Бумажная
679 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
История тайн Нельской башни нам хорошо известна по романам Мориса Дрюона. Дрюон писал очень близко к историческим реалиям. Невестки короля Филиппа IV Красивого, молоденькие легкомысленные принцессы устраивали в Нельской башне романтические любовные свидания с братьями д'Онэ, за что и поплатились жестоко.
Мишель Зевако интерпретирует эту историю иначе. Начав читать книгу, я с удивлением обнаружила, что история Нельской башни в ней трактуется во многих отношениях близко к пьесе Дюма «Нельская башня», и совсем нет ничего общего с Дрюоном. Маргарита Бургундская, как у Дюма, так и у Зевако, предстаёт, во- первых, гораздо старше (у неё взрослые внебрачные дети – сыновья по Дюма, дочь – по Зевако); во-вторых, всё действие происходит уже после смерти Филиппа Красивого, во время царствования Людовика X Сварливого, а Маргарита обрисована, как кровавая развратная королева и настоящее «исчадие ада».
И ещё вопрос с Буриданом. Средневековые мифы рассказывают о молодом ловком Жане Буридане, побывавшем в Нельской башне и чудом оставшемся в живых. Буридан – лицо историческое, философ, преподаватель Парижского университета, человек харизматичный, и носящий за собой шлейф легенд и загадок. У Дрюона никакого Буридана нет, и это правильно, его участие в этой истории было бы анахронизмом, в 1314 году, когда застукали принцесс-прелюбодеек, Буридан был ещё ребенком.
Однако средневековые легенды упорно приписывали Буридану Нельскую башню, и в XIX веке они были очень популярны во Франции. Такую легенду и взял Дюма для своей романтической драмы, которая пользовалась большим успехом на сцене. Позже Мишель Зевако (начало XX века) подхватил эту легенду и для своего романа.
Ни в коем случае нельзя сказать, что Зевако позаимствовал что-то у Дюма. У Дюма всё-таки пьеса, произведение компактное, яркое, эффектное для сцены, а у Зевако – толстенный роман в двух частях, расцвеченный множеством сюжетных ходов.
И вот я прочитала первую часть. Это что-то фееричное! Хотя это роман «плаща и шпаги», но стиль, я бы сказала, отличается и от Дюма, и от других писателей этого жанра ( Фортуне де Буагобей , или Поль Феваль , к примеру). Дюма писал в стиле романтизма, Зевако довёл романтизм до крайней точки, почти до абсурда. Получилась прямо смесь сказок тысячи и одной ночи и бразильских сериалов, приправленная от души юмором. В смелости автору не откажешь, он вовсе не боится отпугнуть читателя неправдоподобностью.
Герои у него сплошь вздрагивают, скрежещут зубами, падают в обморок и теряют сознание, как мужчины, так и женщины. Ещё они стонут от ярости, рычат, как тигры и ревут, как быки. Иногда бьются головой о стену и катаются по полу. Их шатает от страха и угроз, они поминутно – то впадают в отчаяние при угрозе неминуемой смерти, то воспылают надеждой на спасение. И поступки, и страсти гипертрофированы до крайности. И это настолько избыточно и чрезмерно, что прям хорошо.
Остаётся только изумляться. Вот, например, Ангерран де Мариньи в ситуации, когда король запретил кого либо выпускать из дворца, желая, чтобы его выпустили, говорит начальнику стражи, что у него в подвале особняка хранится несметное количество мешков с золотом, и он предлагает ему взять столько, сколько он сможет увезти на тележке в течение часа. Я хохотала – что я читаю? Сказку тысячи и одной ночи?
А вот противник всемогущего министра Мариньи, солидный, грозный дядюшка короля граф Карл де Валуа идёт арестовывать Миртиль (якобы за колдовство) и, увидев юную невинную девушку, такую прекрасную, в белом платье, влюбляется в неё с первого взгляда и... уже не может причинить ей вреда. Это в самом начале книги, и подобные сцены следуют одна за другой, и так все 600+страниц (и это ещё не всё, там же и второй том есть). Тут и похищения; и найденные дети, много лет назад считавшиеся погибшими; и изощрённая месть, лелеянная годами; и настоящая колдунья со снадобьями; и подземелья, в которые герои то попадают, то чудесным образом выбираются.
Сюжет динамичен, петляет в извилистом лабиринте, в ровном ритме, и что самое удивительное, имеет внутреннюю логику и стройность, ни один поступок героя не зависает в бездне, все ручейки сплетаются в одну реку. Полное отсутствие бытовизма, лирики, описаний природы, только приключения в чистом виде. Текст лёгкий, уверенно движется, полон остроумия и иронии.
Ко всему этому можно добавить, что автору не откажешь в эрудиции, он прекрасно знаком со средневековым Парижем – с его улочками, башнями, тавернами, знаменитой Гревской площадью, и не менее известным Двором Чудес. А также с традициями Праздника Дураков, бунтарскими развлечениями студентов, писцов и клерков из корпорации Базош и Галилея; зловещими рассказами о привидениях на жутком месте – кладбище Невинных. Всё это не вымысел на пустом месте.
Иногда автор просто потешается над своими персонажами. Например, есть такой персонаж – Ланселот Бигорн – плут, пройдоха, любитель поживиться на халяву, и он носит имя образцового рыцаря без страха и упрёка– Ланселот! Иногда просто сомневаешься – автор что, смеётся над нами? Но скорее, он потешается сам и приглашает к этому и читателя.
Мишель Зевако был анархистом и антиклерикалом, обращая внимание при чтении, можно это заметить. Его герои любят свободу и презирают какой либо порядок и подчинение.
Если читать с правильным настроем – то будет весело!

Вторая книга из трех о Нельской башне не менее любопытна , чем первая.
Но в этой книге , кроме всех знакомых, всех тех интриг и тайн читателю предстоит встреча со Двором Чудес в Париже.
Мариньи, который находится на волосок от гибели , вступает в схватку с бродягами, ворами. Но партия Валуа все так же плетет против него интриги и недовольна его действиями. В этот раз представителями Двора чудес будут захвачены многие дворяне, а кое кто добровольно придет туда просить защиты.
Интересен был момент встречи короля Франции и короля воров и как оказалось, что Двору Чудес давно предоставлены кое какие привелегия, о которых я не читала, хотя читала о таком явлении в Париже, как двор Чудес.
Маргарита Бургундская в центре сюжета, как и Буридан. Ее козни поражают. Она не хочет щадить даже свою дочь ради своей любви, страсти. Вот уж действительно коварную и распутную королеву вывел на своих страницах Зевако. Она совсем не та , которая известна по версии Дрюона. В этой нет ничего, что заставило бы ее полюбить или пожалеть. Да и жалеть ее здесь не за что. Она отравляет, отправляет на виселицу, в тюрьму всех. Ну а тайна Нельской Башни пока полностью не раскрыта королем и трагедии в жизни принцесс нет. Хотя уже есть кое какие предпосылки, уже подозревает и король, хотя многим известна печальная судьба ее посетителей. Все таки ,есть еще продолжение , и его пока не видела в электронном виде, а жаль.
Читается, на одном дыхании книга. Текст легкий, интригующие события. Но это не история, а именно развлекательное чтение. Рекомендую, тем ,кто хочет окунуться в эпоху средневековья и любит приключения.



















Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
История тайн Нельской башни нам хорошо известна по романам Мориса Дрюона. Дрюон писал очень близко к историческим реалиям. Невестки короля Филиппа IV Красивого, молоденькие легкомысленные принцессы устраивали в Нельской башне романтические любовные свидания с братьями д'Онэ, за что и поплатились жестоко.
Мишель Зевако интерпретирует эту историю иначе. Начав читать книгу, я с удивлением обнаружила, что история Нельской башни в ней трактуется во многих отношениях близко к пьесе Дюма «Нельская башня», и совсем нет ничего общего с Дрюоном. Маргарита Бургундская, как у Дюма, так и у Зевако, предстаёт, во- первых, гораздо старше (у неё взрослые внебрачные дети – сыновья по Дюма, дочь – по Зевако); во-вторых, всё действие происходит уже после смерти Филиппа Красивого, во время царствования Людовика X Сварливого, а Маргарита обрисована, как кровавая развратная королева и настоящее «исчадие ада».
И ещё вопрос с Буриданом. Средневековые мифы рассказывают о молодом ловком Жане Буридане, побывавшем в Нельской башне и чудом оставшемся в живых. Буридан – лицо историческое, философ, преподаватель Парижского университета, человек харизматичный, и носящий за собой шлейф легенд и загадок. У Дрюона никакого Буридана нет, и это правильно, его участие в этой истории было бы анахронизмом, в 1314 году, когда застукали принцесс-прелюбодеек, Буридан был ещё ребенком.
Однако средневековые легенды упорно приписывали Буридану Нельскую башню, и в XIX веке они были очень популярны во Франции. Такую легенду и взял Дюма для своей романтической драмы, которая пользовалась большим успехом на сцене. Позже Мишель Зевако (начало XX века) подхватил эту легенду и для своего романа.
Ни в коем случае нельзя сказать, что Зевако позаимствовал что-то у Дюма. У Дюма всё-таки пьеса, произведение компактное, яркое, эффектное для сцены, а у Зевако – толстенный роман в двух частях, расцвеченный множеством сюжетных ходов.
И вот я прочитала первую часть. Это что-то фееричное! Хотя это роман «плаща и шпаги», но стиль, я бы сказала, отличается и от Дюма, и от других писателей этого жанра ( Фортуне де Буагобей , или Поль Феваль , к примеру). Дюма писал в стиле романтизма, Зевако довёл романтизм до крайней точки, почти до абсурда. Получилась прямо смесь сказок тысячи и одной ночи и бразильских сериалов, приправленная от души юмором. В смелости автору не откажешь, он вовсе не боится отпугнуть читателя неправдоподобностью.
Герои у него сплошь вздрагивают, скрежещут зубами, падают в обморок и теряют сознание, как мужчины, так и женщины. Ещё они стонут от ярости, рычат, как тигры и ревут, как быки. Иногда бьются головой о стену и катаются по полу. Их шатает от страха и угроз, они поминутно – то впадают в отчаяние при угрозе неминуемой смерти, то воспылают надеждой на спасение. И поступки, и страсти гипертрофированы до крайности. И это настолько избыточно и чрезмерно, что прям хорошо.
Остаётся только изумляться. Вот, например, Ангерран де Мариньи в ситуации, когда король запретил кого либо выпускать из дворца, желая, чтобы его выпустили, говорит начальнику стражи, что у него в подвале особняка хранится несметное количество мешков с золотом, и он предлагает ему взять столько, сколько он сможет увезти на тележке в течение часа. Я хохотала – что я читаю? Сказку тысячи и одной ночи?
А вот противник всемогущего министра Мариньи, солидный, грозный дядюшка короля граф Карл де Валуа идёт арестовывать Миртиль (якобы за колдовство) и, увидев юную невинную девушку, такую прекрасную, в белом платье, влюбляется в неё с первого взгляда и... уже не может причинить ей вреда. Это в самом начале книги, и подобные сцены следуют одна за другой, и так все 600+страниц (и это ещё не всё, там же и второй том есть). Тут и похищения; и найденные дети, много лет назад считавшиеся погибшими; и изощрённая месть, лелеянная годами; и настоящая колдунья со снадобьями; и подземелья, в которые герои то попадают, то чудесным образом выбираются.
Сюжет динамичен, петляет в извилистом лабиринте, в ровном ритме, и что самое удивительное, имеет внутреннюю логику и стройность, ни один поступок героя не зависает в бездне, все ручейки сплетаются в одну реку. Полное отсутствие бытовизма, лирики, описаний природы, только приключения в чистом виде. Текст лёгкий, уверенно движется, полон остроумия и иронии.
Ко всему этому можно добавить, что автору не откажешь в эрудиции, он прекрасно знаком со средневековым Парижем – с его улочками, башнями, тавернами, знаменитой Гревской площадью, и не менее известным Двором Чудес. А также с традициями Праздника Дураков, бунтарскими развлечениями студентов, писцов и клерков из корпорации Базош и Галилея; зловещими рассказами о привидениях на жутком месте – кладбище Невинных. Всё это не вымысел на пустом месте.
Иногда автор просто потешается над своими персонажами. Например, есть такой персонаж – Ланселот Бигорн – плут, пройдоха, любитель поживиться на халяву, и он носит имя образцового рыцаря без страха и упрёка– Ланселот! Иногда просто сомневаешься – автор что, смеётся над нами? Но скорее, он потешается сам и приглашает к этому и читателя.
Мишель Зевако был анархистом и антиклерикалом, обращая внимание при чтении, можно это заметить. Его герои любят свободу и презирают какой либо порядок и подчинение.
Если читать с правильным настроем – то будет весело!

Вторая книга из трех о Нельской башне не менее любопытна , чем первая.
Но в этой книге , кроме всех знакомых, всех тех интриг и тайн читателю предстоит встреча со Двором Чудес в Париже.
Мариньи, который находится на волосок от гибели , вступает в схватку с бродягами, ворами. Но партия Валуа все так же плетет против него интриги и недовольна его действиями. В этот раз представителями Двора чудес будут захвачены многие дворяне, а кое кто добровольно придет туда просить защиты.
Интересен был момент встречи короля Франции и короля воров и как оказалось, что Двору Чудес давно предоставлены кое какие привелегия, о которых я не читала, хотя читала о таком явлении в Париже, как двор Чудес.
Маргарита Бургундская в центре сюжета, как и Буридан. Ее козни поражают. Она не хочет щадить даже свою дочь ради своей любви, страсти. Вот уж действительно коварную и распутную королеву вывел на своих страницах Зевако. Она совсем не та , которая известна по версии Дрюона. В этой нет ничего, что заставило бы ее полюбить или пожалеть. Да и жалеть ее здесь не за что. Она отравляет, отправляет на виселицу, в тюрьму всех. Ну а тайна Нельской Башни пока полностью не раскрыта королем и трагедии в жизни принцесс нет. Хотя уже есть кое какие предпосылки, уже подозревает и король, хотя многим известна печальная судьба ее посетителей. Все таки ,есть еще продолжение , и его пока не видела в электронном виде, а жаль.
Читается, на одном дыхании книга. Текст легкий, интригующие события. Но это не история, а именно развлекательное чтение. Рекомендую, тем ,кто хочет окунуться в эпоху средневековья и любит приключения.


















