
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 561%
- 434%
- 33%
- 22%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 октября 2025 г.Божье чудо
Читать далееЭтот томик оказался куда как интереснее предыдущего, на мой личный взгляд. Однако это лишь потому, что я очень люблю все эти истории про маленькие деревни, язычество и веру. Кому такая тема не нравится, то, понятное дело, книга будет казаться проходняком к следующему тому.
Что касается основной истории, то здесь она толком не развивается. Это я говорю про путешествие Холо к Йойсу. Опять нам дали крупицы, по которым можно сделать вывод, что до родных мест Холо еще не скоро доберется.
Взаимоотношения между главным и героями тоже почти никак не развиваются. Лоуренс все также бесится с Холо, но в то же время, ему это нравится. А Холо все также продолжает над ним подтрунивать. Следить за этим интересно, но в какой-то степени начинает надоедать. Надеюсь на какое-то развитие в следующей части.
Что касается второстепенных персонажей, то тут, в отличии от третьего тома, их раскрыли довольно неплохо. У меня не осталось почти никаких вопросов ("почти" - потому что хотелось бы и про змея узнать что-то). В них веришь, они не декорация для главных героев.
Потихоньку буду продолжать чтение и дальше, посмотрим, какие еще интересные приключения ждут главных героев.
626
Аноним2 февраля 2020 г.Волчица и пряности (размышления)
Читать далееУвидев, как созревшие хлеба колышутся на ветру,
местный сельчанин скажет:
«то бежит волчица»…Так начинается ранобэ Хасекуры Исуны «Волчица и пряности». Приведённая выше цитата из пролога первого тома произведения является отсылкой читателя к работе британского учёного Сэра Джеймса Джорджа Фрэзера «Золотая ветвь. Исследование магии и религии», где рассматриваются некоторые вопросы развития магических и религиозных культов в различных культурах. Само же название – «Волчица и пряности», в свою очередь, является отсылкой к труду французского историка-медиевиста Жана Фавье «Золото и пряности: развитие коммерции в Средние века», о чём сам Хасекура написал в послесловии к 16 тому Волчицы.
Здесь постараюсь описать свои впечатления о произведении и порассуждать о некоторых вопросах, которые поднимаются в нём (а их не мало). Стараясь воздержаться от раскрытия сюжета для тех из вас, кто пока ещё не успел ознакомиться с книжной версией (будь то оригинальное ранобэ или адаптация в виде манги) или ознакомился с нею в части, доступной сейчас для покупки в виде томиков, заботливо переведённых на русский язык командой издательства «Истари комикс», буду говорить только о части из того немногого, что вошло в аниме экранизацию (надеюсь, большинство из вас уже успело с ней ознакомиться).
Начав читать Волчицу и пряности оказываешься в мире раннего средневековья, когда стали зарождаться принципы рыночных отношений, люди стали постепенно отходить от политеистических верований, благодаря развитию науки и земледелия отпала нужда в поклонении различным духам природы в надежде на их благосклонность, люди научились «брать» от природы то, что им было нужно в необходимых количествах, иногда не давая отдыха землям, стараясь получить как можно больше урожая за сезон.Одним из центральных персонажей серии является Хоро (Холо) – огромная волчица, древнее существо способное принимать человеческий облик, некогда почитаемое жителями деревни Пасроэ, как богиня урожая. До начала описываемых в ранобэ событий, странствовавшая тогда волчица пришла в деревню и осталась там по просьбе сельчан защищать их посевы. Так она и стала богиней-защитницей.
Её уважали, молились, делали подношения, называли «Хоруо – пшеничный хвост», но самой ей не нравилось такое отношение. Она не просила поклоняться и бояться, для волчицы было важно лишь одно – нерушимое слово, данное когда-то другу – человеку, попросившему о помощи своей маленькой деревушке. Так прошло несколько сот лет.
Шло время, менялись поколения, нравы людей изменились. Теперь же на смену ежегодным обрядам и празднествам по случаю наступления поры сбора урожая, приходят новые методы земледелия, новые религиозные идеи, а самое главное – постепенно забываются прежние культурные традиции, начинает изменяться восприятие окружающего мира, в котором уже нет места старым верованиям (как говорится «…времена не те»).
«Наверное, сотни лет застоя не привели бы ни к чему хорошему…», рассуждает Хоро, и с этим трудно спорить, ведь всё от природы изменчиво и необходимо развиваться и идти вперёд, однако при этом появляется какое-то чувство грусти и, если угодно, обиды и сожаления. Безусловно, развитие есть благо (интересное утверждение, не правда ли, особенно если учесть те негативные последствия нашего ускоренного движения вперёд, наблюдаемые сегодня. Но опустим эту часть), однако в процессе сего развития крайне важно не отбрасывать свой прежний опыт, знать, чтить и помнить истоки своей культуры, с уважением относиться к идеям древности, где-то внося коррективы, согласно новым открытиям, но не в коем случае не отбрасывать их как ненужную шелуху, хлам, мешающий продвижению. Необходимо помнить: кто забывает прошлое, не имеет будущего и обречён повторять его ошибки. При этом нельзя и жить прошлым, цепляясь за него, как за соломинку, боясь встретиться с настоящим и сделать шаг в будущее.
В данном контексте обращает на себя внимание изменение отношения жителей Пасроэ к Хоро, переставшей быть для них объектом поклонения. И ладно бы поклонения, ей и так это не нравилось, люди начали видеть в ней угрозу, стали говорить, что она заносчивая, капризная и жестокая, что они больше не бояться её, а время тирании старых богов (её тирании) закончилось, что она больше не нужна.
Всё это заставляет волчицу оставить деревню и пуститься в новое путешествие: «Но тогда, быть может, больше нет нужды держать данное слово. А самое главное, во мне больше нет нужды».
И здесь подступает та самая, упомянутая выше, обида. Обида за то, что потратив столько времени и сил на охрану посевов, стараясь чтобы зерно всходило, а земля не истощалась, после стольких лет почитания всё развеялось как сон, разбилось в щепки как ненароком опрокинутый глиняный кувшин, за то, что теперь она не угодна, её презирают, а из-за обещанных деревне денег и привилегий готовы даже бросить на костёр инквизиции, забыв, как будто её и не было.
Однако во всём нужно искать положительные моменты. Решив уйти из Пасроэ Хоро встречает молодого бродячего торговца Крафта Лоуренса, приехавшего в очередной раз в деревню продать свой товар и, забираясь к нему в повозку уговаривает взять с собой в путешествие и проводить её до родных северных лесов, покинутых ею в поисках приключений на заре человеческой цивилизации.
Просьба Хоро помочь ей в поисках дороги домой, а также связанные с этой просьбой мысли волчицы наталкивают читателя на размышления о значении родного края в жизни каждого человека.
Действительно, многим из нас приходится по различным причинам покидать места, где мы родились и выросли, где жили наши предки. Кто-то в поисках работы, хорошего места учёбы уезжает в другой город, кто-то переезжает в новую страну стараясь обеспечить себе возможность лучше зарабатывать и помогать семье, для кого-то важно само путешествие, возможность увидеть новых людей, познакомиться с новой культурой. Однако какими бы ни были причины решения сняться с насиженного места, в душе всегда остаются тёплые чувства и лёгкая ностальгия.
Так и Хоро, отправившаяся в странствие по миру много лет назад, оставила позади свою стаю – друзей и родственников, тех с кем росла и с кого брала пример. Тогда молодой волчице хотелось посмотреть мир, бросить вызов неизвестности, доказать себе, что способна на многое. Главной героине казалось, что странствие не затянется, она пройдётся по миру, узнает его тайны, а потом вернётся домой в родные северные леса к дорогой сердцу стае, но…
Путешествие затянулось, затянулось на сотни лет. Огромный мир оказалось не так и просто обойти. Да, в нём было много интересного и необычного, за годы странствий удалось ощутить всю изменчивость мира, наблюдать смену цивилизаций, встретить многих людей, некоторые из которых стали друзьями. Но время шло, волчица устала от путешествий, захотелось найти место, где можно осесть.
Пасроэ. Хоро показалась интересной просьба присмотреть за полями и урожаем пшеницы. Жители деревни были благодарны и добры к ней, называли богиней, но со временем, всё обернулось иначе. Люди стали бояться, что покровительница оставит их, а без неё посевы погибнут, а люди будут вынуждены голодать всю зиму. Поэтому в деревне стали проводить праздник сбора урожая, где в конце запирали и Хоро и собранные колосья в амбар до следующего года.
Просто уйти Хоро не могла, хотя что же в этом сложного – принять свою истинную форму и сбежать из хлипкого дощатого амбара – но нет, её удерживал долг – обещание, данное тому, кого она встретила, впервые придя на эти земли. Так гордая волчица Хоро-мудрая из Йойса, как она сама себя называла, добровольно стала пленницей на несколько сот лет.
Надо сказать, что такое решение характеризует её как честного и обязательного человека, руководствующегося принципом: дал слово – держи, не уверен, что удастся – не давай ложных надежд. (Есть чему поучиться, не правда ли)?
Но мир не стоит на месте, со временем всё меняется, а однообразие навивает скуку. Наступает момент, когда необходимо двигаться вперёд и видя, как изменилось всё вокруг, Хоро чувствует, что её покровительство теперь не нужно, а значит пришло время продолжить путь и отправиться назад, домой на север, где ждут старые друзья.
Дом, родные леса покрытые белоснежным снежным покрывалом. Как же до них добраться? За века многое изменилось, звериные тропы заросли, вокруг возвысились стены больших человеческих городов, и хоть «небо и такое же, как и сотни лет назад, но мир под ним преобразился до неузнаваемости», а самое главное, за годы странствий волчица и сама забыла дорогу в леса Йойса, ставшего теперь для людей легендарной землёй, о которой большинство даже и не слышало.
И вот – удача. Появляется странствующий торговец, каждый год исправно приезжающий в деревню дабы продать очередную партию товара. Вроде ничего необычного скажите вы, но в этом году она решилась, и в момент, когда окружающие были заняты заключением очередной сделки, спряталась в повозке торговца накрытой брезентом. Побег удался.
С этого момента начинается увлекательное путешествие, новая глава как в жизни Хоро, так и для её нового спутника. Нужно сказать, что эти двое настолько дополняют друг друга на протяжении всего повествования, что выделить кого-то одного из них, сказав, что один сопровождает другого, будет достаточно сложно (если вообще возможно). Они команда, пара путешественников, делящая все радости и невзгоды, выпадающие на их долю. Хоть они иногда этого не признают и ссорятся, один за другим как за каменной стеной.
«Крафт Лоуренс, для деловых партнёров просто Лоуренс», представляется молодой человек очередному потенциальному покупателю, стараясь подороже продать с трудом добытый ранее товар. До встречи с волчицей одинокий бродячий торговец имел заранее чётко выверенный план действий: куда поехать, у кого что купить для последующей перепродажи, сколько времени осталось до наступления зимних холодов и как всё успеть. Хоть он и занимался своим ремеслом уже довольно давно, ещё оставалось многое из того, что в силу различных причин было ему неведомо, а значит была возможность расти и развиваться в профессии и однажды осесть в каком-нибудь городе и открыть свою лавку.Но как говорится, жизнь вносит свои коррективы. Дав обещание своей спутнице Лоуренс вынужден отклониться от привычного маршрута, но при этом, торговец не собирался сидеть без дела и использовал любой удобный случай, чтобы постараться заработать.
Опыт. Бесценный опыт, получаемый человеком на протяжении всей жизни. Знания и опыт, которые мы изо всех сил стараемся передать будущим поколениям. Но зачастую их недостаточно чтобы умело идти по жизни.
Мудрость. Та самая мудрость, что объединяет в себе знания и опыт как отдельного человека, так и целых народов и поколений, та самая мудрость, к которой так стремятся все великие мыслители, и которая безмерно глубока и бесконечна, как сама вселенная и потому, недостижима… для человека.
Читая Волчицу и пряности видишь насколько важны знания и опыт, особенно в деле торговца, постоянно сталкивающегося с необходимостью просчитывать свои действия на несколько ходов вперёд, предугадывать мысли и возможные действия потенциального делового партнёра или же конкурента, не говоря уже о постоянно меняющейся ситуации на товарном рынке.
И тут в дело вступает она, волчица Хоро из Йойса, прожившая на свете и видевшая гораздо больше, чем может представить себе любой, даже самый умный и начитанный человек, та, что в силу возраста и накопленного за века жизненного опыта по праву может называться мудрой.
Как же она умеет читать людей! Ничто не способно утаиться от её волчьего слуха. Пользуясь своим обаянием и благодаря способности быстро находить решение в сложной ситуации, она прекрасно вписывается в новую для неё среду и становится незаменимым помощником в деле Лоуренса. Не вдаваясь в подробности, достаточно сказать, что, если бы не Хоро, наш торговец по своей неопытности в погоне за быстрой и большой прибылью совершил бы много ошибок, некоторые из которых могли бы привести к достаточно плачевным последствиям.
Однако как бы мудр ты ни был, мир огромен и в нём ещё много того, что предстоит узнать. Хоро прожившая столь долгую жизнь прекрасно понимала это и старалась по возможности учиться у своего спутника чему-то новому, попутно, впрочем, не забывая напоминать ему кто здесь мудрая волчица. – За кого ты меня держишь! Я – волчица Хоро-мудрая из Йойса. Неужели ты думаешь я этого не понимаю – говорила она, когда Лоуренс начинал объяснять ей какие-то премудрости своего дела. Торговец понимал, что эти слова всего лишь для виду и продолжал терпеливо объяснять, а она – слушать. Так проходило время.
И вот, пройдя вместе через многое, наши герои начинают видеть друг в друге нечто большее чем просто попутчиков или деловых партнёров. Можно порадоваться за них думаете вы, но, к сожалению, великая мудрость открывает и великую правду. Ту от которой не спрятаться, не убежать.Время. Неумолимое время. Кажется, его много и можно успеть всё, но на деле оказывается, что оно медленно, но верно отмеряет годы, отведённые каждому существу. Ничто не вечно, и для прожившей века Хоро становится понятно, что настанет миг и их с Лоуренсом жизненные пути разойдутся, а ей придётся продолжить свой путь в этом непростом изменчивом мире. «Одиночество – болезнь, которая убивает, я больше не хочу оставаться одна», произносит она сидя как-то рядом со своим спутником.
Чем больше об этом думаешь, тем сильнее осознаётся проблема продолжительности жизни, и постепенно проступает, на первый взгляд, простой ответ – оставить всё и идти одной, не привязываясь к тем, чей срок не дотягивает и до сотни… На деле же не всё так очевидно. Иногда самые простые решения – ни что иное как удобный способ спрятаться, защититься и построить для себя иллюзию того, что удастся сбежать от проблем, но от себя не скроешься.
Время не обмануть, не остановить, так не правильнее ли перестать бояться и сделать шаг вперёд, принять свои чувства, позволив себе стать чуточку счастливее хоть бы на короткое время, воспоминания о котором будут длиться вечно?
Такие вот непростые вопросы стояли теперь перед нашими героями, а тут ещё появляется новая зацепка, в которой скрыта, возможно, самая страшная тайна северных лесов – родного края волчицы…
На какие ещё размышления подвигнет читателя сея прекрасная серия? Какие ещё интересные темы будут подняты в ней в дальнейшем? Встретит ли Хоро кого-нибудь из членов своей стаи? Дойдут ли герои до северных лесов? Кого встретят на своём пути?На эти и другие вопросы пусть каждый постарается ответить сам, познакомившись с произведением, дочитав его до конца.
Приятного чтения!
1266
Цитаты
Аноним20 февраля 2020 г.Хочешь расположить к себе человека-расскажи ему о своих невзгодах, которым он сможет посочувствовать.
0127
Подборки с этой книгой

Моя книжная полка
LynxLana
- 2 262 книги
Книги из семейной библиотеки, собранные лично мной
serjantlech
- 3 743 книги

Волчица и пряности
Morelleth
- 26 книг
Библиотека ГПНТБ СО РАН г Новосибирск ул Восход,15. 3эт, 311к
Mariya_Bryantseva
- 1 962 книги

Недобитые циклы
dyudyuchechka
- 244 книги
Другие издания



























