
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Мой приятель разъезжает по разным крохотным городкам и фотографирует местечковые замки. Выкладывает это на фб, реже в инстаграм, дополняет их своими мыслями на разных языках(как минимум четырех, возможно, и больше). Однажды он фотографировал замок - прототип аббатства «Имени розы» Умберто Эко. А однажды выложил фото высоких стен замка и подписал Le Château de ma mère… и даже моих скромных знаний хватило, чтобы понять, что «у твоей мамы есть замок?»
Конечно, замка у его матери не было, но он рассказал мне об этой книге, и у меня возникло, пожалуй, еще больше вопросов, почему он выбрал эту подпись, и что она значит: выбрал ли он ее просто так, или за ней стоит что-то ещё.
Вообще, мне следовало уже давно понять, что я не люблю книги о счастливом детстве. А это книга именно такая, и если первая часть названия немного сбивает с толку своим пафосом, то «Воспоминания о детстве» говорят сами за себя. Я говорю «книга», ведь по сути это одна история, разбитая на две части, и «Слава моего отца» плавно переходит в «Замок моей матери», не обрываясь ни на час.
Неважно по сути, чем все закончится, эти его воспоминания счастливые, основополагающие, что-то, что проносят через всю жизнь, и мне понравилось, как это раскрывается, в том числе и через эти пафосные названия - все так или иначе обретает смысл.
Но я все равно страдаю, читая такой жанр.

Люблю книги, где взрослые описывают своё детство. А эта к тому же напоминает книги любимого Джеральда Даррелла про Корфу - тоже южная природа (Прованс), лето, солнце и даже насекомые. Только насекомых меньше и над ними скорее издеваются, чем изучают. Вообще в книге полно "насилия над животными", в основном охота. Она-то меня не особо трогает, но сцена с богомолом и муравьями - это сильно... Вот за такие издевательства (точнее, за подчёркивание автором подобных моментов, словно он задался целью кому-то доказать, что дети вовсе не невинные ангелочки) я сняла полбалла.
А в остальном всё чудесно: хороший язык, детские шалости, взрослая ирония, природа такая, что страшно хочется поехать в Прованс нюхать тимьян, и грустный конец, который идеально подходит весёлой книге. (Нет ощущения, что в книге два романа, скорее один в двух частях). Особенно мне понравилось, как раскрываются названия: "Слава моего отца" - забавно и чуточку умилительно, "Замок моей матери" - трогательно и печально. Это придаёт книге индивидуальности, а то мало ли таких воспоминаний.
Рекомендуется любителям природы и летних каникул, только не забывайте о "жестоком отношении к животным".

Выскажусь тезисно, мысли расползаются.
- Хотя формально это два романа, по сути перед нами одно произведение. Вторая часть начинается ровно с момента окончания первой и вряд ли будет хорошо восприниматься сама по себе, без первой чатси.
- В книжке очень много леса, лета, душистых трав и цветов, солнышка, дождя, и т.д. и т.п. Хотя по сюжету проходит год с лишним, включая Рождество и вот это все, запоминается она именно как летняя. Можно принимать зимой как таблетку от сезонной хандры.
- Сто процентов не для тех, кто не готов читать о страдающих животных. Я ровно отношусь к теме (не выделяю среди других трагических сюжетов), но тут и меня царапнуло. Много охоты во всех подробностях и много невинных детских игр с насекомыми – отрывать ножки, вставлять палочки в задницы, все такое. Не понравилась эта детская жестокость. Если бы они всю книгу продолжали в том же духе, в каком начали во второй половине первой части, оценка была бы ниже. Но были все-таки и очень хорошие моменты.
- Очень заметно, насколько сильно жизнь поменялась за не такой уж большой период времени. Я бы на месте родителей маленького Марселя, наверное, поседела за один только год, зафиксированный в книжке, несколько раз. А они ничего, практикуют спартанское спокойствие.
- То, как Марсель заботился о матери – невероятно трогательно. Особенно когда разберешься, что это не детская уловка, чтобы прикрыть собственную усталость, а искреннее желание незаметно облегчить ей жизнь хоть на капельку.
- Английский юмор смешнее французского, эту вещь я бы вообще веселой не назвала. Но если закрыть глаза на часть сюжета, она действительно милая и уютная.

Один старинный друг моего отца окончил учительское училище первым номером и за такое отличие получил назначение сразу в Марсель, в один из грязных кварталов, населенных босяками, куда ночью никто не отваживался заглянуть Он проработал на одном месте сорок лет, с первого и до последнего дня в одном и том же классе, на одном и том же стуле.
Однажды вечером мой отец спросил его:
– И это все, к чему ты стремился?
– О да, – ответил он, – именно стремился! И пожалуй, достиг! Подумай только! Мой предшественник за двадцать лет пережил казнь шестерых своих учеников. А за мои сорок лет отрубили голову только двоим и еще одного в последнюю минуту помиловали. Значит, стоило провести там все эти годы.

«Как и священники, – говорил мой отец, – мы, учителя, своим трудом зарабатываем будущую жизнь, но только не для себя, а для других».

В том-то и слабость нашего разума, что он нередко стремится лишь к оправданию наших убеждений.
















Другие издания
