
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 541%
- 441%
- 315%
- 22%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
nad120428 февраля 2013Читать далееСколько я себя помню у меня всегда были "свои" журналы, которые мне выписывали по почте, как взрослой. В дошкольном возрасте я доставала из ящика "Веселые картинки", перед школой деловито вытаскивала "Мурзилку", а в третьем, "пионерском", классе уже получала вполне себе "взрослый" "Костер".
Чудесный был журнал! У меня был выбор: выписывать его или "Пионер". Я выбрала "Костер" и до сих пор уверена в своей правоте. Ну да ладно! Просто в одном из номеров этого дивного журнала и пришла ко мне повесть Эриха Кестнера "Близнецы". О двух совершенно одинаковых внешне девочках, но совершенно разных по характеру. Одна из них живет в Мюнхене, другая в Вене. У одной есть только папа, а другую воспитывает одинокая мама... Это сейчас нас не удивишь близнецами, их разлучением и подменами, а тогда я читала впервые об этом и с нетерпением ждала каждого номера, так как повесть печатали в лучших традициях того времени, с продолжением! Бойкая Луиза и скромная Лотта. Боже ты мой! Мои симпатии метались от одной девочки к другой, а от задуманной ими авантюры, что-то постоянно сжималось-разжималось внутри (может еда? — ха-ха-ха!!!). Я читала и перечитывала эту повесть, каждый раз переживая заново и неприязнь Луизы к Лотте, и их крепкую дружбу, и обмен "жизнями", и развязку всей истории. Журналы я бережно хранила долгие годы, но все-таки не уберегла. Сдается мне, что вместе с обожаемой "Юностью" отправились они на пункт сбора макулатуры в 90-е, когда я уже жила далеко-далеко от родительского дома.
Когда появился Интернет, я искала в нем эту повесть очень долго и вот года два назад она появилась на Флибусте. Начала читать и ... Боже, сплошное разочарование! Это она, но это не она же!!!
Разные переводы! Оооооооооооо...
То, что предлагают нам сейчас, это перевод Екатерины Вильмонт. Насколько же он тяжеловесней "костровского" 1979г., в исполнении А. Девель и И. Ломан! Сравните сами:
1.Знаете ли вы Зеебюль? Горную деревню Зеебюль на Бюльзее? Нет? В самом деле? Странно. Кого ни спросишь, никто не слыхал про Зеебюль! А может, про деревни, подобные деревне Зеебюль на Бюльзее знают именно те люди, которых не спрашивают? Меня бы это не удивило. Такое случается.
Ну, если вы не знаете Зеебюль на Бюльзее, вы вполне можете не знать и детский пансион, знаменитый летний пансион для девочек.
2.Эта история началась в горной деревушке Зеебюль на Бюльзее.
Если вы не знаете Зеебюль на Бюльзее, то, конечно, вы не знаете известнейшего летнего пансионата для девочек.
И это только начало! Может перевод Вильмонт и более полный, но тот, первый, для меня более ценен. А его, как назло, нет в сети! Только три первые главы. А книга хорошая! Подбросьте девчонкам 9-10 лет. Должно понравиться!99 понравилось
2,8K
varvarra7 июня 2026Дети хотят иметь отца и мать — разве это не скромное желание?
Читать далееДобрая старая книжка с хорошим концом и размышлениями для родителей. Возможно, взрослым прочитать историю близняшек будет полезнее, чем детям. В этой книге именно родители поделили детей, когда почувствовали, что не могут справиться с навалившимися заботами. Развод — как средство избавиться от семейных проблем, при этом никто не подумал, что дети хотят иметь отца и мать. В предисловии к повести есть замечательные слова автора: «Большинство людей выбрасывают свое детство как старую шляпу. Забывают, как устаревший номер телефона... Только взрослый, сохранивший в себе ребёнка, может считаться человеком». Подобные книги помогают сохранять в себе ребёнка.
Сюжет книги наполнен детскими приключениями и интригами. Случайно встретившись в летнем пансионе, Луиза и Лотта догадываются, что они сёстры-близняшки и разрабатывают тайный план по обмену родителями, так как Лотте очень хочется увидеть отца, а Луизе — маму. Девочки решают поменяться жизнью и готовятся к авантюре основательно, переписывая в тетрадки новые привычки и умения, перечисляя адреса и приметы знакомых. Лотта вместо Луизы едет в Вену, а Луиза вместо Лотты — в Мюнхен.
Луиза с благонравными косами (и о благонравии придется помнить постоянно!) поедет вместо Лотты к матери, которую знает только по фотографии, поедет «домой»! А Лотта с распущенными волосами, и по возможности, живая и веселая, поедет «домой» к отцу в Вену!У девочек не только разработан план по освоению новой действительности, у них имеется общая мечта: вдруг в один прекрасный день они смогут встретиться все четверо?
Наблюдать за развитием сюжета было волнительно, хоть автор и старался придавать событиям шутливый тон. Счастливый конец — прекрасное завершение истории близнецов.
Что сталось бы с несчастными родителями, не будь у них детей? То-то же! А ведь нелегкое это было дело, в полной тайне так играть с судьбой! Приключения, слезы, страх, вранье, отчаяние, болезнь, все выпало на их долю, решительно все!60 понравилось
92
margo_d_arlange10 сентября 2019Милая история, но в счастливое будущее воссоединившейся семьи объективно не слишком верится
Читать далееВ детстве с огромным удовольствием прочитала историю о том, как две девочки, встретившись в летнем лагере, обнаружили, что не только похожи друг на друга, как две капли воды, но на самом деле являются сестрами-близнецами, родители которых расстались еще в их младенчестве, с тех пор одна из них живет с матерью, другая с отцом, и ни одна не подозревает о наличии сестры… Как и следовало ожидать, сестрички задумывают ловкую авантюру, меняясь местами, и в результате, по законам детской литературы, у нас хэппи-энд, все снова вместе, и все просто замечательно…
Однако, повзрослев, я начала задумываться о том, что едва ли в реальности все сложилось бы слишком счастливо именно после воссоединения семьи. Прежде всего, у очаровательной, живой, непоседливой и шаловливой (гиперактивной, как сказали бы сейчас) Луизы уже в ее 9-10 лет четко выражены замашки диктатора, лидера, который требует, чтобы все и всегда делалось только в соответствии с его желаниями. Когда сестры действительно станут жить вместе и посещать один класс, Луиза, скорее всего, будет подавлять тихоню Лотту, «выезжать» в учебе за счет значительно более прилежного «двойника», к тому же отец уже успел порядком ее избаловать, и родителям эта девочка наверняка будет впоследствии предъявлять немалые претензии.
Далее, Лизелотта и Людвиг. Они были когда-то вместе совсем недолго, теперь вот опять начинают жить общей жизнью после почти десятилетней разлуки, но они ведь совершенно не знают теперь друг друга, а за 10 лет любой человек непременно изменится, и в безоблачное супружество ну совершенно не верится при таком раскладе. В реальности они неминуемо быстро начали бы ссориться, проявлять взаимное недовольство и неизвестно, сколько бы они оставались рядом на самом деле. При этом неуравновешенная и не признающая никаких авторитетов Луиза, став немного постарше, вполне могла бы связаться с не самой лучшей компанией и пойти в жизни отнюдь не тем путем, которого бы желали ее родители… Примерная Лотта, наверное, сможет получить образование и профессию, но будет ли счастлива, всегда уступая сестре и идя у нее на поводу – неизвестно. Детская история, конечно, очень мила и не может не понравиться, но вот если заглянуть немножко дальше…40 понравилось
1,5K
Цитаты
Подборки с этой книгой

Книги для девочек-подростков
Sovunya
- 330 книг

Необычные маленькие девочки
Heyday
- 163 книги

Что читают ваши дети? (10 лет)
elena_020407
- 223 книги

Да здравствует семья!
clairine
- 814 книг

Игра LinguaTurris. Официальная подборка
jeff
- 1 795 книг
Другие издания
























