Бумажная
579 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Если ваше детство тоже пришлось на 80-е годы прошлого века, вы не могли не попасть под очарование этого потрясающего фильма. «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго» – пьянящие песни — магическое звучание хрипловатого голоса Высоцкого. Он уже ушел тогда, но они были написаны еще в 1975-м – к другому фильму, «Стрелы Робин Гуда». Оттуда их вырезала цензура, но создатели фильма сумели вернуть им жизнь. Таким образом фильм получает второе звучание – это не просто детская сказка с приключениями, его ценят и любят и дети, и их родители.
Детям вечно досаден их возpаст и быт
И дpались мы до ссадин, до смеpтных обид
Hо одежды латали нам матеpи в сpок,
Мы же книги глотали, пьянея от стpок.
Липли волосы нам на вспотевшие лбы,
И сосало под ложечкой сладко от фpаз.
И кpужил наши головы запах боpьбы,
Со стpаниц пожелтевших слетая на нас.
Я не дралась в детстве, но я была тем самым книжным ребенком, который глотал запоем пожелтевшие страницы и примерял на себя роли всех подряд героев.
«Господа, вы ввязываетесь в скверную историю и будете изрешечены пулями. Я и мой слуга угостим вас тремя выстрелами, столько же вы получите из подвала. Кроме того, у нас имеются шпаги, которыми мы — я и мой друг — недурно владеем, могу вас уверить. Не мешайте мне, и я улажу и ваши дела и свои…» Помните эти строки? Я помню – с тех самых пор, когда в 1–м классе папа подарил мне простенькое макулатурное издание (серая бумага, целлофанированный переплет) «Трех мушкетеров» Дюма. Я глотала строки под партой в то время, как мои менее удачливые одноклассники изучали букварь.
Так вот, «Счастливые шесть пенсов», без сомнения, можно отнести к тем самым нужным книгам. Романтика, приключения, увлекательный сюжет, потрясающие повороты судьбы, честь, долг и благородство, отвага и находчивость… Все, что мы так любили у Дюма, Жюля Верна, Стивенсона…
А ведь героиня еще и девчонка! Мне очень жаль, что мне в детстве не встретилась эта мировая книжка – уж я бы вдоволь напредставляла себя мисс Беатрис Трэверс, которая одной рукой заталкивает в тайную комнату своего кузена — предводителя мятежников, а другой — выводит оттуда королевского адмирала… Похоже, в перипетиях Войны за независимость героиня чувствует себя как рыба в воде.
Если взглянуть трезво, с высоты прожитых лет, пожалуй, закрадываются некие сомнения: а как это бабушка вообще отправила любимую внучку в такое пекло? Она не в курсе была, что на Американском континенте вовсю идет война? Ну ладно, бабуля далека от политических новостей, а телевизора у нее в 1776-м году не было. Но милый добрый родственник, находящийся в разгаре событий, — не странно ли, что он ничтоже сумняшеся пригласил к себе юного кузена (да, он не звал девочку, но мальчику под обстрелом тоже небезопасно), а для проезда предоставил судно мятежников, за которым будет гоняться королевский флот? Эта и еще некоторые детали сюжета вызывают сомнения. Но, клянусь, — это только сейчас. В детстве я бы это проглотила как должное, не задумываясь. Уверена, перечти я нынче те свои любимейшие затрепанные томики – еще и не такое бы обнаружила. Это ведь мелочи. А главное: дух авантюризма, кружащий голову ветер странствий и опасностей — это все оно, то самое, что необходимо проглатывать детям в предтинейджерском и младшем тинейджерском возрасте, чтобы потом из них вырастали настоящие разбойники, то бишь люди.
Увы, в моем детстве у меня не было ни малейшей возможности познакомиться с этой замечательной историей: повесть публиковалась в России лишь в 1914-м году, и даже если бы родители нарыли мне где-то сию библиографическую редкость, скорее всего, я была бы разочарована. Ведь такой, какой мы видим ее сейчас, книгу во многом сделали новый отличный перевод и литобработка молодой талантливой переводчицы Юлии Волченко. Спасибо ей за это! Яркий, выразительный язык, живой динамичный сюжет — очень вкусная книга. Можно только позавидовать тем ребятам, кому она достанется в их 10—14 лет. Надеюсь, они ее оценят.

Эта книга захватывает и держит в напряжении до самого конца. Здесь есть все, что поразит воображение мальчишек и девчонок всех возрастов: таинственное предсказание, бедность и нужда, переодевание, повстанцы и мятежники, путешествие через океан, неожиданное богатство, найденные родственники и, конечно, «счастливые шесть пенсов» - монетка, которая стала талисманом главной героини.
Беатрис Трэверс еще в пятилетнем возрасте потеряла родителей и вместе с двумя братьями воспитывалась бабушкой. Но в какой-то момент семья лишилась своего дома, и бабушке не по силам оказались эти испытания: ей понадобилась помощь в воспитании детей. И если мальчишек готовы растить сразу несколько родственников, то с девочкой сложнее: заботу о ней, на себя никто брать не хочет (девочке 12 лет, туда-сюда — уже замуж отдавать, а значит тратиться на приданое!). В результате Беатрис, переодетую в мальчика, отправляют в Америку к старому богатому дядюшке. На корабле она знакомится с мятежниками, ведущими войну за независимость. Именно с ними связан и брат девочки, с которым она неожиданно встречается (оказывается, что дядя несколько лет назад умер). А дальше начинаются захватывающие приключения. Если проодить какие-то аналогии,то книга мне напомнила романы Дюма в сочетании с пушкинской «Капитанской дочкой» (Беатрис знакомится с самим Джорджем Вашингтоном, как тут не вспомнить встречу Маши Мироновой с Екатериной!) и фильмом «Гусарская баллада» (не только мотив переодевания, но и мотив спасения врага). Единственное, мне показался немного скомканным финал: как-то книга неожиданно закончилась.
На русском языке повесть выходила всего один раз, в начале XX века. То есть данное издание — почти премьера произведения в России. И нельзя не порадоваться тому, что издательство ЭНАС-КНИГА возвращает юным читателям многие образцы мировой литературы. Отдельно хочу сказать про замечательный перевод: читается так, что оторваться невозможно. Причем уверена, что книга понравится не только детям, но и взрослым, ведь истории о добрых сердцах, справедливости и возмездии никого не оставляют равнодушным. К тому же здесь, пусть и мельком, встречаются реальные исторические персонажи, что добавляет повести очарования.
Книга вышла в серии «Мировая книжка». Авторы - Олден Артур Кнайп (1870-1950) и его жена Эмили Бенсон Кнайп (1867-1958). Кнайп занимался спортивной карьерой, затем освоил медицину, а потом неожиданно для себя стал придумывать детские книжки. Эмили сначала иллюстрировала книги супруга, а со временем стала полноправным соавтором. И через столько лет мы знакомимся с одним из самых известных произведений супружеской четы. И это большое-большое событие!
Твердый переплет, бумага офсет, черно-белые иллюстрации П.Высоцкого. Перевод Юлии Волченко выполнен специально для данного издания. Рекомендую для чтения 8+. Верхняя возрастная граница — без ограничений.

Любителям приключенческой классики книга, безусловно, понравится. Загадочное предсказание цыганки, которое с первых строк захватывает внимание читателей, а затем - полная приключений, опасностей и авантюр история о маленькой девочке, которая оказывается в совсем недетском мире, где она проявляет отнюдь не детскую смелость и верность своему слову. Увлекательный. динамичный сюжет не дает заскучать, книга читается легко и быстро. Каждая глава - это очередной поворот событий, очередной сюрприз для читателя. Мне было ужасно интересно, каким образом девочку отправят на корабле к ее родственнику в Америку, если он предупредил, что может взять на воспитание только юношу. Но, в лучших традициях приключенческий историй, ее переодевают в мальчика и благополучно отправляют в дальнее плаванье. То, что это корабль повстанцев, воюющих за свободу британского народа, героиня узнает уже потом. Теперь ей предстоит передать секретное послание ее родственнику - мистеру Трэверсу, который (еще один сюрприз) оказывается не пожилым джентльменом, как его описывали ранее, а молодым отчаянным парнем. Послание девочке удается незаметно пронести в тайном дневнике - еще один из самых напряженных моментов в повести. Дальнейшее развитие событий происходит в имении мистера Треверса, хозяйкой которого и становится маленькая Беатрис. В книге множество напряженных моментов, когда кажется, что все пропало, тайные планы будут раскрыты, герои окажутся в проигрыше, но каждый раз удивляешься поступкам самой девочки - отважным и справедливым - и поступкам других героев, которые спасают ситуацию и приводят ее к счастливому концу. У монетки в шесть пенсов своя счастливая история, которая также имеет свое завершение: это еще одна ниточка, сюжетная линия, проходящая через всю повесть. Отличная книга для детей среднего школьного возраста и старше, я ее и сама читала с удовольствием.














Другие издания
