Бумажная
449 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Книга предлагает краткий справочник по таким созданиям японского фольклера как ёкай. В ней собраны множество представителей данного пантеона, включая тануки, котонэко и конечно же кицунэ)
Что понравилось лично мне? Книга написана с юмором, задорно, иногда автор уж слишком сильно перегибает, но в целом мне понравилось) Мне кажется Антон перед написанием данной книги читал Стивена Фрая, потому что написано в том же стиле и ключе) Не скажу, что везде было удачно шутить, но в большинстве своем не напрягало.
Книга действительно расставляет все по местам, дает множество отсылок к другим трудам, которые я уже добавила в библиотеку. Интересно было более подробно познакомиться с созданиями ёкай и понять многие аспекты и моменты, которые ранее были несколько туманными.
Я не знаю, достоверную ли информацию предоставляет автор (все-таки фольклор и достоверность понятия мало совместимые))), однако мне лично понравилось)
Что еще добавлю из плюсов: почти ко всем ёкаем предлагается гравюра, то есть иллюстрация. Это прям 5!
Из недостатков - плохая верстка и множество ошибок, это огорчало(
В общем и целом - рекомендую тем, кто интересуется подобной тематикой!)

Конечно же, я не могла пройти мимо книги с подобным названием! Сверхъестественное привлекает меня всю жизнь во всех своих проявлениях, а тут ещё и любимая Япония, так что книгу схватила сразу и в виш, и в корзину онлайн магазина, и правильно сделала. Очень довольна прочитанным, ожидала что-то типа энциклопедии сверхъестественных существ японской мифологии, так и оказалось, но неожиданным плюсом стал и подход автора, как раз чтение для праздничных ленивых дней получилось. Всю подаваемую информацию он вполне неплохо разбавляет юмором в довольно удачных пропорциях. Даже сама структура книги говорит об этом: каждому ёкаю посвящена глава, обозначенная как личное дело, где рассказывается о внешнем виде и повадках данного существа, приводятся истории, дошедшие до наших дней, а в конце даются советы дилетанта, что делать при встрече с этими самыми ёкаями, чтобы таки выжить.
По-моему, вышло очень здорово, и познавательно, и не скучно. Я с удовольствием прочла всю книгу, большинство ёкаев, конечно же, уже были мне знакомы из книг, фильмов и аниме, например, я читала те же кайданы не раз упоминаемого автором Лафкадио Хирна, но о некоторых существах услышала впервые. Также к плюсам могу отнести и достаточное количество чёрно-белых иллюстраций в тексте: многих героев мы увидим именно такими, какими их представляли японцы, тут и старинные гравюры, и картины известных художников прошедших веков, всё это здорово добавляет чтению атмосферности. Ещё понравилось, что зачастую автор проводит параллели с мифами, сказаниями и легендами других культур и народов. В общем, чтения вышло любопытным, развлекательным и немного несерьёзным, но так и я не докторскую по ёкаям писать собираюсь, так что получила от книги большое читательское удовольствие и теперь обязательно ознакомлюсь и со второй книгой автора, где он пытается классифицировать уже японских призраков - юрэй.

Замечательная книга, которая меня немного просветила, знатно развлекла и местами повеселила. Конечно, с учетом моего интереса к Японии и её культуре, некоторые, самые известные ёкаи оказались мне знакомы, но даже про них я читала с огромным интересом, а про 38 из 48 и вовсе услышала впервые. Впрочем, не только знакомые ёкаи мне встретились на страницах книги, но и европеец, пересказавший некоторые кайданы - Лафкадио Хирн, книгу которого я читала пару месяцев назад, а также пара героев-храбрецов победивших или перехитривших зловредных и опасных представителей сверхъестественного мира встречались в сборнике сказок, собранных Садзанами Садзином. И в "Призраке улыбки" оказывается был не оригинальный рассказ о влюбленной в монаха одраконившейся девушке, а вовсе даже переложение на современный лад легенды. И еще несколько литературных источников информации о японской нечисти автор книги упоминает. А в целом описывает представителей ёкай-сообщества с юмором, хотя пару жутковатых историй тоже рассказывает. И в предисловии упоминает, что необходимо разделять нечисть, имеющую физическое воплощение, т.е. ёкаев, они же бакэмоно, они же мононокэ (и тут вспоминается чудесное аниме "Принцесса Мононокэ", также упомянутого в книге Хаяо Миядзаки, чьи "Унесенные призраками" могут послужить прекрасной иллюстрацией к данной энциклопедии); и призраков, именуемых также ""юрэй", хотя ввиду сложности разделения существ/сущностей, несколько псевдоюрэй в книгу просочились.
Еще описание многих ёкаев сопровождают иллюстрации, дающие представление о представлении об их облике среди японцев 17-19 веков, когда ёкаи чувствовали себя в Японии особенно привольно. В наши дни всё для занимательной нечисти более печально в связи с донельзя расплодившимся человечеством, разросшимися городами и почти исчезнувшими уголками дикой природы. Правда взамен появились несколько современных и вполне городских ёкаев, пара из которых в книге описаны. А кроме того, у нечисти появилось множество поклонников благодаря манге и аниме посвященных им.

Другая способность веера слегка комична. С его помощью можно увеличивать и уменьшать размер носа. Достаточно помахать веером и отдать соответствующую команду. Предела не существует. В одной сказке некий человек, заполучивший веер тэнгу, решил проверить, насколько вообще можно увеличить свой нос, и принялся махать веером без остановки. Эксперимент удался, и нос достал до неба, где и был схвачен богом грома.

Основное разделение в японской демонологии проходит по линии, разделяющей материальных и нематериальных существ. Последние определяютcя словом юрэй. Иероглиф «рэй» обозначает душу, и здесь речь идет о призраках. Души, не нашедшие покоя, стремятся закончить некоторые земные дела, поквитаться с обидчиками и вообще напомнить о себе.
















Другие издания


