
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Как в школьные годы шагнула, когда Дюма читался запоем. Ах, эти приключения, рыцарь, любовь и ожидание, что вот сейчас, сейчас настигнет героя несчастный конец, но ура, этого не происходит и в конце счастливы те, кто этого заслуживает.
Вот такие трогательные книги, как бразильские сериалы надо читать либо в глубоком детстве, либо в глубокой старости. Потому что молодость не знает, а старость прощает. Я как-то из первого давно вышла, а во второе еще пока не дошла))) Поэтому как бы трогательно и мило не было, читаешь конечно книгу с усмешкой. Ах, эти убитые жены, потерянные дети. Ах, эта месть и неожиданная под старость любовь юной и чистой девушки. Ах, эти найденные-потерянные дети, эти неожиданные-уместные смерти. Все это действительно как бразильский сериал, только что никто головой не ударился и память не потерял.
Нет, я не покорена этой историей, я скорее разочарована. Разочарована, что любовь девушки была описана, в том как она начала проявляться, а вот момент влюбленности главного героя упущен. Разочарована, что сын главного героя в своих переживаниях не описан так полно, чтобы понять его. Он капризно негодует. Не гневается подобно юноше двадцати лет, а именно капризно негодует. Он заранее выведен антигероем, что обидно. И главное непонятно, как вышло, что его таким воспитали, если его воспитывали даже не главные враги главного героя Рыцаря Таверны Сэр Гиллиард, а посторонние люди, которым как бы все равно каким он будет. По композиции жанра, все сделано, конечно, хорошо. Нас несколько раз заставляли волноваться, нам показывали благородство, ум и сообразительность главного героя, хотя какое уж тут благородство, когда он на самом деле убийца и убийца не по тому что его призвали в армию, а потому что он хочет много денег, ну и отомстить за жену и ребенка, и убивает он легко. В 12, такой человек восхищает, в преддверие 40, ты уже не так романтично настроена и все изъяны мышления подобного типа видны.
И вспоминается прекрасная серия "библиотека юного читателя" и ты уже не удивляешься почему такие книги переводят в разряд для юных. Ты лишь с удивлением задумываешься над тем, какие были юные умы у людей в начале двадцатого века, если подобные книги не считались детскими, хоть и были призваны развлекать. Может как-то и хорошо, что мы хоть немного выросли и понимаем, что эти книги для детей не старше 12.
Если в детстве не добрали такой литературы, то почему бы вам не прочитать про приключения и еще раз себе напомнить, каким был на самом деле жестоким и совсем не благородным семнадцатый век, где страдали не короли, а простые горожане и крестьяне.

Сабатини я раньше знала только как "мариниста")) А поскольку к морским приключениям я отношусь спокойно, то и за "Рыцаря" бралась настороженно. Но здесь не оказалось ни моря, ни пиратов, ни кораблей. "Рыцарь таверны" - хороший, читаемый залпом исторический роман в духе столь любимого Сабатини Дюма!
Место действия - Англия, время действия - середина XVII века, исторический фон - жесткая борьба Кромвеля и Карла II за власть, легендарная битве при Вочестере, побег Карла. На фоне всего этого странные взаимоотношения прожженного, (даже скорее выжженного) рыцаря шпаги и юного идеалиста - любителя молитв. Ну и, конечно, без любовной линии не обошлось. Если бы я не знала, что автор творил уже в двадцатом веке, я бы ни за что об этом не догадалась.
Приключения захватывающи, персонажи колоритны, единственное, что немного опечалило - это прилизанный финал, сляпанный будто наскоро и к полному удовольствию публики.

Старый солдат (38 лет) Криспин Геллиард, забывший слова любви, оказывается не на той стороне в войне между Кромвелем и королём Карлом и попадает в тюрьму вместе со юным коллегой по несчастью. Там Криспин рассказывает сокамернику о своей горькой судьбе - в молодости у него отобрали семью, фамильный замок и всё имущество, и с тех пор он скитается в надежде поквитаться с убийцами и грабителями. Но почему-то тянет 18 лет. И вот момент наконец настал...
Книга оказалась слишком короткой, чтобы развить сюжет (он весь какой-то набросками), но не слишком увлекательной, чтобы из-за этого расстроиться. Начинающему писателю Сабатини не хватило мастерства, чтобы наполнить интригу содержанием и красиво всё описать. Язык что в оригинале, что в переводе какой-то тяжеловесный, вроде и слова простые, но слог такой, что быстро не прочитаешь. Дело пошло веселей, когда к середине наметилась романтическая линия. Сюжет наивный, внутренний мир героев почти не показан. Роман не идёт ни в какое сравнение с "Капитаном Бладом", написанным спустя 18 лет.
Итого:
язык -
сюжет -
герои -
атмосферность -

— Черт побери! — воскликнул он. — Если твоя манера выражать признательность заключается в том, чтобы стаскивать человека с лошади, извалять его в грязи с помощью своих ищеек, напяливших на себя раковины, то я бы предпочел уехать непоблагодаренным.















Другие издания


