу и попробовать приготовить из нее пару рецептов. Буду хранить рядом с другими поваренными книгами.
В целом ощущения теплые от прочтения. В трудные моменты в ней можно найти поддержку, поняв, что не ты один такой несчастный и можно жить с горем, не зацикливаясь на нем. Пропускать через себя, проживать и идти дальше.

Смерть делает самые банальные вещи болезненными: даже у картофельного пюре появляется привкус горя.

Говоря о любой своей трудности, я оправдывалась. Да, но ведь могло быть и хуже. Да, но, ведь другие тоже себя так чувствуют. Да, но, да, но, да, но.Психотерапевт внимательно посмотрел на меня.
- Вы понимаете, что вам можно чувствовать боль? Вы можете не оправдываться.














Другие издания
