Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 417 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
В начале своей рецензии я вынужден сделать небольшую ремарку. В данной книге Бенедикта Сарнова идет рассказ о взаимоотношениях Сталина с четырьмя писателями: А.Н Толстым, Зощенко, Булгаковым и Ахматовой. Но мне, в последнее время увязшему в изучении личности и творчества автора романа "Мастер и Маргарита", естественно был интересен рассказ о Булгакове. И ради этого рассказа я и взял толстенный том с полки городской библиотеки, а значит здесь пойдет речь только о Булгакове. Хотя, нет, не только о нем, в тексте будут присутствовать и другие "герои".
Скажу честно, именно после прочтения книги Сарнова, в голове сложился пазл понимания личности Булгакова. Да, он может быть не верен, но через текст автора, письма Булгакова и другие документы приведенные Сарновым в своей книге я для себя, наконец-то ответил на вопрос о мотивации писателя при сочинении тех или иных произведений.
Итак, давайте для начала процитируем строки из знаменитого письма Булгакова Советскому правительству:
Будучи по своей натуре исследователем, я не поленился и открыл 8 том первого издания (1927 год) Большой Советской Энциклопедии (БСЭ), дабы прочитать заметку о Булгакове. Цитировать весь текст не имеет смысла, каждый может найти его в интернете, но вот некоторые строки заставили меня слегка призадуматься:
Во-первых, снимем шляпу перед написавшим эти строки. В книге, которая должна стоять в библиотеках, и будет доступна каждому Советскому жителю, автор статьи свободно пишет о том, что в Советской действительности 20-х годов присутствует теневая и неприглядная сторона.
Теперь о Булгакове. Если вы читали его произведения, то я уверен, что вы согласитесь с приведенными строками из БСЭ. Действительно Булгаков изображал людей из белого движения, как бы это не звучало странно, в первую очередь Людьми. Да, да, людьми, а не какими-то обезьянами в человеческом обличье. А теперь сравните этих людей из белого движения с "большевиками" типа шариковых и швондеров.
Вообще прием стар, как мир. То, что ближе сердцу Булгакова, он старается описать серьезно, то, что ему не нравится - он пытается обсмеять и предать этому гротескную форму.
То есть, через призму написанного Булгаковым, мы понимаем, что писателю было не комфортно жить в СССР и он не принимал социалистический строй, только-только возрождавшийся в нашей стране после разрушительной гражданской войны и интервенции.
Итак, Булгаков причисляет себя к интеллигенции и считает его "лучшим слоем в нашей стране". И изучив его биографию, мы можем понять, почему Булгаков стал изгоем в СССР.
Просто взгляните на дореволюционную жизнь классика: он родился и жил в семье профессора, из чего мы можем сделать вывод - с детства Булгаков не испытывал нужды, не голодал и жил в просторном доме, в отличие от большинства населения Российской империи ютившихся в сырых подвалах и углах комнат. Он окончил гимназию и медицинский факультет Киевского университета, что было доступно менее чем 1% его соотечественников. Впереди Булгакова ждала карьерная лестница, ему мечталось о большом доме или на худой конец о собственной квартире в 6 комнат (и желательно еще одну под библиотеку), вкусном обеде и другим сословным привилегиям, которыми его наделяло государство из-за его происхождения.
Но, не судьба. Прислуга, 6 комнат и вкусный обед - все разлетелось, как осколки в 1917 году.
Булгаков ментально не смирился с этой потерей, писал о золотой жизни прошлого и бытовом аде настоящего. Писал о потерянном поколении дворян и злобно надсмехался над людьми, которые еще недавно голодали, нищенствовали и целовали руку барину за протянутую копейку.
Но только ли в СССР были изгои?
Вы возьмите и прочитайте работы Л.Н. Толстого Лев Толстой - Стыдно Лев Толстой - Голод Лев Толстой - Рабство нашего времени Лев Толстой - О голоде которые ныне не увидишь ни в одном сборнике трудов классика. И разве не из-за этой неравнодушной позиции по отношению к русскому народу, работавшему словно раб и постоянно пребывающего в состоянии голода в Российской империи, гнобили Толстого? Толстой не мог равнодушно смотреть на голод и чудовищную эксплуатацию народа и писал об этом. И он для власти предержащей сделался изгоем в Российской империи.
А в современном мире?
Говорите, что пьесы Булгакова мало ставили?
А вы представьте талантливого драматурга, который в современных капиталистических реалиях пишет пьесы, где большевики выставлены в хорошем свете. Представили? А теперь назовите хоть один спектакль, поставленный в России, в котором коммунисты представлены не исчадием ада, а обычными людьми. Я уже чувствую ваше замешательство.
А в СССР ставили "Дни Турбиных".
Так, где было больше свободы?
Вы помните сентенции господина Преображенского, над которыми до сих пор смеются недалекие люди?
А вот как объясняет текст "Собачьего сердца" Бенедикт Сарнов, попутно рассказывая нам о мире, который был бы приемлем для Булгакова. Читайте внимательно, ибо от содержания текста веет чем-то холодным, ужасным и напоминает социальный расизм.
Вот так вот. Все рабочие, трудившиеся по 12-14 часов - это "шариковы", быдло, которое не заслуживало лучшей участи и должно было обеспечивать жизнь интеллигенции.
Разве это не социальный расизм?
Ну а теперь, друзья, давайте откроем Советский журнал "Пионер".
Это не шутка. Если мы откроем декабрьский номер журнала "Пионер" (№12) за 1970 год, то нам бросится в глаза статья под названием "Писатель ставит опыт", за авторством Станислава Рассадина и Бенедикта Сарнова.
Да, да, того самого Сарнова, создавшего в 90-е годы эпопею "Сталин и писатели" и рассказывающего нам, что должны делать шариковы-рабочие, а что нет.
Тут надо заметить, что Рассадин и Сарнов в те далекие времена вели в журнале "Пионер" рубрику под названием "Рассказы о литературе", в которой шла речь о шедеврах мировой литературы, о преимуществах социалистической системы над капитализмом и вечных темах о том, что такое хорошо и что такое плохо.
Вот пример:
"Ведь в обычном, повседневном, "обитаемом" мире деньги тоже не являлись истинной мерой человеческих достоинств. Вовсе не обязательно сосредотачивались они в руках самых талантливых, самых деятельных, самых умных. Часто торжествовал не ум, а хитрость. Не предприимчивость, а подлость. Не талант организатора, а мошенничество и обман. Короче говоря, и здесь, в "обитаемом" мире деньги - сами по себе, а реальные достоинства человека - сами по себе".
Просто золотые слова, под каждым из которых мы готовы расписаться. Писатели приучали Советских детей к аксиоме, что деньги в рамках социализма не имеют решающего значения при оценке человека, а богатства капиталистов практически всегда были "заработаны" хитрым путем.
Но вот настали "святые" 90-е и вместо дружбы и помощи ближнему почти все писатели вдруг начали учить детей зарабатывать деньги.
В демократической России стало модно быть хитрым и совсем неважно как ты заработаешь первый миллион, ведь богатство - это главное мерило человека при капитализме. Изменилась и стилистика текстов Сарнова, от прекрасных наставлений Советским детям, автор перешел к Сталину и тоталитарному прошлому, которое душило свободу, в том числе и Бенедикта Сарнова.
Давайте обратимся к книге Сарнов Б.М. - Сталин и писатели. Книга 2 и посмотрим как Сарнов описывает советскую действительность:
"Клоповник советской жизни" - правильно ли я понимаю, что если принять эту фразу, то тогда можно сделать вывод, что Советские жители клопы?
Или вот еще одна цитата:
На кого же ссылается Бенедикт Сарнов, рассказывая нам о "полуфантастической реальности, которую представляла собой наша советская жизнь"?
Роман Редлих в 30-х годах покинул СССР, вступил в антисоветскую организацию НТС, в годы Великой Отечественной войны свободно передвигался по оккупированной нацистами советской территории и вербовал советских военнопленных на борьбу с Советским Союзом, то есть, попросту склонял к предательству. Вдобавок к этому сотрудничал с бриганденфюрером СС Каминским и участвовал в допросах пленных.
Вот такой источник информации выбрал Сарнов для доказательства "полуфантастической жизни" в СССР.
Я вот думаю, есть ли у некоторых людей хоть капля стыда? Хоть совсем чуть-чуть?
Напомню читателям, что в своей рецензии на книгу Мариэтта Чудакова - О «закатном романе» Михаила Булгакова. История создания и первой публикации романа «Мастер и Маргарита» я акцентировал ваше внимание на том, что автор книги рассказывала нам о "сделке Сталина с дьяволом" и ссылалась на воспоминания человека, перешедшего на сторону нацистов и принимавшего участие в издательстве газеты на оккупированной немцами территории.
Вы не находите это странным?
Два человека рассказывают об ужасах тоталитарного режима и опираются на двух коллаборационистов, сотрудничавших с нацистами.
Толстой был изгоем в Российской империи.
Булгаков был изгоем в Советском Союзе.
Советский человек - изгой в современной России.
Их позиции можно не принимать, но их нужно уважать.
А кем были вы, прекрасные литературоведы, рассказывавшие Советским детям о прекрасном социализме и вреде денег, а в современной России рассуждавшие о советском "клоповнике" и "полуфантастической реальности"?
И можно ли вас уважать?
И как относиться к вашим книгам?

Сарнов себе не изменяет. Также как и в первой книге он выстраивает повествование так, чтобы читатель сам мог сделать выводы. Но я не скажу, что он беспристрастен. Конечно же в книге много личного. Остаться равнодушным, наверное, невозможно. Особенно если люди о которых ты пишешь не просто имена в документах НКВД.
Но второй том читался тяжелее первого. Слишком много вещей, которые мне казались лишними. Параллели между событиями, которые проводит автор, кажутся надуманными и не понятными. И от этого просыпается в сердце досада. Словно ты что-то упускаешь. Хотя вроде бы и вчитываешься вдумчиво в каждую строчку.
А потом внезапно это проходит и снова легко пробираешься через цитирования,воспоминания и выводы, которые автор обещал не делать, но все равно делает.
С творчеством А.Толстого у меня всегда было трудно. Поэтому и с главой о нем тоже. Утомило пересказывание Петра I, будто бы об одном и том же, но иначе. Поэтому история Зощенко стала будто глотком воздуха.Но больше всего ранила Ахматова.
На главу о ней я потратила больше всего времени.
И несмотря на то, что Сарнов так много пишет о жизни и чувствах писателей, книга все равно остается книгой о Сталине. Сталиным веет от каждой страницы. От каждой сломанной жизни.
Вопль безысходности, потерянности и безумия - вот что для меня эта книга.

Радует, что впереди еще есть книги этого автора.
Начало меня не очень впечатлило, т. к. много цитат из произведений писателя, к которому равнодушен. Пространный анализ- больше для специалистов, изучающих русскую литературу.
Но потом- то, что радовало в книге #1 : погружение во время и характеры.
" Нигде поэзию не ценят так, как у нас. У нас за нее убивают"- эти слова Мандельштама О.- правда, но страшная.
Читая стихи, чувствуешь, когда написаны сердцем, а когда- рукой. Сфальшивить невозможно. Только "толстокожий" этого не почувствует. А они вряд ли поэзию читают.
У таких лучше доносы получаются.

Во все времена, при всех режимах секретарша жила и будет жить со своим начальником, и никакой партмаксимум ее от этого не защитит.

Булгаков - трезвый и беспощадный реалист. Его Маргарита - земная, грешная женщина. Она ругается как извозчик. Она готова кокетничать даже с уродливым Азазелло, увидав, какой тот первоклассный стрелок: " У нее была страсть ко всем людям, которые делают что-либо первоклассно". И даже мысль о том, что ей предстоит отдаться тому "знатному иностранцу", с которым собирается ее свести Азазелло, - даже эта не слишком приятная мысль совсем ее не шокирует. Короче говоря, Маргарита - женщина без предрассудков.

Как-никак, а в мире, управляемом Воландом, существует Вечность, и рукописи там не горят.
















Другие издания
