
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Необычайно воздушная, легкая и расслабляющая книга) При этом очень познавательная (приводится много интересных - неизвестных - фактов о самой Японии, японских обычаях и традициях, праздниках и ритуалах, об отношении японцев к миру, природе, жилищу).
Так, например, из книги я узнала, что 3 марта у японцев - праздник девочки (если в семье есть девочка, то в доме ставится многоярусная подставка с куклами для защиты от злых духов), а 5 мая - праздник мальчиков (его символ: развевающиеся флаги в форме карпов).
Интересно было узнать о том, что японцы отмечают не только цветение сакуры. но и цветение флоксов. Также узнала об особой любви японцев к фейерверкам.
Оказывается, нечетные числа обладают энергией ян (поэтому они изменчивы и нестабильны, особенно 9), а четные символизируют, напротив, спокойствие и стабильность.
Еще один забавный (для меня:) факт: 22 декабря, вдень зимнего солнцестояния, принято готовить блюдо из тыквы. Для меня 22 декабря всегда - это день энергетика)
Про 108 ударов колокола в новогоднюю ночь в японских храмах не знала. Оказывается, согласно буддийской традиции, в течение жизни человек проходит 108 земных испытаний)
А про уважение японцев к природе и временам года как красиво написано. Они даже в письмах (в том числе официальной деловой переписке начинают разговор именно с обсуждения времени года. И книга построено соответственно: описываются времена года+праздники этого времени года+обычаи этого времени года)
Природа вообще, как я поняла из этой чудесной книги, - основное средство для поддержания гармонии между телом и душой. Неслучайно в Японии очень популярны лесные ванны) И, кстати, до сих пор в Японии делают зарядку по радио (в школах и в некоторых офисах)
А особое очарование книге придают иллюстрации, выполненные в едином минималистичном стиле, они как раз и продолжают традицию созерцания, что особенно характерно для японской культуры. Такое очень медитирующее чтение (прочитал заметку и завис на 5 минут на разглядывании иллюстрации, серьезно)
5/5, замечательная книга, побольше бы таких)

Точно ли обложка соответствует содержимому? Потому что по больше всего книга соответствует другому названию. Что-то в таком стиле: "100 фактов про Японию, которые вы можете узнать, полистав Вики" или "Японская культура через призму иностранного видения". Можете выбрать любое другое название, идея в том, что книга почти совсем ни о чем. Если вы прилетели с Луны и не имеете никакого представление о том, что есть такая страна Япония, то эта книга вам даст намек на это. Если же вы хоть чуть-чуть что-то знаете, то нового вы узнаете совсем немного. И уж точно не узнаете про сидзэн. То, что тут написано - применимо к любой культуре. Я мало знаю про эту страну и культуру, но почерпнула из книги всего два факта - про котацу и хокодзэн. Цитирую про лето, чтобы вы понимали, что мы ничем не отличаемся от японцев. Значит, книга не достигла своего предназначения - не раскрыла особенностей национальной японской культуры.
Видимо, при чтении книг я остаюсь консерватором, хотя и поддаюсь другим модным веяниям. Но не люблю воду, снабженную рисунками. А эта книга оказалась для меня набором фраз с рисунками и добавлением слов на японском. Легко и поверхностно. Не интересно. 60 страниц читала 3 недели, потому что скучно. А больше сказать и нечего, к сожалению.

Думаю, многие знают это притягательное неуловимое чувство первой встречи? Когда видишь обложку и думаешь про себя «И когда они стали новым видом искусства?». Обложка данной книги почему-то во мне откликнулась одновременно нотками каллиграфии и икебаны которые приятно созерцать. Цвета, структура, красота, легкость и некая грусть осени… Так и появился данный экземпляр у меня в коллекции, хотя признаться обычно я не приобретаю данный жанр произведений.
Для людей, которые увлекаются азиатским направлением и знают о японских традициях и культуре, в книге будет не так много новых открытий, но какие-то вкрапления интересных фактов все же найдутся. Оформлено содержание очень лаконично, ярко с вкраплениями иллюстраций и вставками хайку и хокку. Данная книга о мировоззрении «Сидзэн» не учебное пособие, оно именно о японском восприятии мира. И возможно при прочтении кто-то сможет иначе отнестись ко многим вещам в его жизни. Сидзэн скорее это культура, поэтому если вы думаете о сравнении с направлением Лагом или Хюгге, то это совершенно иная форма восприятия. И если Лагом и Хюгге можно применить как практику придерживаясь правил, то сидзэн необходимо найти и прочувствовать, ко всему он свой у каждого. Поэтому возможно многие читатели могут разочароваться в книге, и отнесут ее к фактам о Японии из википедии. Но это будет неверно, ведь книга показывает и рассказывает не просто о праздниках, местах отдыха, традициях и культуре с обычаями, а рассказывает, как черпать из этого энергию и получать удовольствие.
Мне очень понравилась часть о «Лесных ваннах» и как получать энергию от деревьев. Понравилась инструкция как отогнать дождь с помощью амулета, который можно легко сотворить в обычных условиях за день до важного мероприятия или нужной прогулки. Книга легкая, маленькая и очень уютная, теплая.
Но, к сожалению, под конец, страниц тридцать весьма подпортили общее ощущение повторами. Точнее сказать при прочтении вначале какие-то ветки были озвучены и рассказаны, и в конце их снова вкрапляют в текст. Да, чуть развёрнутой или более сжатой формой, но с нарастанием хочется нового, а не повтор и так уже известного и прочитанного ранее. Скорее книга стала под конец выглядеть словно, ой, забыла рассказать еще вон о том, там еще происходят вот такие события. И обилие повторов утомляет и интерес к желанию читать дальше спадает.
В целом книга легкая, подойдет желающим узнать о культуре и обычаях Японии их мировоззрении в отношении с природой в большей степени и получении энергии и настроения из обычного. Для тех кто уже знает многое, все же найдутся интересные моменты которые они не встречали ранее.

Когда на улице холодно, а вы наслаждаетесь ротэнбуро, горячей ванной на открытом воздухе, контраст температур очень приятен.

Каллиграфия оживает в ритмичном непрерывном движении и ки - дыхании. Она отражает личность того, кто пишет.

Одна из главных зимних радостей для японцев - поставить на стол глиняный горшок, донабэ, нагреваемый от газовой горелки, и пообедать с семьей.















