Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Оралхан Бокеев
- 📚 Книги
- След молнииСлед молнии

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
Серия:
Год издания:
1978
Язык:
Русский
Твердый переплет, 320стр.
Тираж: 100000
Формат: 70x108/32
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Перевод: Орлов Александр
стр. 5-47
Перевод: Ким Анатолий
стр. 48-126...
Рейтинг LiveLib
- 5100%
- 40%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
HepferPondage25 ноября 2023Читать далееЧестно говоря, открывая этот сборник, я не ожидал найти там того, что нашел.
Книга не то что приятно меня удивила, но сподвигла к некоторым размышлениям. Если вы обходите стороной советских авторов из братских республик, каким-то шестым чувством подозревая, что ничего кроме плохо скрываемой кандовости (ну и, может, какой-нибудь маленькой приятности в виде сильно разжиженного национального колорита) вы там не найдете, спешу вас обнадежить: помимо этого, здесь есть ещё кое-что.
Сборник оставляет после себя чувство типичного произведения перестройки: вроде соцреализм должен быть, и он как бы есть, но это такая очень цветастая маска, которая вообще практически не ощущается. Вроде и завязка и кульминация и развязка, и правильные слова, все на своих местах, но вместо заряда на светлое коммунистическое будущее ты ощущаешь какой-то вечный степной пессемизм.
Читая, диву даёшься: это же какой надо виртуозностью обладать, чтобы одновременно показать всю нищету полугорного Казахстана с пьяными пастухами, вымирающими деревнями и разворовыванием соц. собственности, и при этом СОХРАНИТЬ ванильный тон. Нет, ну правда, здесь наивное (даже не через строчку, даже не через запятую, через пробел!) соседствует с пронзительным.«Нет для Буры места родней и прекрасней, теплей и ближе. Но он покинул его. Он бы остался, если бы мог забыть влажные глаза верблюдицы,
атери своей...»
ну да, да, как же тут без матери, как же это слащаво звучит, думаю я«...которую при нем зарезали на мясо» —
заканчивается предложение.
Что касается Человека Оленя — заглавного произведения; название подобрали хорошее, я ждал по меньшей мере Казахского Вендиго, однако когда прочитал краткую аннотацию на fantlab, разачаровался. Там было что-то про маргинала который в конце бросает свою маргинальность и уходит познав ценность людского братства к людям.
Однако книга не уходила из мыслей; тогда я все таки решил ее полистать. Вендиго я тут не нашел (разумеется!), однако нашел плотнейшую атмосферу одиночества, дикой природы и архаического.
Чувак слоняется по местам где жил его народ, вспоминает сказки и легенды, которые им в войну рассказывал единственный оставшийся на все село дед, и постоянно то проваливается в свои воспоминания, то выныривает из них.
Персонажи Бакеева это колхозный верблюд списанный со счетов, и от одиночества бросившийся под поезд,
— это студент-идеалист, который помешался на идеях всеобщего братства,
— это казахский вариант девушки-маугли, которая не знает, откуда берутся дети,
— это полубылинный конокрад, который умирает с черепномозговой и мучается совестью.
Я три раза обещал себе, что перейду к чему-то более интересному, и три раза открывал книгу.
Если пытаться определить этот сборник Бокеева в целом, он больше всего напоминает какую-то не правильную, лайтовую, деревенскую прозу, в которой искреннее наталкивается на обязательное, и из этого рождается какое-то особенное обоняние.
Наиболее сильная сторона Бокеева, это пейзажи, потому что в них никакой ходульности нет, а есть только степная правда и сознание этой правды.3 понравилось
570
Подборки с этой книгой
Библиотечные полки (часть вторая)
LaraAwgust
- 1 878 книг
Молодые писатели
robot
- 76 книг
Казахстан
marij123456789rj
- 645 книг





























