
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Земные радости
Рейтинг LiveLib
- 530%
- 438%
- 319%
- 211%
- 12%
Ваша оценкаРецензии
tatianadik7 декабря 2016 г.О садоводстве
Читать далее"Нью-Йорк Таймс" называет Филиппу Грегори «Queen of royal fiction» и добавляет, что еще ни один автор исторических бестселлеров не охватывал столь полно в своем творчестве период английского ренессанса. Но читатели довольно часто упрекают автора в том, что историческая составляющая в ее романах приносится в жертву романтической. Так вот, в романе «Земные радости» этого почти нет, здесь она покажет нам бурные времена семнадцатого века Англии глазами самого известного садовника, ботаника того времени Джона Традесканта.
Он тот, кого называют «плоть от плоти» народа, его неторопливый ум, вера в Бога, преданность своему сюзерену и своему делу являются олицетворением добродетелей всех простых англичан того времени. А его прямо-таки одержимость всем тем, что произрастает на земле, и несомненный талант в том, что касается выращивания растений, даны ему свыше и оставят о нем память потомкам.
Всю жизнь он будет выращивать, собирать и привозить отовсюду, куда забросит его судьба, редкие растения и диковины. Все эти растения, в свое время привезенные и описанные Традескантом, сейчас можно встретить в садах по всей Англии.
И по мере того, как в сознании Джона искренняя вера в Бога, Короля и своего хозяина под влиянием обстоятельств будут сменяться сомнениями и разочарованием, подобные же процессы в английском обществе приведут в конце концов к английской революции. Конечно, многое зависит от ракурса, с которого мы смотрим на эти исторические события. С несколько чрезмерным, на мой взгляд, усердием и радикализмом Грегори противопоставит мир честного и сверх порядочного Джона Традесканта и суетный, тщеславный придворный мир королевского двора Якова, а потом Джеймса Стюартов, в котором отсутствие морали и безудержное стремление к наслаждениям различного толка возводится в ранг добродетели. Конечно, не все так однозначно, как это видится нашему садовнику, ну, так вначале с него и спрос невелик.
Если вспомнить всем нам известный роман Дюма, описывающий те же времена и события, но с другой стороны Ла-Манша, то картина вырисовывается несколько иная. Ведь это тот самый Джордж Вильерс, герцог Бэкингемский, которому не смогла «сказать нет» королева Анна Австрийская! И, глядя на его портрет работы Рубенса, я, честно говоря, ее понимаю :)). Если художнику удалось передать хотя бы половину его обаяния, ясно, почему ему не говорили «нет» не только женщины, но и мужчины.Но, Филиппа Грегори, несомненно читавшая Дюма, историю с амьенскими садами упомянула лишь вскользь, случай же с подвесками опустила вовсе. Пылкость и рыцарственность герцога были не теми качествами, которые нужны были ей здесь для создания образа. А вот осаду Ла-Рошели, где из-за беспечности Бэкингема англичане потеряют несколько тысяч убитыми, она опишет подробнейшим образом, равно как и последующие за этим события.
Наверное, как написали в одной рецензии, реальный Джон Традескант в гробу бы перевернулся, узнай он, что его преданность и любовь к хозяину кем-то будет истрактована таким образом. Хотя, чисто психологически, можно понять Бекингема, таким экстравагантным, но, возможно, вполне привычным ему способом искавшего утешения после чудовищного провала, а также преданность его слуги, не посмевшего ему отказать. Как говорится, один раз…На мой взгляд, этот эпизод в романе – дань современной моде, а вот какая-то бесконечная доброта и гармония, которую распространяет вокруг себя главный герой Джон Традескант– несомненная удача автора. Вместе им удается заставить читателя задуматься, а так ли скучна и малоинтересна работа на земле и как много может дать душе близость к природе. Меня она отправила рассаживать давно ждущие этого комнатные растения, а если моя решимость доживет до весны, мой маленький садик еще раз скажет им спасибо :)). Удивительным образом даже потери, без которых не обходится ни одна человеческая жизнь, в этом романе вызывают не чувство горечи и бессилия, а какое-то спокойное умиротворение. Короче, мне понравилось эта книга и я буду читать продолжение! :))
551,1K
quarantine_girl5 июня 2023 г.Земельные работы и щенячья преданность
— Я Джон Традескант.Читать далее
Фелтон окинул его внимательным взглядом.
— Человек герцога?
Традескант ощутил быструю вспышку гордости от того, что является человеком герцога во всех смыслах. Человек герцога всем своим существом
...и без анальной девственности.Это для того, чтобы вы сразу понимали, что прячется за словами в аннотации.
А, и ещё, аннотация — полная туфта. Она спойлерит больше трети книги, да и воспрекрасный герцог стал только третьим господином садовника, чего не заметно.
И возвращаясь к теме "всем своим существом", скажу, что меня в этом плане возмущает не ЛГБТ-линия, а то, как она введена, какие у этого последствия и которое количество логики было в этом.
В том плане, что в этой книге всегда была какая-то доля фанатизма. То по отношению к религии, то к королю, то к господам-землевладельцам, то к растениям, то к всему вместе против рассуждений кого-то из семьи садовника. Но в определённый момент к фанатизму была добавлена чисто физическая страсть, и тут всё покатилось к чертям.
И тут даже не знаю, о чем говорить первым. О том, что пятидесятилетний (о возрасте говорю примерно, потому что авторка уделила внимание дате тюльпановых бумов, но не возрасту главного героя) мужчина, семьянин с живой женой и сыном, резко ощутил в себе гея и отдал свою жопу на пробив? Или о том, что он был готов — едва выжив после серьёзного военного поражения, прошу заметить, — побежать за своим любовником, словно пёс, наплевав на свои обязательства (это как минимум, а в нормальных условиях с нормальным человеком речь была бы и про любовь к саду, сыну и жене, ага, скорее всего именно в такой последовательности)? Или о том, что авторка даже не добавила ему хоть сколько-то размышлений о том, что он буквально предал свою жену и едва ли не предал семью (и то "едва ли" произошло против его воли и желания)? А ведь я даже не говорю о раскаянии, потому что авторка считает это куда менее стоящим раскаяния, чем то, что садовник каким-то волшебным образом не остановил убийцу своего зажравшегося и безумного любовника.
И если вы ещё думаете, что это был какой-то незначительный эпизод, расскажу немного о финале. Да-да, садовник умирает и в конце даже видит кого-то, кто, как мы понимаем, забирает его из этого бренного мира и всё в этом духе.
Скрип деревянной двери потревожил его сон. Он проснулся и посмотрел на дверь, однако Эстер не увидел. Его взгляд был направлен выше ее головы, Джон казался зачарованным и счастливым, как человек, к которому, улыбаясь, приближается любовь всей его жизни. Он приподнялся, словно хотел броситься вперед, — так юноша стремится навстречу своей любви. Улыбка узнавания была ясной, лицо осветилось радостью.
— А, вот и вы наконец, — нежно сказал Джон.А последними словами становится то, что должно разбить всякие теории о том, что он резко начал обращаться к своей жене на Вы и так уважительно:
Джон Традескант умер на постели из цветов, приветствуя того, кого любил больше всего на свете.Русский язык в этом очень ценнен, потому что тут не скрыть род того, о ком говорится. И тут явно говорится о мужчине, а это явно герцог. Для справки: жена садовника уже к тому моменту тоже отчалила в мир иной, но как бы на это всем плевать, особенно её умирающему мужу.
И всё это подаётся не просто как нечто логичное и разумное (нет и нет), но и как что-то прелестное. Но, по-моему, это было обычное предательство, использование и фанатизм, что положительного в этом увидела авторка — не знаю и не понимаю.
Да и как к исторической прозе относится к этому не хочется. Из слухов авторка сделала железобетонную правду, которая потом, заодно, оправдывала поведение главных героев, чтобы они не переставали быть самыми-самыми положительными. Как грубо и скучно, имхо. Да и больше напомнило не слишком качественный яойный фанфик, хотя на первый взгляд казалось, что у автора с таким опытом таких "интересностей" не будет.
Плюс вся атмосфера семнадцатого века держалась на каких-то событиях (очень "интересной" информации о налогах и парламентах) и взглядах на религию (=очень много пуритан, которые всех ненавидят). Тут даже чума есть, но чего-то всем на нее плевать. Точнее, в паре сцен на нее не плевать, потому что у сына садовника из-за нее жена умерла, а потом всем как-то опять стало не до того. Ну очень атмосферно, не находите?
О, и точно, нам о времени повествования ещё авторка часто рассказывает через нелюбовь садовника к женской моде, т.к ему не нравились низкие декольте.
Опять же, очень атмосферно.
Сюжет тянется десятилетиями, так что он не просто медленный, он ужасно медленный, скучно-медленный. Может, эта размеренность и должна была показать то, какова работа с деревьями и цветами, но, по-моему, тут была какая-то романтизированная версия садоводничества, потому что это что-что, но не спокойное и умеренное хобби, про работу в этой сфере и на таких площадях вообще молчу. (Короче, даже сад прописан плохо и по-мертвецки, что, собственно, тогда ещё ждать от остального?)
Желания узнать, что же будет в продолжении, нет от слова совсем. От одной мысли о других книгах автора появляется негатив и желание уйти куда-угодно, в любую другую историю, главное — подальше.
В общем, абсолютно никому не рекомендую эту книгу
Содержит спойлеры52489
KontikT17 апреля 2022 г.Читать далееКак то более привычнее читать книги Грегори когда главным действующим лицом является лицо королевской крови.
Здесь же, хотя и будут присутствовать короли и королевы, главное действующее лицо реальный человек садовник, ботаник Джон Традескант.
Конечно книга интересна по многим причинам- рассказывает о жизни этого человека, о жизни королей того времени, в садах которых работал Традескант, о жизни известного герцога Бекингема, с которым был знаком садовник, ведь самый известный фаворит двух королей, не мог обойти вниманием свои сады, о политической обстановке того времени, о войнах , которые вела Англия, ну и конечно интересная тема это тюльпанная лихорадка в Голландии, и вообще в Европе.
Не знаю откуда Грегори брала информацию о Джоне Традесканте, его увлечение биологией цветами, растениями, его коллекции растений и коллекция уникальных предметов, заслуживают внимания и читать про это несомнено интересно, но…
Конечно о Бекингеме известно многое, и то что он был фаворитом у королей, и пользовался вниманием и женщин и мужчин, но тут речь пойдет именно о любви садовника к герцогу. И если вначале я мирилась, хоть и негодовала на него, когда он очертя голову кидался вслед за хозяином, то потом пошли любовные сцены престарелого садовника и герцога. Я просто этого не понимаю. И кстати я понимаю герцога, его желание выдвинуться, а этот путь был наверно самый легкий, учитывая пристрастия короля Якова и Карла, его сына. Но я не поняла Джона, его такую собачью привязанность к герцогу , вообще к хозяину, у которого он работает.
И он меня просто бесил, когда затыкал рот своей жене, бил по лицу сына, который говорил о герцоге правду. Как можно бить и запрещать говорить о человеке, что он содомит, в то время, когда знаешь это, видишь и сам спишь с ним. Не понимала я и разговоров об этой мужской дружбе, что она самая крепкая, самая правильная. Как ? В общем эта тема мне было очень неприятна, как и сам главный герой. Его отношение к жене и сыну раздражало, хорошо, что это со временем закончилось, просто стал стар.
За знакомство с этим человеком благодарность автору, но хотелось бы конкретики-откуда такие сведения о его наклонностях и связи с герцогом. С чего вдруг тот стал так доверять свои дела ему? Как то это не уточняется и не рассказано нигде. А уж то, что Джон дает стратегически , военные советы было совсем странно .Просто я не всему поверила в этой книге и вижу, что выдумки в ней больше , чем настоящих сведений. Нет указаний на источники, откуда автор берет сведения, а это для меня всегда минус.
Книга 18+, и именно любовный роман, причем о людях с нетрадиционной ориентацией.
Не знаю, стоит ли продолжать цикл- хотя теперь то речь пойдет о потомках, возможно и вернусь когда то к циклу. Много минусов в книге, хотя и плюсы есть несомненно .33397
Цитаты
robot26 апреля 2021 г.— Имя ничего не значит. Право ничего не значит. Но вырастить новое дерево, поселить в садах Англии новое дерево — это значит жить вечно.
285,7K
robot16 апреля 2021 г.Читать далее— Возьми цветы и покажи его светлости, — велел Джон горничной.
Она колебалась. Цветами в доме усыпали пол, а также делали из них маленькие букетики и прикалывали на пояс или на шляпную ленту.
— Зачем они ему? — удивилась горничная. — Зачем умирающему колокольчики?
— Ему понравится, — заверил Джон. — Ему точно понравится. Он любит колокольчики.
— Придется отдать их Томасу. — Горничная явно сомневалась. — Все равно мне нельзя в спальню его светлости.
— Хорошо, отдай Томасу, — настаивал Джон. — Какой от этого может быть вред? И я уверен, что его светлости будет приятно.
— Не понимаю почему, — упрямилась горничная.
— Потому что когда человек погружается в темноту, ему нужно верить, что он оставляет после себя свет! — Джон беспомощно взмахнул руками. — Потому что, когда человек смотрит в глаза своей зиме, неплохо вспомнить, что придут еще весна и лето. Потому что он умирает… и когда увидит колокольчики, то узнает, что я все еще здесь, рядом, копаю грядки в его саду. Что я здесь и копаю для него.28975
robot3 апреля 2021 г.Из всей свиты его светлость верил только садовнику и считал его честным. Остальные говорили Сесилу то, что он хотел услышать. Это было одним из минусов высокого положения и огромного богатства. А ведь единственная стоящая информация — это информация, данная без страха и пристрастия.
274K
Подборки с этой книгой
Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 348 книг
Когда-нибудь я это прочитаю
Ly4ik__solnca
- 11 563 книги
По странам и континентам -моя личная полочка
KontikT
- 2 278 книг
Выбор тренеров 2019!
Gwendolin_Maxwell
- 1 575 книг
Моя книжная каша 3
Meki
- 14 928 книг
Другие издания


















