Бумажная
730 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Научно-популярное, криминалистика, судебная медицина. ))
Про что: автор является судебным патологоанатомом, начинала свою работу в бюро в Нью-Йорке, в том числе во время теракта 11 сентября. Об этом периоде она и написала в этой книге.
Я вообще люблю читать документальную литературу по теме криминалистики, и судебной медицины тоже. Поэтому с удовольствием ухватила эту книжку, как только увидела ее в библиотеке.Очень интересно... Здесь все именно так, как я люблю - автор пишет ясно, четко, все по делу, без размазывания... всяких тонких чувств... )) Но выразительно и доходчиво - сразу представляешь, о чем идет речь. Даже не будучи медиком... или там криминалистом... Главки небольшие, удобно читать.
В процессе чтения я в очередной раз осознала, почему меня так бесят современные типа триллеры... (привет Диккеру и толпам марширующих дам-профайлеров! )) ) Там переписываются огромные талмуды, где напихано что угодно - подробное описание, кто что чувствовал, кто как страдал и рыдал - в процессе расследования, при совершении требуемых уголовным процессом действий. Я всегда говорю - это, товарищи, чушь и голимый бред! )) То есть, в частности, что касается патологоанатомов - в наших реалиях судмедэкспертов... хотя, как я поняла из данной книжки, эти понятия не совсем тождественны. Ну да ладно, по криминальным трупам вполне достаточное совпадение. Ну, сами представьте - человек, для которого все это является профессией и ежедневной работой, не будет заливаться слезами, падать в обморок, впадать в депрессию и т.д. при виде очередного трупа... даже самого отвратно выглядящего... Да и то сказать, от него требуется не выражение своих тонких чувств, а четкое и эффективное выполнение своих обязанностей! ))
Так и тут - автор рассказывает обо всем совершенно спокойно и информативно... Здесь изложена масса разных случаев, и по ним автор практически проводила свое расследование - итоги которого потом использовались полицией и прокуратурой, а автор должна была в том числе поддерживать это все в суде. Тут, как я опять же понимаю, идет расхождение с нашим законодательством и практикой. (И я бы сказала, что по сравнению с американскими наши судмедэксперты существуют в адски льготных условиях! во всяком случае, никаких расследований они не проводят, не дождетесь... (( ) Ну и вот, обо всем этом автор и повествует - вот поступает очередной труп, вот изложены обстоятельства его находки или что уж там случилось (например, ДТП). Вот она берется за свою работу и выполняет, что там положено - и это не только вскрытие, но и - беседа-выяснение всяких подробностей, если в чем-то возникнет сомнение - с сотрудниками полиции, с родственниками и другими свидетелями! (на этом месте за кадром следует либо горький плач, либо сатанинский хохот применительно к нашей практике - ну, по настроению... ) Затем она приходит в судебное заседание и докладывает обо всем этом перед судьей и присяжными. Вот вам собственно все содержание триллера - от нахождения трупа, до расследования и установления истины и судебным заседанием, как эпилогом. И это все занимает максимум две-три страницы! А не 600. )) Ну вот какой после этого могут представлять интерес все эти типа триллеры, я не понимаю... ))
Кстати, что касается судебного заседания и вердикта - то тут может быть по-разному. Иногда, условно говоря, справедливость торжествует, и убийца получает свой обвинительный приговор. Иногда, несмотря на все проведенные исследования-расследования и прочее - суд и присяжные все равно колеблются, или там испытывают какие-то чувства к обвиняемому - и он не получает наказания, соответственно содеянному. Иногда вся эта судебная часть настолько затягивается, что автор даже не знает, к чему там пришли в итоге и чем все закончилось. И опять же - она по этому поводу совсем не испытывает моральных страданий и депрессий. Что поделаешь, жизнь такая... К тому же, своей работы всегда есть целая куча, и ее надо делать.
Отдельно из ряда выбивается глава о событиях 11 сентября. Автор совместно со своими коллегами приняли в этом непосредственное участие... и даже их работа продолжалась гораздо дольше, чем работа пожарных и прочих. Вот никогда не задумывалась над этим, но действительно, нужно же было разобраться с этими тысячами трупов... (( Обо всем этом автор подробно рассказывает. Очень познавательно...
В общем, хорошее издание. Единственный минус - это подача со стороны издательства, этот аляповатый заголовок в духе разлюли-малина... (( Но тут понятно - издатели ориентируются на нашу сложившуюся практику - уже в книгоиздании.
Далее цитаты, но их я помещу под кат, потому что наверняка же кто-то скажет, что ужасно натыкаться на такое в общей ленте... ))
«Мне нравилась интеллектуальная строгость и научная сложность расследования случаев смерти. Все, кто там работал, от новых студентов до самых старших врачей, выглядели счастливыми, готовыми учиться и отвечать на вызовы профессии. Ни у кого из медицинских экспертов в офисе не стояла раскладушка. «Экстренных вскрытий не бывает, - указал мне другой резидент. – Ваши пациенты никогда не жалуются. Они не присылают вам сообщения на пейджер, когда вы ужинаете. И завтра они по-прежнему будут мертвы».
«Этот бросающийся в глаза сквот-бельмо был Управлением Главного судебно-медицинского эксперта города Нью-Йорка. Охранница подняла на меня взгляд, когда я вошла в вестибюль. Над ее головой объемными буквами из нержавеющей стали было выложено на латыни: «Да умолкнет речь. Да сгинет смех. Здесь мертвые имеют честь учить живых».
«Представляя дело доктору Хиршу, ты должен был называть умершего мужчиной, женщиной, мальчиком или девочкой, но не «лицом мужского пола» или «лицом женского пола». Во время нашей первой недели работы Стюарт представил тело человека, который был «застрелен леди». «Застрелен женщиной, - прервал его Хирш. – Леди не стреляют в людей».
«Врачи не могут определить, действительно ли пациент испытывает боль или лжет. Вы не можете симулировать высокую температуру или тахикардию, но боль – явление субъективное и не существует тестов для ее проверки».
«Я взяла шприц большого диаметра, чтобы приступить к первому инвазивному этапу аутопсии – введению иглы в каждое глазное яблоко, чтобы откачать образец стекловидного тела. Я наблюдала через открытый зрачок, как кончик иглы появляется в поле моего зрения. Доктор Фломенбаум учил меня, что, если я введу иглу слишком далеко, то она может попасть в сетчатку и оставить то, что мы называем «посмертный артефакт». Позже я научусь придерживаться правила Моники Смидди «сосчитайте до двух» - после того как я воткнула иглу в глазное яблоко трупа, а оно выскочило и загремело по полу. «Стеклянные глаза» больше не делают из стекла; их делают из пластика, и, к счастью, они не разрушаются».
«Легкие, что находятся в самом плохом состоянии, хрустят, когда ты работаешь с ними».
«Органы скользкие. Хуже всего обстоит дело с печенью. Особенно у алкоголиков печень жирная. Она такая склизкая, как смазанные жиром поросята, и болтается все время по секционному залу».
«Селезенка очень нежный орган, где полно крошечных кровеносных сосудов и она легко рвется. У довольно большого количества людей можно найти две или три дополнительные доли селезенки, похожие на ярко-красные грибы. У других нет селезенки вовсе. Иногда у пациентов, перенесших операцию по удалению селезенки из-за травмы, вырастает много маленьких вспомогательных селезенок по всей брюшной полости. Селезенка – странный орган».
«В последнюю очередь из брюшной полости удаляются мочевой пузырь и прямая кишка. Для этого мне нужно действительно глубоко проникнуть в тазовую область, сделать надрез вокруг ануса изнутри и потянуть. Все это сопровождается ужасным всасывающим звуком, к которому нужно привыкнуть, и если мочевой пузырь полон, то он похож на шар, заполненный водой. Я проявляю осторожность, чтобы не проткнуть его».
«В течение следующей недели на моей новой работе я смогу оценить мудрость максимы медицинской школы: «Когда ты слышишь топот копыт, думай о лошадях, а не о зебрах». Другими словами, большинство вещей являются ими тем, чем они кажутся, и самый простой ответ, как правило, и есть правильный».
«В субботу ко мне поступил 62-летний мужчина, которого спасли при пожаре в его доме лишь для того, чтобы он умер через три часа в отделении неотложной помощи нью-йоркской больницы. На утренней летучке Сьюзен Эли передала мне схему для определения площади ожоговой поверхности – рисунок человеческого тела, разделенного на области, каждая из которых представляет собой определенный процент площади поверхности кожи – например, одна рука – это 9%, одна нога – 18%. При проведении внешнего осмотра я заштриховала поврежденные участки не схеме и рассчитала, что термические ожоги покрывали 20% его тела».
«Наиболее точным показателем срока беременности является длина стопы. У мальчиков и девочек, больших и маленьких, у них у всех длина стопы одинакова в конкретный период беременности. У меня в учебнике перинатальной патологии есть диаграмма, где размеры расписаны по срокам».
«У малыша были полностью сформированные органы, каждый на своем месте, без каких-либо отклонений. Судя по длине стопы в 30мм, ему было девятнадцать недель, ровно на середине беременности. Я вернула его в тело матери, чтобы он был погребен вместе с ней».
«Все это демонстрирует нам пределы аутопсии: структура не так уж много рассказывает нам о функциях, - сказала доктор Сэмпсон, утешая меня. – Что-то может выглядеть совершенно нормально под микроскопом и при этом не функционировать».
«- Он был красивым парнем. Голубые глаза, как у тебя. Но у него был глуповатый взгляд.
«Разграбленная» - такое прилагательное дознаватель использовал в своем письменном отчете, описывая общее состояние квартиры.

Автор хорошо понимает, чего ждет аудитория от подобных книг. И удовлетворяет спрос. Здесь минимум научной терминологии и максимум случаев из жизни. Причем, именно интересных случаев, а не для галочки. Все изложено максимально доходчиво, медицина происходящего разъясняется буквально на пальцах. И отличным языком. Я много у кого читала про личный опыт, полученный в ходе трагедии 11 сентября, но именно это было самое полезное и интересное описание случившегося (автор была в то время в Нью-Йорке судмедэкспертом).
Интересно и ненавязчиво поднят вопрос совмещения подобной профессии с семейной жизнью: каково вскрывать детей, будучи молодой мамой, как смотреть в глаза мужу после разлагающегося месива на секционном столе и т.д. Автор не превращает эту тему в доминанту, но сказанное ею вызывает одобрение. Как и описание проблем в сфере медицины в США.
По моему мнению, это одна из лучших книг в данной сфере. По крайней мере, если интересуетесь темой, то она стоит внимания.

Это не расследование и не художественный роман. Это честный рассказ о том, что происходит, когда происходит худшее.
Книга начинается с того, как молодая и амбициозная Джуди Мелинек поступает на стажировку в бюро судмедэкспертизы Нью-Йорка. Вместо привычных учебных лекций она сразу сталкивается с реальными телами, настоящими преступлениями, смертью, трагедиями, иногда нелепыми, иногда ужасающе жестокими. Каждый день приносит новый случай: несчастный случай на стройке, самоубийство, убийство, неопознанное тело - всё проходит через её руки.
Мелинек описывает то, что другие медики скрывают за стерильными отчётами: запахи, ощущения, человеческие эмоции. Автор откровенно пишет о собственных ошибках, страхах, о том, как училась отделять работу от жизни.
Некоторым читателям стиль может показаться слишком сухим и клиническим, эмоции автора присутствуют, но не всегда в привычной литературной форме.
Хотя книга документальная, у неё есть свои герои:
Сама Джуди - наблюдающая, анализирующая, совмещающая в себе хрупкость и профессиональную стойкость. Её путь от новичка к опытному судмедэксперту раскрыт естественно и честно.
Её наставники и коллеги - каждый со своей манерой держаться рядом со смертью. Кто-то шутит, кто-то молчит, кто-то сочувствует. Через них автор показывает весь спектр психологических реакций внутри профессии.
Ну и, конечно, сами пациенты. Мелинек не превращает их в биоматериал. Она рассказывает об их жизни столько, сколько ей удалось узнать из расследования.
Книга сильная, жестокая, безукоризненно честная. Она не стремится развлекать, но заставляет задумываться, иногда ужасаться, иногда восхищаться работой эксперта.
Это чтение не для слабонервных, но для пытливых и смелых. Она даёт редкий шанс увидеть правду глазами человека, который умеет читать её буквально под кожей.
8 из 10 - крепкая, умная, честная книга, которая неожиданно оставляет ощущение уважения к жизни, а не мрачности.

















Другие издания
