
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Этот роман, прежде всего, о женщинах разных поколений, которых связывают родственные узы. Семейной сагой книгу назвать трудно. Семей полноценных вы здесь тоже не увидите. Здесь главенствуют женщины, только матриархат и ничего больше. В головах этих прекрасных красавиц существовали свои тараканы, которых выведет на чистую воду только читатель, сами они не в состоянии были это сделать, да и трудновато жилось.
Что касается мужчин, то все они какие-то не такие были. Сначала "люблю", потом покидаю и не возвращаюсь. В мужчинах существовал один таракан - он назывался "поиграл, успокоился, обманул, вернулся или не вернулся". И эти тараканы соприкасались с женскими тараканами, в результате получалось нечто. А женщины понимали, что они несчастливы, но все равно надеялись на лучшее. Умирали как-то странно и никаких объяснений этому не было.
Теперь о бабочках-прелестницах. Конечно, они летали по всему тексту книги, но оставались на дальнем фоне. Тот, кто до них дотянется, тот молодец. По саду летали, летали и все там же остались, никаких сдвигов с мертвой точки. Они существовали, их разводили, но это было очень давно) Но все равно даже спустя столько времени они продолжают жить и размножаться. В этом вся их суть.
Любовь тоже была, она и сейчас есть... Когда человек лежит на предсмертном одре, он вспоминает все хорошее, что с ним было. Вот и Теодора Парр в своей предсмертной агонии вспоминала свою любовь Эл, а Эл вспоминала свою любовь Тедди. Их разлучило время, но они по-прежнему нежно вспоминают друг о друге. Эта любовь незабываема, страстна, горяча и не угаснет никогда. Впервые я читаю о такой пылкой любви между лесбиянками, прямо оторваться не могла))) Но до этой неземной любви был еще какой-то мужчина, его тоже звали Эл, может совпадение, а может и нет.
Раз уж я начала говорить о любви, то представлю вам следующую пару: Нина и Себастьян. Странные они, развелись, общаются "по-дружески", а потом спят... Друзья навек) Больше нечего о них сказать.
Самая типичная пара - это Джордж и Дилайла. Расстались, ненавидели друг друга, а потом, оказывается, это такая любовь непонятная, особенно со стороны Джорджа. Не понимаю я такой любви, вы может поймете)))
Помимо женщин, любви, в романе раскрывается тема отцов, матерей и их прекрасных детей. Трудные взаимоотношения, трудная любовь, но что поделать? Каждый погряз в своих проблемах и никто никого не хочет понимать и поддерживать. Только к концу романа Дилайла вышла из своего внутреннего кризисного пространства и начала помогать Нине.
Роман, конечно, на любителя. Я не скажу, что он прямо такой отстойный или прямо такой хороший. Это золотая середина, в которой нужно набраться терпения, сил и читать спокойно, потому что в нем сюжет сам по себе спокойный без какой либо динамики. Мне было интересно читать времена Теодоры Парр, а с Ниной история получилась не очень, но она все-таки получилась.
Если вам понравится, то замечательно, если нет - то рейтинг у книги все равно троечный, терять нечего, кроме, конечно своего личного времени.
В старом, дряхлом особняке лежат скелеты. Скелеты в нем с жаркого лета. Лето тяжелое, бабочки легкие, любовь еще чудеснее, но история живет внутри особняка))) А еще пройдет война, страшные тайны раскроются постепенно, да здравствует лето, солнышком согрето)
Кипсейк - это зло, это отдельный мир, вплетающийся в повествование. Он направляет нас в историю, о которой невозможно автору молчать, но может заставить заскучать. Читайте и погружайтесь, только есть одно "но" - временные отрезки смешаны, читать будете как они написаны) Увидитесь в прошлом, встретитесь в будущем, за настоящим лишь надо наблюдать) Концовка растянута, но добить ее надо будет. Так что легкого и приятного вам чтения)

Это было ужасно. При всём моём неприятии некоторых тем и учитывая тот факт, что я разбалована хорошим литературным писательским пером, книга в моих глазах потерпела окончательное фиаско, а вместе с ней - и автор. А самое ужасное то, что из этой идеи можно было создать литературный шедевр, но имеем то, что имеем.
Подозреваю, что современных авторов издатели шантажируют, заставляя использовать радужную тему в своих книгах. Постепенно, книга за книгой, читатель привыкает к мысли, что однополые отношения - это норма. Но тогда откуда же взяться детям? Ага, тут можно использовать такой приёмчик: любимая главной героини пропадает или умирает, главная героиня как ни в чём не бывало выходит замуж, рожает дочку, а после уже можно ведать читателю о чём душа пожелает, ведь требование издателя выполнено. Только вот не современный я человек, и такие бабочки на розовом фоне мне совсем не нравятся.
По сути тут переплетены два времени: военное лондонское и сегодняшние дни. Нашу современницу зовут Нина Парр, она недавно развелась со своим мужем Себастьяном, у неё очень странная мать и отчим Малк, отец вроде как умер в одной из экспедиций. Всё бы обычно, только вот на сегодняшние дни главной героини влияет прошлое её предков. Я должна поверить в то, что розовое прошлое её бабушки, знакомство с русским Михаилом и Мишей (В книге Миша - это русское женское имя. Меня всю книгу от этого коробило. Почему не Маша?), любовь к Элис, которую автор, скрывая, что она девушка, поначалу называет Эл, а после - опа! - да это же не мужчина, а женщина! - в общем, читатель вроде как обязан проникнуться всей этой историей, потому что всю книгу вокруг вас будут порхать самые экзотические, самые красивые бабочки. Начну с того, что я ничего не поняла про эту странную парочку с именами Михаил и Миша, кроме того, что они русские эмигранты, вроде как евреи и ждали невесть откуда спасения в виде визы на выезд. Об Эл, которая в начале книги выглядела мужчиной, а потом по мановению волшебной палочки стала женщиной, тоже мало что известно, кроме того, что она была любовницей Тедди (главная героиня в военном Лондоне) - вот пишу эти строки, и мне не по себе, как на этом можно построить многоэтажный сюжет. Отношения между матерью и детьми тоже странные в этой книге. Я, мол, плохая мать, но если ты, доченька, с этим согласишься, то я буду в обиде на тебя всю оставшуюся жизнь. Единственный герой, который говорит правильные жизненные вещи, но у него нет возможности вразумить доченьку, потому как поздно уже, - отец Тедди.
Сказано не литературно, но жизненно верно. Впрочем, с точки зрения красоты языка в этой книге нет ничего, достойного внимания. Вина переводчика или автора? Не знаю, мне важен результат. А в нём самом, в результате, мы имеем очень трудно читаемое произведение, когда точки и запятые стоят как попало, а из-за этого предложения имеют очень печальный вид. Ошибка программы? Но и в самих предложениях нет слов, придающих всему произведению образность, красоту и желание перечитывать бесконечно.
Идея книги попала не к тому автору. Об авторе читаем:
Хорошо, что не мои дети-внуки будут воспитываться на её книгах. Единственное достоинство произведения - мне понятно с первой книги, что Хэрриет Эванс не мой автор (упорно не хочу называть её писательницей).

История женщин семьи Парр, наследующих из поколения в поколение загадочный особняк Кипсейк, территория вокруг которого населена многочисленными экзотическими бабочками.
Дом стал для женщин этой семьи и родовым гнездом и проклятием одновременно.
Вроде интересно. Мистика, загадки, семейная сага, романтические отношения, красивые описания природы.
А на самом деле... Скучно, затянуто, однообразно. Неинтересные герои, истеричные женщины, бесхарактерные мужчины.
Мешанина всего, что можно и нельзя смешать.
Бабочки? Зачем? Почему не что-то или кто-то другой? Птички, розы, лягушки ... не знаю, что еще. Да что угодно.
Однополая любовь. Это то тут зачем? Совсем непонятно.
А уж герои...
Мужчины - насильники, тираны, трусы и предатели. Только Малк вызывал у меня что-то похожее на симпатию (по сравнению со всеми остальными мужчинами в романе), но и то до того момента, как отпустил двух беззащитных женщин одних на поиски Кипсейка. Просто помахал им рукой со ступеней крыльца, провожая их в неизвестность.
Женщины - мужененавистницы, все как одна эгоистки, непоследовательны в своих действиях и чувствах, то она любит, то ненавидит, то снова любит; то впадает в депрессию, забывая о детях, то мнит себя любящей матерью. И так до бесконечности.
Не скажу, конечно, что жаль потраченного времени, но, думаю, если бы я не читала этот роман, ничего бы не потеряла, прочитав, ничего не приобрела. Жаль. Но так тоже бывает...

То, что для одного психическое расстройство, для другого просто очаровательный стиль.










Другие издания

