Магия Воды
EvA13K
- 123 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Тот, кто хотя бы раз бывал в положении члена какого-либо жюри и вынужден был ставить какую-либо оценку, практически наверняка сталкивался с ситуацией, что предлагаемого диапазона не хватает и приходится переходить к половинкам и плюсикам с минусами. Но бывает и так, что при пятибалльной системе ты уже выставил пятёрку, а потом вдруг появляется что-то, что внутренний твой экзаменатор оценивает ещё выше, и ты попадаешь в ситуацию, что нужно ставить либо пять с плюсом, либо шесть — хорошо членам жюри телешоу «Три аккорда», у них для таких случаев припасён джокер, но у тебя-то такого джокера нет и потому и рождается вот этот предваряющий прочитанную книгу экспромт и вот этот многозначительный заголовок. Ибо предыдущая книга цикла Аква как раз и получила у тебя высшую пятизвёздочную оценку, но книга следующая — вот эта самая — оставила после се6я более сильные впечатления…
Мы имеем томик, написанный тремя разными авторами. И соответственно три разные повести. Однако выстроенные последовательно, эти повести дают цельную единую картину событий на Акве, событий неординарных и заметных. Однако же яркие и неординарные эти события не являются масштабными всепланетными, но просто касаются небольшого и довольно ограниченного круга людей, причастных, так сказать.
В первой повести Майк Гелприн по сути создаёт саму ситуацию появления на свет необычных братьев и сестёр. Поскольку появляются они на маленьком острове, расположенном вблизи Барьера, то рождаются с необычными способностями и развиваются совсем с другими темпами, нежели развиваются обычные младенцы. А наши двойни и тройни всё начинают делать намного раньше, а кроме того имеют странные взаимные связи друг с другом понемногу всё это дело набухает разными происшествиями в их жизнях. И когда затем они по воле своего отца опадают в большой мир, то мы перестаём следить за судьбами всех гешвистер (так назвали бы немцы этих родственников) и наблюдаем уже последовательно за судьбами некоторых их пар и троен.
Соответственно в повести второй мы вместе с разнополой парой близнецов покрутимся-повертимся в горниле жизни в одном из кланов Севера и побываем в качестве преследуемых и успешных, влиятельных и гонимых, нелюбимых и любящих — в общем, ярких событий вполне хватит на то, чтобы с нетерпением перейти к повести третьей.
Которая как раз оставила после себя самые сильные впечатления. Однако здесь мы встретимся не только с другой разнополой парой близняшек, но и с другой островитянкой, также попавшей в не самую приятную жизненную ситуацию брака по расчёту. И все эти наши ребята попадают в местный не самый простой ВУЗ, где затем и происходят с ними самими и с многими их окружающими людьми происшествия и приключения странные и страшные, загадочные и необычные. В этой повести количество тайн и загадок будет с лихвой, причём некоторые из них даже детективного свойства и читателю есть где разгуляться в своих гипотезах и предположениях.
Как итог: книга читается, как принято говорить, на одном дыхании и не отпускает от себя начиная с первых страниц и заканчивая финальной точкой. А оценка — ну, либо пять с плюсом, либо джокер.

Мир Аквы удивителен и уникален. Такого количества интересных находок в устройстве мира, объединения оригинальных идей вы не встретите нигде.
Я совру, если скажу, что эти книги легко читать, совсем нет. Во-первых, это межавторский цикл, каждый из авторов привносит что-то своё, следуя общей канве. Во-вторых, некоторые истории получают продолжение в рассказах/повестях/отдельных романах только спустя несколько книг. Например в этот раз я как раз получила продолжение очень увлекательной истории из самой первой книги (!), поэтому иногда вспомнить кто есть кто, куда и зачем, просто невозможно.
Завязка этих трёх повестей заключается в изгнании молодого наследника клана из семьи за то, что он заступился за островитянку. В этом мире кланы имеют силу и власть, жители островов абсолютно бесправны. Островитянка Ио убила морехода из клана. Убила за то, что его люди вырезали весь ее остров, всю её семью. В итоге, Ио и Рокк фон Бора изгнаны, брошены в море и вынуждены выживать. У них рождается 9 детей (1+2+3+3), умилили слова Ио после рождения второй тройни - все, больше я рожать не буду, устала. Действительно???
И всю 7 часть мы следим за приключениями их детей. Детей, рождённых на острове у барьера. Барьер в этом мире - полоса в море, разделяющая южную и северную часть мира, наполненная ужасами, ветрами, штормами и чудовищами. Барьер влияет на героев и все дети рождаются со странными силами, силой управлять чужими эмоциями, брать чужую боль, чувствовать опасность, управлять животными, телепатией.
Покинув остров, отец разделяет детей на пары и отправляет в разные земли, чтобы все могли выжить. И все пары ввязываются в такие приключения! В такие переплёты! Невозможно оторваться.
Теперь мне остаётся только гадать, в каких остальных книгах из 18 я найду продолжение жизни этих героев и остальных детей с острова у барьера.
200 из 10.

Гибкая тень упала откуда-то сверху. Инсе донна Сирокко врезалась в человекоподобных жаб: мокрая, в плотном, облегающем шёлке, с клинком в левой руке и тремя сияющими когтями на пальцах правой. Ударила пяткой в бок с разворота, поднырнула под брюхо, проскользнула, вскочила на ноги уже с другой стороны. Оставленный за спиной противник булькал и барахтался в собственных внутренностях.
Снова мелькнул небесный металл, и второй жаб оказался насажен на нож. Гад, однако, по-змеиному извернулся, стегнул щупальцем-светлячком и впился зубами в прикрытое шёлком предплечье. Тычок пальцами-когтями в рыбьи глаза, бросок — жабья туша врезалась прямо во взвившуюся в прыжке третью тварь. Инсе плавно перетекла в новую стойку, будто двигалась под водой, не на суше, а на них уже гнилостными светляками надвигались новые твари.
Анастасия Парфёнова «Твари морские»

Здесь старшим врачом была пожилая властная женщина, а вторая, по-матерински округлая и улыбчивая, проводила осмотр. Ещё за массивным столом сидел Данте де ла Муссон, романтичный кареглазый красавец, что часом ранее вёл у них семинар. Этот лишь с наслажденьем пил чай и за работой коллег наблюдал с нежной рассеянностью.
Анастасия Парфёнова «Твари морские»

Мусса в который уже раз смотрела на мужа Инсе и не понимала. Её родители, Рокк и Ио Фонбора, были по сути своей совершенно чужды друг другу. Разные картины мира, разные устремления, временами — полное отсутствие понимания. Но при этом, сколько Мусса себя помнила, мама и папа были во всём заодно. Против насылаемых жизнью штормов они выгребали вдвоём, слаженно, без тени сомнения доверяя друг другу. У Терзо и Инсе этого не было. Видя их рядом, Мусса думала: пока один ставит парус, другая примеривается, куда бы бросить якорь.
Анастасия Парфёнова «Твари морские»



















