
Маленькие, но интересные.
Etoile
- 507 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Меня очень сложно насмешить или хотя бы заставить улыбнуться. До "Соседей" я в последний раз смеялся над книгой в голос в 1997 году (Зощенко, Аверченко, Булгаков, Гашек, Астрид Линдгрен и Ильф с Петровым были прочитаны гораздо раньше). Хохотал я при чтении "Офицерского ремня" С. Довлатова (это там, где "Чурилин еще раз заглянул в бумажку и мрачно произнес: — Чем мы хуже регулярной армии?").
Автору "Соседей" за 170 страниц удалось меня рассмешить целых два раза. Для меня это почти рекорд, поэтому лично я книгой остался доволен. Насчет заявленной в подзаголовке трагикомедии тоже правда. В одном месте прослезился. В принципе, потом понятно, как сделан этот момент, почему возникает такая эмоция, но отторжения текст не вызвал. Наверное, потому, что написано искренне.
Если у вас мало времени, то середину (то, что в сборнике называется "Юмористическая смесь, Или отовсюду обо всём") можно пропустить. Там, видимо, собраны не рассказы, а какие-то газетные заметки автора или короткие зарисовки с натуры. Впрочем, читаются они легко, и темы ненапряжные (например, бредовые заголовки в СМИ или абсурд законодательства).
Ну, а главное достоинство этого сборника — то, что его можно скачать или читать бесплатно, легально и без какой-либо регистрации: "Соседи (смешные и трагикомические истории)" (читалка Mybook)"

Книгу Сергея Новикова "Соседи" мне посоветовали в комментариях, когда я в одной своей рецензии сокрушалась об отсутствии смешных комедий. Молодой человек, который давал рекомендацию, был солидарен со мной в моих страданиях и сказал, что "Соседи", в отличие от огромного числа современных юмористических книг, смогла заставить его несколько раз смеяться в голос.
Что касается меня, то в голос я не смеялась, но несколько раз действительно было забавно. Однако это произведение совсем не моё. Небольшие рассказы и заметки автора здесь практически на 90% базируются на байках позднего советского и постсоветского времени. Но не это меня отпугнуло, а то, что почти все рассказы здесь так или иначе связаны с употреблением алкоголя. Ну не люблю я истории про пьянство, какими бы они остроумными ни были. Огромное количество мата в некоторых главах тоже восторга не добавило. Я читаю книги в частности и для того, чтобы отвлечься от ежедневно окружающей меня брани, доносящейся из каждого двора. Я не против использования мата в литературе, но оно должно быть в меру. Конечно, история про алкашей не может быть написана высококультурным языком, но, возвращаясь к тому, о чём я говорила выше, я вообще не люблю истории об алкашах, и повсеместное использование в них мата - одна из причин.
Из всего многообразия рассказанных в книге историй мне запомнились две. Первая - про горе-бармена Андрея, вторая - про дедушку. Первая действительно заставила посмеяться, а над второй я даже немного всплакнула. Собственно, эмоции были? Были. Значит всё не так уж плохо, значит где-то автор действительно попал в нужные точки.
В очередной раз убеждаюсь, что юмор, особенно в литературе - это очень индивидуальная вещь. Находя те произведения, над которыми я действительно смеюсь, я всегда дико радуюсь. Их мало, но тем они ценнее. "Соседи" же для меня - книга более чем проходная. Впрочем, особых надежд на неё я не питала.

Книга "Соседи. Смешные истории" действительно содержит небольшие рассказы, в которых говорится, в основном, о распитии алкоголя и далнейших за ним последствиях. Есть истории, над которыми можно посмеяться, но не все. Некоторые рассказы не то чтоб посмеяться, даже улыбку не вызывают. (Налили - выпили, налили - выпили, а глаза блуждают по женскому телу, выясняя, есть там бельё или нет). Наверное, не мой день сегодня, чтоб читать такие истории и веселиться.

Тогда, если помните, по всем утюгам крутили песню ансамбля «Високосный год»; а в песне были строчки «Нам играют живые „Битлз“ и стареющий Эдрин Пол». Короче, решил я, если живые «Битлз», то стареющий Эдрин Пол по всему выходит уважаемый джазмен. Стареющий он вот почему, размышлял я. Живые «Битлз», как известно, играть не могут. С 8 декабря 1980 года как минимум. Значит, Эдрин Пол либо не мог стареть, либо, старея, не мог играть. Стало быть, этот джазмен прославился в молодости, а потом сразу со сцены сошёл или вообще рано крякнул, как выразился про кого-то во время моего визита в магазинчик Сергей Иваныч.

Кстати, с высоты, так сказать, нынешнего, гм, стажа не откажу себе в удовольствии восхититься этим уместнейшим шипением, этим праздником фонетики, этим «и Ширинг, Ширинг». Оно ведь у Бродского фантастически звучит, это имя: как два удара джазового барабанщика, который в ложном финале своего соло бьёт не через равную долю, как ударил бы барабанщик не джазовый, а чуть раньше; а потом бьёт ещё раз, вдогонку, и получается не старательная туповатая точка; получается такое смазанное и шикарное не то тире, не то двоеточие, знак с продолжением, короче: «Джерри Маллиган, и Ширинг, Ширинг», …и раскалённый пятиминутным соло хай-хэт не послушно затыкается, а нервно шипит, то ли требуя от самого барабанщика продолжения банкета, то ли приглашая к столу нового импровизатора; шик, одним словом.

Подошёл к железной двери подъезда двери, дёрнул. Дёргал осторожно: дверь была опечатана. И, как выяснилось после безрезультатного дёрганья, накрепко приварена к косяку.
За спиной защёлкали дверцы припаркованного у подъезда автомобиля. Оттуда вышли водитель автомобиля (тоже снимавший комнатку у моих арендодателей), Федя с сыном и пожилая собака Грета.
— Вот так вот… — сказал Федя закуривая. — Я-то с собакой пошёл погулять, главное. Сын работу искать уехал. А Галина Фёдоровна не знает ещё. Спит там наверно — свет-то не горит.
Сначала я подавил приступ хохота — постмодернистское сознание мгновенно подсунуло очень уместную цитату: «А мужики-то и не знают!». Точнее, баба, конечно, не знает, но какая ж разница.













