Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Анна Милбурн
- 📚 Книги
- Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детейТысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
978-5-17-117954-0
Год издания:
2019
Язык:
Русский
320 стр.
Возрастные ограничения:
6+
Рейтинг LiveLib
- 585%
- 415%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
varvarra22 октября 2021В Багдаде всё спокойно...
Читать далееКак раз накануне прочитала книгу Айзека Азимова Ближний Восток. История десяти тысячелетий Среди информации о войнах и завоеваниях попалась история создания «Арабских сказок», которые всем известны под названием «Тысяча и одна ночь».
При Аббасидах, избравших центром Месопотамию, чисто арабская элита, которая господствовала в первом столетии мусульманской власти, когда столицы были в Мекке и в Дамаске, начала уступать позиции. Мусульманская цивилизация начала приобретать все более и более глубокий персидский оттенок. (Хотя, конечно, язык Месопотамии постепенно становился арабским и таковым с тех пор и остался.)
Так, главными советниками ранних Аббасидов были члены благородной персидской семьи Бармесидов, покровителей искусства и литературы. Когда Харун аль-Рашид стал халифом, он сделал одного из членов этой семьи, Яхью, своим визирем, или первым министром. Джафар, его сын, стал приятелем и компаньоном Харуна.
Как любая семья, пользующаяся исключительными милостями монарха, Бармесиды возгордились (или так говорили их соперники). Враги множились, и со временем Харуна удалось убедить, что Бармесиды представляют опасность для трона. В 803 г . Джафар был казнен без всякого предупреждения, а другие члены семьи были брошены в тюрьму. Но хотя Бармесиды ушли, персидское влияние сохранилось и росло.
Репутация Харуна в потомстве покоится, однако, вовсе не на его реальных достижениях, но на его роли в легенде. Примерно через столетие после его правления безымянные собиратели начали соединять вместе волшебные сказки и рассказы о приключениях. Со временем коллекция выросла и включила множество легендарных рассказов о добром и великодушном Харуне, который со своим другом Джафаром бродил переодетым по Багдаду, устраняя несправедливости и исправляя зло. Связующей нитью, объединявшей совершенно аморфное собрание сказок и легенд, стала царица Шахерезада, которая рассказывала эти истории ночь за ночью в течение почти трех лет. Отсюда и пошло популярное название всего свода «Тысяча и одна ночь», или просто «Арабские ночи». На Запад их впервые привез французский путешественник Антуан Галланд и между 1704-м и 1717 гг. вышло первое многотомное издание. Сказки стали сенсацией, а Багдад Харун аль-Рашида стал волшебным городом пурпурно-золотой легенды.
Из легенды да и самого названия сразу понятно, что сказок в сборнике должно быть никак не меньше тысячи. Тысяча и одна, если отбросить дополнительные повествования, возможно, некоторые, особенно длинные, рассказывались не один вечер. Так как этот сборник для детей, то он адаптирован именно для детского восприятия и представлен всего лишь восемью отдельными сказками («Рыбак и джинн», «Али-Баба и сорок разбойников», «Султан и врач», «Умный принц, принцесса и джинн», «Воры и осёл», «Аладдин и волшебная лампа», «Летающий конь», «Сон бедняка») и семью рассказами из «Путешествий Синдбада-морехода». Герой последних постоянно клянётся оставаться дома до конца своих дней, чтобы через какое-то время снова мечтать о новых приключениях. Каждое путешествие начинается и заканчивается одинаковыми заверениями. Они словно связывают все сказки в единое целое. Как и повторяющиеся слова Шахерезады, что завтра она могла бы поведать султану ещё более интересную сказку.
На странице книги указаны возрастные ограничения 6+, соглашусь с заключением. Хоть сказки и рассказаны простым доступным языком, совсем малышам могут быть непонятными некоторые сцены и описания. Самым, если можно так сказать, неприличным и жестоким моментом, может показаться вступительная легенда, в которой, «вернувшись после прогулки, султан застал свою жену в объятиях другого мужчины. Султан почувствовал страшное разочарование. Измена жены разбила ему сердце. Им овладела не грусть, а ярость. И он убил на месте неверную жену и её любовника». С того трагического дня султан брал в жёны новых и новых девушек, чтобы утром казнить их. Шахерезада придумала план по спасению невинных девушек, став очередной женой и рассказывая сказки на ночь. Её истории настолько хороши, что султан согласен откладывать казнь, чтобы выслушать очередную.
– Какая замечательная сказка! – воскликнул султан. Шахерезада улыбнулась. – О, это ничто в сравнении с той историей, которую я могла бы рассказать тебе завтра, – сказала она. – Но, конечно, при условии, что ты оставишь меня в живых. – Хорошо, – ответил султан, – я сохраню тебе жизнь ещё на один день.
Хороши в книге иллюстрации - по-сказочному яркие, чуть в простоватой манере - они так и притягивают взгляд. Территория, которую охватывают приключения, не ограничивается одним Багдадом, ведь в них так много путешествий.
81 понравилось
358
NataliaAbushaeva21 сентября 2025Арабская ноооочь...
Читать далееЧто скрывать? Сказки очень люблю, а к арабским у меня особая любовь после мультфильма про Аладдина! Хотела, конечно, прочитать полный сборник, но мне попалась эта книга, и решила, что надо хоть так познакомиться со знаменитыми сказками.
В сборнике 9 сказок и ещё раздел про Синдбада. Скорее всего сказки адаптированы под детей, но все равно читать интересно, как юная, но умная девушка спасает жизни, рассказывая сказки.
В каждой истории есть не только волшебные приключения, но и поучительная история, урок. В конце концов все заканчивается хорошо. Это же детский сборник.
Мне кажется, что книга подойдет для чтения с детьми. Небольшие истории, которые осилит ребенок.
Итого: красивый сборник с арабскими сказками. Интересно, мудро, поучительно. Теперь хочу добраться до полного сборника сказок.
И напоследок:"Принцесса улыбнулась:
– Человеком ты нравишься мне куда больше, чем обезьяной.
– А достаточно ли я нравлюсь тебе, чтобы ты вышла за меня замуж? – спросил принц."
Продолжение этого милого диалога прочитаете сами)
44 понравилось
118
Olga_Sergeevna2 мая 2020Читать далееАрабские сказки для детей. Это сокращенные сказки адаптированные для детей. Понравились ли? Очень!
В сборник входят 8 сказок и 7 путешествий Синбада-морехода.
Мы прочли вместе с сыном, 4.6 лет. И мне и что интересно сыну, очень понравилось, но хочу предупредить, в сказках присутствует некоторая жестокость. Моменты которые мне казались очень жесткими я пропускала либо старалась адаптировать для нашего совместного чтения.
После прочтения детских арабских сказок появилось дикое желание купить версию для взрослых, мне очень зашло!12 понравилось
148
Подборки с этой книгой

А мне фиолетово
Virna
- 2 053 книги
Девушки на обложке
NataliaAbushaeva
- 454 книги

Флэшмоб "Книги по алфавиту" - наши книги, прочитанные в 2021 году
Julia_cherry
- 385 книг
Парни на обложке
NataliaAbushaeva
- 391 книга
Любимые мифы и сказки для детей
Katerina
- 5 книг





























