
L новеллы, L романы, байхэ - новеллы.
Shakespeare
- 988 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Тут я обманулась в своих ожиданиях. Мне обещали "экзистенциальные триллеры, которые начинаются как прогулка по спальным районам, а заканчиваются вылизыванием ран", а получила чувство вины за то, что предпочитаю жить и не требовать от каждого встречного принятия себя, моего образа жизни, моих взглядов. Обычно новые феминитивы меня не корябают, но тут как то очень яростно они дергали мой слух. Использование феминитивов в тексте оказалось для меня неожиданным вызовом. Обычно я спокойно отношусь к новым формам языка, но в данном случае они казались чрезмерно агрессивными и резкими. Это создавало дополнительное напряжение и отвлекало от содержания самих стихов.
После таких сборников поэзии я еще дальше отодвигаю от себя это направление литературы, т.к. совершенно не чувствую ни ритма, ни сопереживания. Книга разделена на части, на темы. В каждой части небольшое вступление в прозе об определенном периоде в жизни автора (или в атмосфере книги "авторки"), о ее взаимоотношения с родными и близкими, обоснование выбранной темы ее сборников, иной раз построенные в виде интервью или диалогов. Все три голоса показались мне совершенно безэмоциональными. Они не передают никакой страсти, боли или радости, что делает чтение монотонным и скучным. Стихи, следующие за этими вступлениями, также сливаются в единый поток, лишённый индивидуальности и выразительности. Сборника стихов я не получила. Возможно, книга найдёт своего читателя среди тех, кто ищет новый взгляд на поэзию и готов принять нестандартные формы выражения, но для меня она осталась лишь очередным примером неудачного эксперимента.

Как это часто бывает с хорошей литературой, со временем она становится только актуальнее. Так и «Ветер Ярости», вышедший еще до «Раны», пять лет назад, читается так, будто бы был рассказан вчера. Ведь боль этих страниц — она практически универсальна, она знакома.
Мне понравился формат этой книги: семь частей, семь «тем», каждая начинается с разговора-интервью. Очень личного, Оксана открыто обсуждает и смерть отца, и тяжелую болезнь матери, и свои отношения, и ярость, вызванную осознанием масштаба и боли системного насилия над женщинами.
Читая стихи Васякиной, острые, неровные, цепляющие, призывающие обсуждать все, от выбора сладостей по скидке до панической атаки в вагоне метро, я ярко осознала, что прийти к поэзии Оксаны после ее прозы было для меня правильным решением. Для меня поэзия — это более сложная, более личная субстанция, к которой я подхожу с опаской. Но когда автор для меня уже знаком и любим, я падаю в стихи без страха — я знаю, чего ждать.
Из названия сборника может сложиться мысль, что главная эмоция тут — ярость. И ярость действительно есть, пронзительная, громкая — и очень мне знакомая. Насилие над женщинами встроено в нашу жизнь, и эти тексты — поддерживающая рука для тех, кто пережил насилие, для тех, кто с ним борется. Но еще эти тексты полны нежности, этого странного коктейля из грусти и щемящей любви.
Сборник был написан до смерти мамы Оксаны, но в стихах о ней уже просачивается боль потери. Оксана уже видит черту, слышит дыхание тления и собирает это в своих стихах. Она узнала, от чего умер отец, уже после смерти, но мама угасает от рака прямо тут, в несправедливой, жестокой реальности. Что ж, эту часть я восприняла близко к сердцу, потому что помню и парализующую боль болезни близкого, и отчаянную, глубокую пустоту на месте всех внутренностей, когда осознаешь свою собственную болезнь.
Страниц здесь совсем немного, меньше двухсот, но я будто бы прочувствовала каждую. Меня зацепило, до слез, до рваных как облака и как стихи Васякиной ночных мыслей.
Я не знаю, как закончить, поэтому лучше закончу цитатой:
поэзия должна мигрировать в язык на котором
можно говорить о насилии и не впадать
в завороженное упоение
говорить о насилии и не замалчивать его
поэзия должна мигрировать в язык
который остановит насилие

Оксана Васякина возможно лучшее, что произошло с русской литературой новейшего времени. Прошлогодняя "Рана", открывшая ее имя широкой публике, была вся как рыдание, удар наотмашь и открытый перелом. Тогда ее появление еще воспринималось скептически - сколько их, молодых да ранних, с их предельной откровенностью...
Год спустя впечатление от "Раны" отстоялось Васякина оказалась must read, а медитативная "Степь" предъявила читателю автора, который умеет в сдержанную скорбь с бурлящей в глубине вулкана лавой. Образным и метафоричным языком большой литературы, который одновременно живой язык улиц и окраин, каким говорит большинство общающихся на нем. С куда большей общесоциальной составляющей, чем ожидаешь от фем-литературы и много большей, чем можно встретить в современной русской прозе.
"Ветер ярости" сборник стихов, перемежаемых фрагментами интервью. Стихи в формате современной англоязычной поэзии: без рифмы, без метро-ритмической основы, прежде я считала такие остро противопоказанными русскому. До Оксаны

когда Н училась в 5 классе мальчики из класса и параллели на переменах поджидали в темном коридоре девочек
девочки боялись ходить по одиночке такой темный коридор-кишка есть в любой школе мальчики (а в 5 классе это 10 и
11-летние дети) поджидали своих одноклассниц по трое придавливали их к стене задирали им юбки и залезали
руками в трусы крики девочек заглушал шум перемены крик растворялся когда девочки рассказали об этом
учительнице она улыбнулась и ответила вы им нравитесь вот и все нечувствительные к насилию объясняют его
симпатией или отрицают его существование когда девочки не нашли защиты взрослой женщины несколько из них
спрятались в углах коридора это называется ловля на живца одна из них была живцом она ходила по коридору туда
и обратно всю получасовую перемену пока маленькие насильники не пришли они пришли и окружили ее прижали к
стене и тогда другие девочки вышли из темных углов и дверных проемов они подошли со спины к маленьким
насильникам и били били насколько хватило сил лили им на головы сок из маленьких тетрапаков плевали им в
лицо маленькие насильники плакали и жаловались родителям было разбирательство малолетние насильники кричали
— это несправедливо

моя мать сказала он бил меня всего один раз да всего один раз по сравнению с тем насильником который
был у нее после развода один раз это просто пук этот пук растворился в воздухе когда она сказала я всех
простила и ты научишься прощать я не стану прощать
















Другие издания

