
Электронная
419 ₽336 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
О книгах Масалыгиной я узнала из ее блога. В общем-то ее блог уже представляет собой подборку интереснейших статей о языке - об этимологии, о пунктуации, общей грамотности и т.д. Книга "Великий русский" содержит новую информацию, где-то чуть более содержательно, чем в блоге, а где-то - чуть менее. Но, так или иначе, читается легко и интересно.
Содержание делится на несколько частей: смысл фразеологизмов, этимология слов, ударения и т.д. За основу взят топ слов/фраз/ошибок, которые допускаются в речи сейчас. Книга подойдет тем, кому нравится погружаться в языкознание чуть глубже, чем просто повторять правила. Однако произведение не претендует стать учебником для школьников, поэтому оно больше подходит взрослой аудитории, которая могла уже что-то подзабыть из школьного курса.

На блог Полины Масалыгиной в Instagram я подписана не более полугода. В рамках основного контента социальной сети информация о правилах русского языка читается легко и интересно, и я большим с удовольствием знакомлюсь с каждой новой статьёй блогера. Поэтому, когда Полина рассказала, что совместно с издательством АСТ готовит к публикации книгу «Великий русский», я решила обязательно приобрести её бумажный вариант.
Однако книга меня разочаровала. По нескольким причинам.
Причина 1. Все социальные сети ориентируются на так называемое «клиповое мышление» («clip» с англ. – видеофрагмент, отрывок) пользователей, когда человек «коллекционирует» фрагментарно несвязанные между собой сведения и разрозненные факты. Такова реальность. В отличие от социальных сетей, книга является таким источником информации, который, помимо мыслительных операций (анализ, синтез, сравнение, абстрагирование и т.п.), развивает у людей другие психические процессы (память, воображение, речь и т.д.).
Однако «Великий русский» не отвечает потребности читателя в личностном развитии, а лишь даёт отрывочные сведения (не путать с понятием «информация»!) о правилах русского языка. Содержание страдает скудностью, фрагментарностью, однобокостью. Сверх того, книге присвоен статус научно-популярного издания, выдвигающий достаточно высокие требования к качеству информации.
Причина 2. Книга содержит шесть частей, каждая из которых призвана рассказать либо об этимологии слов, либо об ударениях, либо о правилах употребления фраз и т.д.
Между тем, на мой взгляд, деление книги на части не отвечает принципу логичности. К примеру, часть 1 «Такая вот история» рассказывает, как понятно из названия, о генезисе понятий. Одновременно с этим часть 2 «Дело случая, или Как появляются слова» повествует о той же истории возникновения понятий. Вопрос: где логика?
Здесь же. Некоторые части (1, 2, 3 и 5) не имеют аннотаций перед основным текстом, а части 4 и 6 – содержат краткое описание того, что будет представлено по тексту далее. И снова встаёт вопрос о логических основаниях, на которых выстраивается любая книга.
Однако стоит отметить и положительные стороны книги.
1. Полина Масалыгина использует в тексте букву «ё».
2. Автор предлагает интересные лайфхаки по запоминанию правописания слов, расстановке ударений и пр.
3. Некоторые статьи написаны таким простым языком, что способны объяснить сложное правило даже людям, для которых русский язык не является родным.
4. Чувство юмора у П. Масалыгиной есть. В голос хохотать не будешь, но несколько раз улыбнёшься точно.
5. Книга выпущена в удобном формате – она легко помещается даже в маленькой женской сумочке.
В общем, издание «Великий русский», по моему мнению, рассчитано исключительно на школьников не старше четырнадцати лет. Свою бумажную версию я подарю младшему брату. Посмотрим, как он оценит книгу…



















Другие издания
