
Читаем пьесы
Julia_cherry
- 1 661 книга

Ваша оценка
Ваша оценка
Пробуждение весны. Детская трагедия - Франк Ведекинд
А вы помните, как узнали о том, откуда берутся дети? Не про капусту и аистов, а действительное положение вещей? Я не помню, откуда узнала сама, но знаю точно, каких источников информации точно нет в моём личном подростковом прошлом: это были не родители и не школа в смысле уроков, учебников и рассказов учителей. Что-то пришло от ровесников как традиционное "узнал сам - расскажи другому", что-то из книг в домашней библиотеке (какого любознательного подростка остановит перемещение "запретных" книг на самую верхнюю полку стеллажа?). Резюме - от взрослых в нашем непосредственно окружении мы получали 0,05% информации. В процессе познания по столь щекотливому вопросу не обошлось и без своеобразной мифологии, разумеется.
Франк Ведекинд описывает гормональный взрыв и жажду определённых знаний об устройстве мира у группы подростков обоих полов. Особенность его пьесы в том, что написана она в 1891 году. И дети-подростки, герои "Пробуждения весны" имеют дело со взрослыми конца 19-го века. 14-летняя девочка донимает расспросами мать - и получает стыдливое пояснение, что де зачатие происходит, если мужчина и женщина "очень любят друг друга - очень-очень, ну, ты понимаешь". И дочь понимает, но буквально. То есть нет любови - не будет и ребенка.
Гимназиста накрывают странные чувства, непонятные влечения - сегодня мы, взрослые, сразу подумаем про гормоны и всё такое, а тогда к кому ему обратиться за ответами? Отец человек религиозный, учителя - ханжи и вообще крайне недалёкие люди. Одна надежда на начитанного товарища, который не только напишет, как оно всё бывает между мужчиной и женщиной, но ещё и картинки на полях нарисует. Итог? Первый подросток так и не справился со своими гормонами, провалился в учёбе и... застрелился. Второго опознали как автора злосчастной шпаргалки и отправили в спецучреждение для исправления. Его мать - едва ли не единственный адекватный взрослый среди всех персонажей пьесы - сначала категорически против, но когда в её руки попадает письмо другой матери, которая обвиняет парня в изнасиловании её дочери (не совсем беспочвенно, но точка зрения решает всё), сразу же делает разворот на 180 градусов и сама требует отправки сына фактически за решётку. С сыном, как вы понимаете, никто даже не разговаривал.
А что с девочкой? Нелегальный аборт руками "специалистки", которую привела стыдливая мать; потеря крови; надпись на могильном камне: "умерла от анемии".
И это ещё не все "странички" трагедии детей, написанной Ведекиндом, в ней есть и другие подростки, каждый со своей историей.
Пьесу запрещали, урезали, ставили в урезанном и полном виде, переводили на английский и русский, экранизировали. Её, кстати, считают "основополагающей работой в современной истории театра".
Почти 150 лет прошло со дня её написания. Так что? Вы помните, как вы узнали о том, откуда берутся дети?

После мюзикла конечно ощущается гораздо слабее, но без этой основы мюзикла бы не было. Персонажа Мельхиора к концу уже ничего не оправдывает, и урок в конце тоже максимально невнятный, вроде как столько внимания безразличию и лицемерию взрослых, но ничего не приходит к логическому завершению.
Мне нравится, как в мюзикле была расширенна линия Вендлы, поскольку здесь она выступает больше инструментом, ее смерть в конце - лишь еще одна тень в сторону Мельхиора, она не приходит к нему на могилу, как Мориц. И конечно самое неприятное - изнасилование - работает в сюжете гораздо хуже, чем секс по обоюдному согласию, но без знания последствий. Вендла спрашивает "Мама, почему ты мне ничего не рассказала?", как будто знание спасло бы Вендлу от насилия, которое она не смогла бы остановить. В этом случае как будто подчеркивается мысль "девочки должны остерегаться и не быть доступными", а не "родители должны рассказывать детям о последствиях, чтобы не возникало необратимых ситуаций". Хорошо, что в мюзикле истории лучше связаны общим посылом и нарративом, давно меня так эмоционально не трясло.

- Разве ты не чувствуешь, что только чистота твоя рождает мою порочность?

Покойной ночи, Ильза. Когда ты спишь, ты так прекрасна, что хочется тебя убить.

Ее шелковое платье было вырезано сзади и спереди, – сзади до пояса, а спереди до умопомрачения.












Другие издания


