
Нон-фикшн
silkglow
- 799 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Все-таки я считаю, что когда горожанин начинает истошно рваться к природе, к истокам и первобытности, это в нем просто стресс играет, и нужно поискать возможностей на время переменить деятельность, чтобы цивилизация с её достоинствами и недостатками немного отошла на второй план. Небольшая перемена деятельности покажет достоинства того, к чему, привыкнув, мы уже не испытываем добрых чувств.
Как показал опыт молодого норвежского зоолога, который внезапно решил навсегда уехать на строва Полинезии, чтобы вкусить "подлинную" жизнь вместе с "невинными" дикарями, хорошо там, где нас нет. На самом деле не ожидала я того, что знаменитый Хейердал так затейливо начинал свою громкую карьеру. :)
Оказалось, что никакой романтики в том, чтобы уехать с молодой женой на небольшой тропический островок вдали от цивилизации, и попытаться начать жизнь в гармонии с природой, нет. Попыталась представить себя на месте этой барышни, и с ужасом осознала, что я удрала бы из тропического рая еще на стадии комаров, не дожидаясь сезона дождей, многоножек и мерзких заболеваний, которыми этот рай переполнен.
Конечно же, многие страницы этой книги посвящены экологии, вмешательству цивилизации в жизнь "примитивных" народов, которая покоробила их культуру, обалаганила традиции и изменила образ жизни - всем тем вопросам, которые и сегодня, как и во времена путешествий Хейердала в преддверии Второй Мировой войны, продолжают оставаться столь же актуальными и значимыми. Тем более, тут мир колбасит от этих лихорадок - то Эбола, то Зика... :(
Но даже и без разнообразных отвратительных болезней, меня бы, наверное, даже обаятельный Хейердал в такую авантюру бы не затянул. На счет "невинности" дикарей я иллюзий не питаю заранее, поэтому оставаться среди людей, которые будут воспринимать меня исключительно как источник обогащения и объект обмана, мне тоже не слишком улыбается, тем более, что автор в очередной раз показал нам в своей книге, что ненависть к чужакам вдали от цивилизации оказалась куда более привычной, поскольку родилась явно гораздо раньше, чем умение жить с "не такими, как мы" в мире и согласии. :(((
Поразительно в этой книге то, что при всех описанных трудностях опыт Хейердала еще раз свидетельствует, что настоящий ученый может творить даже в самых неприветливых условиях, и из любых обстоятельств извлекать идеи. Как оказалось, сама идея Кон-Тики, как и отчасти название этого знаменитого средства передвижения на большие расстояния по океану, зародилось у Хейердала именно тогда, в этом странном "свадебном путешествии", закончить которое автор мечтал столь же страстно, как и за год до того - отправиться в него.
Конечно, книга повествует не только о трудностях проживания в Полинезии, автор довольно подробно рассказывает читателям о животных и растениях, с которыми он встретился на Фату-Хива, уделяет внимание быту и некоторым обычаям коренного и пришлого населения, а главное, очень ярко рассказывает об идолах, которых он находил на этом острове, и о том, каким выводам и каким исследованиям помогли его полинезийские находки впоследствии.
В общем, "выражение лица" у черепахи с обложки неприветливое неспроста. Про тропический рай нам рассказывают турагентства, а вот про обратную его сторону - только исследователи. С другой стороны, даже в тропическом не скажу аду, но в таком реальном тропическом карцере, настоящий ученый найдет немало важных поводов для открытий, исследований и прозрений. Главное, чтобы он умел принять для себя решение снова изменить обстоятельства, как это в свое время сделал Тур Хейердал, чтобы продолжить свои исследования, не отметая достоинства цивилизованного мира, используя его достижения и осознавая его недостатки.
А вот убегать от цивилизации - бессмысленно. Все её проблемы ты всё равно носишь в себе, а от себя, как известно, - не убежишь... :)

В книге Тур Хейердал рассказывает о путешествии, которое он совершил в 1937 г. в Полинезию на остров Фату-Хива. На четвертом году занятий в университете, Тур Хейердал со своей супругой, получив поддержку профессоров и родительское согласие, отправляются на далекий остров в Тихом океане для выяснения происхождения его животного мира. Для них это путешествие было попыткой отдалиться от всего, что связывало их с цивилизацией, и начать новую жизнь вдали от неё, на природе, как жили наши далекие предки. "Соорудить себе жильё из ветвей и листьев. Добывать пропитание в лесу. Питаться плодами, яйцами, рыбой. Кругом - природа. Пальмы и кустарники. Птицы и звери. Солнце и дождь. Там мы могли осуществить эксперимент - вернуться в дебри. Расстаться с современностью, цивилизацией. Сделать прыжок на тысячи лет назад. Возможно ли это? Теоретически - да." Кроме изучения окружающей природы и общения с коренным населением Тура Хейердала и его супругу ожидало много открытий и приключений. Год, который Тур Хейердал провел на Фату-Хиве послужил толчком к его превращению из зоолога в антрополога. Спустя 10 лет после этого путешествия он снова отправится в Полинезию, но уже в составе экспедиции, с участниками которой совершит свое знаменитое плавание из Перу в Полинезию, через океан - на бальсовом плоту. В 1938 году вышла книга «В поисках рая», в которой Тур Хейердал рассказал о своем путешествии на остров Фату-Хива, а позднее он опубликовал новый вариант книги под названием «Фату-Хива». Книга рассчитана на самый широкий круг читателей, Туру Хейердалу очень хорошо удались описания природы и приключений, непосредственным участником которых он был. Много внимания в книге Хейердал уделил взаимосвязи нашей цивилизации с окружающим миром и вопросам экологии, которые не перестают быть актуальными.

Тур Хейердал - человек удивительной целеустремлённости и любознательности. Помимо огромного увлечения природой, он путешествовал и смог всё это очень интересно описать в своих книгах. Эта книга рассказывает о событиях, произошедших с автором на Маркизских островах, в основном на острове Фату-Хива.
Автор очень интересно рассказывает об устройстве мира, по его мнению. Видно, что у него было много времени, чтобы как следует обо всём этом подумать. И это хорошо. Он рассказывает с иронией, юмором, а читать это просто интересно.
Цель путешествия Тура и его девушки на Маркизские острова перед Второй мировой войной была жизнь в уединение с природой - это был эксперимент над цивилизованным человеком, но любящим красоту живого мира. Решиться на такое очень не просто.
Самое сложное для человека - это сложность адаптации, отсутствие привычных нам благ цивилизации, самой главной и ценной из которых, является медицина. Какие-то заболевания, без должного ухода, могут быть очень опасными и даже смертельными. Так же большую опасность имели разные обитатели дикой природы. На долю Тура и его спутницы, помимо всего прочего, выпали и подобные испытания.
Было интересно прочитать мысли автора о прогрессе и выводы, которые он сделал на основе своего путешествия на островах.
Я не являюсь любителем приключенческой литературы, к которой можно отнести эту книгу. Тут по сути описание жизни людей, помещённых в условия, близких к дикой природе. Мне было не интересно. Когда-то давно я читал книгу о Робинзоне Крузо и она была мне очень интересна. Но теперь уже далеко не так. Возможно, если бы это была книга о кораблекрушении и выживании на необитаемом острове, то тогда было бы всё не так. Например, фильм "Изгой" я до сих пор очень люблю. Но тут немного не про то и книга не зашла.

О священниках у меня было такое же смутное и превратное представление, какое было о девочках в школьные годы. Люди, конечно, но совсем другого сорта, и непонятно, как с ними обращаться.

- А что, у вас разве не воюют? - спросил Теи не без вызова: дескать, ну-ка, отвечайте начистоту.Пришлось признаться, что в Испании шла ожесточенная гражданская война, когда мы уезжали из Европы.- Ну и что вы делаете с убитыми? - допытывался Теи.- Закапываем в землю.- Закапываете в землю! - Теи явно был потрясен и возмущен таким варварским расточительством.Это же надо, убивать людей только затем, чтобы закапывать их в землю! И никто их не выкапывает потом, когда «дойдут»?Что он - смеется над нами или в самом деле недоумевает? Лицо вполне серьезное. Может быть, смотрит на нас, как мы смотрим на индусов, которые не едят священных коров, оставляя их падальникам.

Природа обрушила на нас болезни, и люди, защищаясь, изобретали лекарства. Вирусы и бактерии - продукты природы, говорила Лив. Наука открывает их и пытается уничтожить.
Я соглашался, однако подчеркивал, что не следует забывать, почему природа обрушила на человека больше болезней, чем на других живых тварей.
- Потому что мы ведем нездоровый, неестественный образ жизни, - признавала Лив.
- Не только поэтому, - добавлял я. - Больше всего потому, что мы посягнули на самый главный, пожалуй, закон биологической среды - равновесие между видами.
Снова я прочел луне и Лив свою любимую лекцию о мелких грызунах и лисах. Люди думают, что играют роль лисы, а на самом деле они оказались в роли мыши. Природа напустила всех своих ястребов на двуногую мышь. Пять тысяч лет назад мы, люди, принялись разрушать ландшафт на огромных территориях ради каких-то избранных видов растений и облюбованных нами животных. Мы загнали сами себя в обнесенные стенами города. Начали преображать мир по своим собственным меркам. И посягнули при этом на множество частей перпетуум-мобиле, созданного природой, сложнейшего механизма, безупречный ход которого зависит от каждого колесика в отдельности. До того, как человек начал необъявленную войну против природы, он вел более или менее кочевой образ жизни, родовые коллективы были разбросаны далеко друг от друга в необъятных просторах, и холерная бацилла просто не могла вызвать эпидемию. Но когда люди начали собираться в городских общинах, когда, нарушая исконное равновесие, развели несметные стада домашнего скота и возделали обширные поля, природа - хотя тогда мы этого не поняли - пустила в ход скрытые средства обороны - организмы, которые втайне ждали своей очереди сыграть отведенную им роль нейтрализаторов вредного преобладания того или иного вида животного мира. Как только горожане стали выбрасывать за стены мусор и отходы в таком количестве, что природа не поспевала за ними убирать, вступили в действие безобидные прежде вирусы и микробы, насекомые и паразиты. Они размножились и набросились на человека, на его поля и скот, как лисы и ястребы набрасываются на мышей и леммингов.
Наученные горьким опытом, люди вскоре начали защищаться. Сначала - травами и кипяченой водой. Потом - наукой. Одного за другим они распознавали своих крохотных и часто неразличимых простым глазом мучителей, вооружились пилюлями и мазями, вакцинами и дезинсекталями и приняли вызов природы. Но природа обладает неограниченными резервами и ресурсами. Один вид терпит поражение - его место занимает другой, а некоторые крохотные члены полицейских сил окружающей среды приспособились настолько, что стали невосприимчивы к контратакам человека. Так и продолжается борьба, растущим полчищам гомо сапиенс дают отпор все новые охранные отряды природы, единственная цель которых - восстановить равновесие в разлаженном перпетуум-мобиле природы.










Другие издания


