корея
natalia_fois
- 358 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Читала книгу и думала, что мы с Синг Онг Ю в чём-то похожи. Когда-то мои учителя говорили, что я в научных работах пропускаю звенья рассуждений, потому что для меня они очевидны, но посторонний читатель не всегда может понять, каким образом мы перескочили от А к С, иногда его нужно вести за руку. Синг Онг Ю за руку читателя не ведёт. Хотя он, казалось бы, рассказывает про азы конфуцианства или даосизма, культурные измерения (предсказуемо по Г. Хофстеде), восточные и западные теории управления, иногда взаимосвязь цитаты из Сунь-цзы, какого-то принципа и прилагаемого кейса может быть не очевидна. С учётом того, что книга ориентирована на западного читателя, чьи представления, возможно, ограничиваются десятком фильмов, цитатником Конфуция и любовью к суши или жареному рису, то мне это кажется слабым звеном. Иногда даже люди, несколько лет работающие с теми же китайцами, не вполне понимают китайские управленческие механизмы и особенности поведения. Поэтому неплохо было бы увидеть больше пояснений.
Второй минус - это пересказ западных теорий и конкретных методик управления (тест Томаса-Килманна, реинжиниринг бизнес-процессов, SWOT-анализ, теория Z и прочее). Без хорошего увязывания с традициями Востока это кажется ненужным и даже неуместным. Потому что человек, который возьмётся за эту книгу, может плохо знать Азию, но скорее всего имеет базовые знания по теориям управления. Гораздо интереснее было бы почитать про стратагеммное мышление и его конкретные воплощения.
Третий минус для меня лично - отсутствие в списке стран Малайзии, которая является родной страной автора. Когда-то я читала книгу бывшего премьер-министра Малайзии Махатхира Мохамада, но она была слишком сумбурной и субъективной, чтобы на её основе понять специфику бизнес- и управленческих процессов. Но, увы, Синг Онг Ю решил ограничиться тремя наиболее «попсовыми» странами - Китаем, Японией и Южной Кореей. Основное эфирное время предсказуемо занимает Китай.
Всё прочее можно заносить в плюсы. Прежде всего, это схема:
Некоторые примеры реально крутые, говорящие и многофункциональные, то есть позволяющие одновременно объяснить несколько феноменов. Из любимых - кейсы про адаптацию западных компаний к китайским реалиям. Starbucks, хоть и кофейная компания, опирается на местную культуру чаепития, IKEA разрешает посетителям спать в магазинах, что сложно представить, скажем, где-нибудь в Польше, а eBay уходит с китайского рынка через несколько лет, так и не найдя взаимопонимания с клиентами. И ещё кейс про перенос азиатами своих моделей на европейскую почву - поддержка компанией Huawei технических стартапов во Франции, что позволяет выстраивать типично китайскую систему гуаньси (связей) с разными категориями субъектов - малым бизнесом и властями.
Вообще, азиатская часть удалась автору лучше тезисного описания теорий управления. Кажется, все основные пункты на месте: и принцип сыновней почтительности в разрезе иерархичности и патерналисткого стиля управления, и кэйрэцу / чеболи (конгломераты, увязанные одной административной системой), и сезонность найма, так как фирмы увязывают открытие вакансий с массовым выпуском из университетов, и амакудари (после выхода на пенсию чиновники уходят в бизнес со всеми своими связями, что создаёт своеобразную обходную модель принятия решений, но и способствует коррупции). Вот это всё очень интересно.
В целом посыл автора в том, что Восток и Запад не так уж отличаются, представления о диаметральной разнице подходов сильно преувеличены, западные компании на Востоке учитывают местный менталитет, а восточные менеджеры впитывают западные идеи (азиаты в целом прагматичны и готовы воспринимать новое, если это сулит им выгоду). Последняя глава посвящена различиям и идеям, что из азиатских моделей можно использовать западным менеджерам, не важно работают ли они на азиатских рынках или нет.
Не без огрехов, но с пользой.

По сути, автор набросал цитаты Лао Цзы и Сунь Цзы и перевёл принципы ведения войны и даосизма на язык менеджмента.
Как по мне - это яркий пример переписывания старых учений. Тот пример, когда наполнение книги абсолютно не отражает её название и посыл

2. Поэтому самая лучшая война – разбить замыслы противника; на следующем месте – разбить его союзы; на следующем месте – разбить его войска. Самое худшее – осаждать крепости…
(Цитата из Сунь-Цзы)



















