
Читаем пьесы
Julia_cherry
- 1 665 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Легкая забавная пьеска. Ироничная, немножко абсурдная, крайне несерьезная - ну или серьезная, это как посмотреть. Лондон, больница, время действия - под Рождество. Кто-то готовится к конференции, кто-то - к рождественскому шуточному представлению. В итоге же - все (в том числе и случайно попавшие) оказываются в большом нетеатральном представлении под названием "найди отца, спрячься от сына". Это как раз та ситуация, когда маленькая ложь тянет за собой еще одну, потом еще, еще - и так до тех пор, пока все не превращается в фарс и абсурд. А вот заканчивается пьеса внезапно, я бы даже сказала - по-английски. А с другой стороны - чего еще ждать от автора-британца? Так что все вполне закономерно. И смешно, хотя и не гомерически.

Ну, наверно, сюжет не совсем тот, из которого можно вынести какие-то интересные выводы или глубокую мораль, но боже ж мой, как я хохотала! И это практически на протяжении всей пьесы.
Типичная комедия положений, отягощенная совпавшими событиями: подготовкой к рождественскому концерту, конференцией неврологов, не говоря о том, что это происходит в больнице, уже одно это после бесконечных медицинских сериалов кажется смешным. И вишенкой на торте объявляется подросший внебрачный сын одного из докторов, который жаждет свести счеты - а может быть, и нет - со своим до того неизвестным ему отцом.
Сюжет, не считая вышесказанного, вроде прост и обычен, но этот самый сюжет надо суметь изобразить так, как смог это сделать Рей Куни. Здесь нет глубокого смысла, пьеса легкая и даже, может быть, легкомысленная, хотя я бы наградила ее и эпитетом "изящная". Не знаю, как она смотрится в театре, но я не могла не смеяться, это было практически постоянное мое состояние, покая читала пьесу. Чуть не каждая фраза заключала в себе брызги смеха. А как мне нелегко было удержаться в рамках, чтоб не хохотать на всю округу, распугивая всех, кто оказывался рядом, но уж как смогла. Смешна до невозможности! Прелесть, что за вещица. Очень советую.

Такие пьесы лучше смотреть в театре. Тогда все эти путаницы и абсурд явно вызовут смех, а при чтении остается только удивляться всем нелепостям и глупостям. Доктор Мортимер в важный для него день выступления перед съехавшимися отовсюду невропатологами вынужден расхлебывать последствия своей давнишней любовной интрижки, скрываясь от мельтешащей по больнице жены, с помощью одинокого коллеги-врача и целой череды случайно забредающих в ординаторскую персонажей.
Местами - забавно, но в целом - необременительный пустячок для поднятия настроения. Хохотал, ночью, перебудил всех. Такая встряска смехом иногда полезна, но окружающие не желают этого понимать.

Нельсон. Вот я - как, по-вашему, я стал главным хирургом?
Дэвид (невинно). Я и сам часто задаю себе этот вопрос.

Дэвид. В прежние времена она много чего делала, о чем теперь сожалеет.
Хьюберт (хихикая). Веселые были денечки. На больных вообще времени не оставалось.














Другие издания
