
Читаем пьесы
Julia_cherry
- 1 667 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Не могу сказать, что понравилась пьеса, но если учесть, что её создатель умер за сто лет до рождения Мольера, может быть, и стоит сделать скидку. Видимо, это самые первые шаги комедии дель арте, первые лукавые дзанни и парочки влюблённых (еще не очень романтичные...), комедия, если честно, тоже еще сомнительная.
Больше всего меня смущало, что девушки, ради которых всё закручивается, из борделя. Конечно, надо внимательно анализировать время действия, обычаи страны, тонкости перевода, но это для филологов работа, а я ж простой бестолковый читатель. Мне рассказывают, как в город приехал богатый сутенер, которого через слово называют "беглым каторжанином", арендовал дом-сад-огород и приглашает покупателей, дабы сбыть двух девиц "из благородных семей". Причем открытым текстом сообщается, что если он не продаст их как содержанок, то будет торговать в розницу, то есть на ночь. Девушки переживают, но не активно. Молодые люди тоже какую-то околесицу несут и требуют от своих слуг, чтоб они уже наконец обстряпали это дельце побыстрее и подешевле, а то страсть как любовь заела. Что самое интересное, в конце речи о свадьбе-то нет. Но влюбленный опять же через слуг изыскивает средства на содержание девушки. Насчет второй парочки не знаю, что сказать - не очень понятно, зачем они там вообще нужны. Разве что для разговоров.
Обман, на котором строится сюжет, мне тоже не очень нравится. Ну, с сутенером разобрались, девиц отобрали - молодцы. Сутенеру даже заплатили! Чтоб по миру с сумой не шёл, жалко ж. Но деньги ушлые дзанни взяли у отца влюбленного юноши. В принципе вообще вся суть в том, чтобы выцарапать у папаши побольше денег на развлечения (любовь, выпивка, гулянки). И так искренне дети и слуги уверены, что родитель им должен, что аж веришь. А между тем Крисоболо, благородный отец, не воровством богатеет, а с юности зарабатывает. Удачливый купец-бизнесмен и его мажористые вороватые детки. А от читателя требуется, чтобы я влюблённым сочувствовала? Похоже, я уже в возрасте совсем другой маски.
Как предтеча итальянских и французских озорных пьес, интересная вещичка, но для удовольствия лучше перечитать "Тартюфа". Там, кстати, похожий ход с сундучком есть.

Эта пьеса вызвала нешуточный ажиотаж у современников, оказавшись первой новационной вещью, в которой автор перенял общие эталоны классической драматургии уже тогда "древних классиков" и привнесший в нее новые более жизненные и бытовые сценки. Заметить их "нахрапом" не получится, нужно или ощутить себя итальянцем эпохи Возрождения на карнавале, или немножечко посмотреть историю жизни Италии до рождения этой комедии. Сюжет довольно прост, но затейливые на современный взгляд перипетии и интриги героев позволяют увидеть что именно было интересно в ту эпоху, что считалось нормой, а над чем могли хорошенько посмеяться. Место действия пьесы - античное время, некий остров. Главные герои, на русский слух звучат своеобразно, - Эрофило и Крисоболо, юноши, желающие выкупить у сводника Лукария двух полюбившихся им рабынь (лично мне еще понравилось имя персонажа - Каридоро), . Героям помогают двое ушлых слуг-рабов Вольпино и Фульчо. Камнем преткновения, Гордиевым узлом и основной затеей будет некий сундук, вокруг которого и будет танцеваться "комедия положений". Уже тогда по-видимому закрепилась традиция изображать более ироничных (а где-то и саркастичных), но активно действующих пройдох слуг (вызывающих при этом симпатию живостью диалогов и постоянным движением), и их господ (в данном случае несколько поглупевших от любви), более бездеятельных и инертных. Пьеса не в стихах, текст ее достоен того, чтобы у нее было много читателей, и если не почитателей, то ценителей, ибо для своего времени -легкая, но не легковесная вещь.













