
Что читает Патти Смит
SimplyBookish
- 121 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Это, пожалуй, один из самых бездарно составленных межавторских сборников, что мне довелось читать. И вопросы у меня совсем не к самой подборке рассказов. Но обо всём по порядку.
Встречает нас книга предисловием от Харуки Мураками. "Я 30 лет не читал японскую литературу, поэтому мои познания в ней, скорее всего, близки к вашим" — пишет мастер (в моём перефразе). "И что ты мне тогда расскажешь?" подумала я. А рассказал Мураками много интересного. После общего вступления про литературу, автор проходится по каждому писателю и рассказу кратко, на абзац — где-то повествует о судьбе писателя, где-то про исторический период написания рассказа, видимо, что ему самому было ближе. Тут сразу скажу, что читать предисловие было одновременно занимательно и страшно — не хотелось спойлеров. Поэтому, если вы планируете читать сборник, я бы рекомендовала дойти до этого места и сразу перейти к самим рассказам, возвращаясь после каждого назад и читать заметку от Мураками. "Я не очень понял логику, с которой Джей составил этот сборник, но спасибо, что включил мой рассказ" — продолжает мастер. "Я тоже не поняла", вторю я. И тут начались вопросики.
С одной стороны, авторы подобраны неплохо. Да, почему-то у самого Мураками и Акутагавы тут по два рассказа, а у остальных по одному. Зачем? Я правда не поняла, учитывая, что второе появление Акутагавы можно было вырезать без потери художественной ценности. Много однообразных рассказов, как жаловался опять-таки Мураками "я не люблю популярный у японцев I-novel". Оказалось, я тоже не люблю. Но это полбеды. Как я уже несколько раз написала, нет у меня глобальных вопросов к рассказам как таковым. Но вот тематики. Джей Рубин, составитель сборника и переводчик нескольких произведений, зачем-то решил поделить рассказы на темы. Кажется, норм идея? Только ответьте мне на вопрос, почему в разделе "Патриотизм" (Loyal warriors в оригинале) — 2 рассказа, в последнем "Катаклизмы природные и человеческие" — 11? По какой логике выбирались рассказы в "Мужчины и женщины", а какие-то в "Страх"? Под конец у меня создалось впечатление, что Джею вообще-то хотелось сделать сборник про страдания человеческие, про войны и землетрясения, про то, как японцы переживали это всё, и как данные события отразились на их самоощущении. А потом зачем-то решил добавить ещё рассказов о всяком, чтобы разбавить. Буквально есть раздел "Modern life and other nonsense" — porqué, Jay, porqué? При этом последний, самый большой раздел, сложнее всего читать — я не помню из предисловия Мураками и ленюсь проверять, но будто половина рассказов не художественная, а фактический пересказ авторами своих переживаний во время Хиросимы и землетрясений. А до этого у нас рассказ, начинающийся со слов "Сначала у неё засахарилась вгина".
Глобально, мне надо было читать это сборник пару лет назад, когда я была более воодушевлена азиатской литературой. По факту сейчас мне понравились первый рассказ Акутукавы, любимая Йоко Огава, Банана Ясимото (к удивлению, моё первое знакомство) и последний рассказ про женщину, что хочет убть своего ребёнка, от Юя Сато. Поставила сборнику 3 из 5, потому что именно мне многие рассказы (и темы!) не зашли. Однако посоветовать могу и тем, кто хочет сразу и быстро познакомиться с разными писателями, и тем, кто просто увидел знакомое имя в сборнике. Но блин, насколько было бы лучше, будь сборник на одну тему или хотя бы по хронологии.