
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Сразу скажу: мне понравилась эта книга. Это моё пионерское детство — очень правдивое, не слишком привлекательное на сегодня, но уж какое было.
Но есть одно НО...
Еврейский вопрос в детстве.
Вот почему-то тут меня перекрывает.
У меня чувство, что я жила в другом Советском Союзе. Мне повезло?
Я родилась и выросла в Сибири. Слово "еврей" я услышала после 10-12 лет, но даже тогда толком не поняла, что с этими людьми не так.
А самое смешное, что мы завидовали детям у которых фамилии на "-ский" и "-ич" - это ведь красиво!
У меня родная бабушка имела такую фамилию, а её сын, мой отец, был Воробьёв. И я такая же позорница.
У меня подруга дразнилась: Штаны чьи — Воробьёва. Надя чья — Воробьёва. Ужас.
Никогда не дразнили никого жидами. Слова такого не знали. Никогда. Просто даже не понимали этого.
Может, только у нас это было так. Не знаю.
А в основном, всё правда.

Увидев в предложенных мне в игре книгах эту, я не смогла пройти мимо. Рассказ почти моей ровесницы о почти моем времени – это должно быть занятно, сравнить воспоминания, ощущения. Однажды почти полное совпадение уже было ( Борис Минаев - Мужской день ), а тут о девочке – должно быть еще ближе.
Я ошиблась.
Надо сказать, что в отличие от очень многих людей моего поколения я не питаю иллюзий о том, как все было прекрасно и расчудесно тогда и как все уродливо сейчас. И тогда было достаточно уродств и сейчас есть много хорошего ( ну, по крайней мере было много до определенного времени) . Я вполне трезво смотрю на времена моего детства и вполне комфортно чувствую себя в новом времени. Так чем же мне так не понравилась книга Марины Аромштам. Она написана человеком, полностью недовольным той жизнью. Иначе говоря, ей плохо было все.
Автор словно говорит – может быть вы и жили тогда, но вы не были еврейской девочкой в СССР 60-х. Не была. Но моя лучшая подруга была, а секретов у нас в ту пору не было. И все свои обиды мы выплескивали друг другу и строили планы отмщения, а позже правильного реагирования. Так вот, разговор на тему национальности случился один раз, когда она, толстенькая и очкастая смачно вмазала кулаком по физиономии одному задохлику. Остальные девчонки не поняли, за что, но знали, что за дело и добавили. Я тоже не поняла, за что, она мне кратко объяснила, мы сошлись на том, что он кретин и все. Не мусолили мы эту тему.
Другое дело автор. Вот она с примерной кротостью рассказывает, как каждый новый учитель приходя в класс, спотыкался на ее совсем несложной фамилии и коверкал ее немыслимым образом, а наша героиня с истинной покорностью дочери своего народа сносила насмешки и хихиканье одноклассников. Возможно, конечно, что ей попались какие-то особенно «одаренные» учителя, но у нас даже куда более сложную фамилию Пикерсгиль произносили с первого раза без ошибок. А вот реально споткнулись на простой дворянской фамилии Анненков. Пришла практикантка из педа и делая перекличку, с первой же строки произнесла – Анненков, с ударением на первое А. И класс дружно закричал – нет, АненкОв. Дикость, но с первого класса его фамилию все мы и учителя произносили именно так, с ударением на О. Словно пытались негласно искоренить даже возможность дворянских корней в простой советской школе. Фильм Мотыля тогда еще не был снят и про поручика Анненкова знали только сильно интересующиеся
Но вернемся к книге.
Не могу понять, на кого рассчитана эта книга. С одной стороны вроде бы на детей, потому что автор подробно рассказывает, например, что «если кто-то не знает, Ленин – это подпольная кличка Владимира Ульянова, который…был сослан царской охранкой в Сибирь…жил в поселке на берегу Лены…придумал себе псевдоним» Я не знаю, на каком уровне нынешним детям рассказывают, кто такой дедушка Ленин, но весь этот эпизод выглядит чистым ерничеством с большой фигой в кармане. Автор рассказывает, как «жила-была девочка, дали ей в руки красный флажок на деревянной палочке, повязали на шейку красный галстук, надели на голову красную пилоточку и велели идти в ту сторону, где сияет заря коммунизма» Это для детей? А следующая фраза – «Красный – это не цвет, красный это особая субстанция, которая принимает разные формы и существует в различных состояниях» - это для кого? Ненавидишь страну – ненавидь, имеешь основания. Но вот это кривляние, рассчитанное на «понимающих», эти блудливые перемигивания – оно зачем?
И даже мелкие бытовые подробности выглядят совершенно недостоверными. Я бы поняла, если бы автор жила в провинции, Москва всегда была лучше обеспечена. Но нет, она жила в Москве, в районе Ленинского проспекта. Так вот, к примеру, уродливого приспособления под названием «лифчик», к которому пристегивались чулочки к тому времени уже не существовало. Были колготки, да, со слабыми спадающими резинками, но колготки. А чулки цеплялись к т.н. поясу, тоже уродливому и неудобному, но совсем не то, о чем пишет автор.

Давно не писала о книгах. Читала не меньше обычного, во время чтения мелькали обрывки мыслей, оценок, что-то цепляло, что-то не задевало вообще никакой эмоцией. В целом впечатления укладывались в пару предложений, что не стоило отдельных отзывов. И вот наконец-то книга, после которой не отмолчаться. Впрочем, не стоило и сомневаться, ведь еще ни одна книга Марины Аромштам не оставляла меня равнодушной.
О чем и как
Честная детская автобиография человека, родившегося в 1960 году. Без умиления и без "очернения действительности". Искренняя и пронзительная. С любовью и пониманием к себе и близким, несмотря на частую невозможность оправдания себя и близких за... Да было за что, было. Отсюда - мощная психотерапевтичность небольшой по объему и вполне художественной книги про обычное и по тем временам вполне благополучное советское детство. Про его свободу, и тень которой незнакома детям сегодняшним, и про адову несвободу, тени которой преследуют многих моих ровесников и по сей день.
Из анонса, потому что лучше и точнее автора не скажу: «как взрослые в это самое время молчали. Как у них не было сил что-либо говорить о себе. Как у них не было понимания, что с ними произошло. Как у них для этого не было языка. Как они хотели забыть все, что можно забыть…»
Кому читать
Девочкам 60-х: вспомнить, осознать, понять, проклясть и простить. Принять, но не забыть.
Мальчикам 60-х: узнать, наконец, каким было самоощущение их ровесниц, и из чего на самом деле были "сделаны наши девчонки".
Вот в эту цитату я готова вписать свое собственное имя:
«Я, Аромштам, признаю, что последние десять лет хотела бы состоять в какой-нибудь организации, подрывающей ностальгию по советскому строю, по «школьным годам чудесным» (муз. Д.Кабалевского, сл. Е.Долматовского), по прочным советским знаниям (которые до сих пор отскакивают у меня от зубов), в также по Всесоюзной ленинской пионерской организации».
Кому не читать
Упоротым всех мастей и годов рождения. Им не помогут никакие книги, они не поверят никакой чужой правде. Да и черт с ними!

















Другие издания
