A companion to The Complete Poems, this collection offers in a bilingual format some of the Russian poet’s most intense and lyrical moments, while retaining a preface by Roberta Reeder and accompanying notes for Judith Hemschemeyer’s translations. "We needn’t worry again about how to read Akhmatova in translation."—The Observer (London) "In this restrained and accurate translation ... the sense and message strike with all the weight of the original." —New York Times Book Review
Judith Hemsche...