Из романа в аниме.
Shakespeare
- 72 книги

Ваша оценка
Ваша оценка
Первоначально я собиралась прочитать первый том ранобэ, а после в рецензии хоть немного обелить эту историю, в сообществе небезразличных к японской культуре считаемую не иначе как мусором. Однако это моё намерение по прочтении было растоптано в пух и прах. Группа главных героев — это чистейшее сборище дегенератов, не просто людей обделённых интеллектом, а именно дегенератов. У меня горело буквально от каждого их действия или идеи. Это не люди, это чудом выжившие жертвы операции по удалению мозга. Один страдает Эдиповом комплексом, но как смерти боится в этом себе признаться, а от того ведёт себя как мудак. Вторая в противовес сыну страдает комплексом Иокасты, ни капли этого не скрывает и от этого ведёт себя максимально кринжово (подобного поведения и стиля мышления, можно было бы ожидать от главной героини хентая, но данное “произведение” тянет максимум на этти). Третья за полной невозможностью покинуть игру без налаженных отношений со своей матерью (факт чего является отдельным взрывом мозга, учитывая, что произведение позиционирует себя как комедийное, а обстоятельства, в которых оказались персонажи, скорее смахивают на триллер) хочет выйти за главного героя, чтобы получить возможность его маму тоже называть мамой и за счёт налаженных отношений с “мамозаменителем” всё же покинуть игровой мир. И остальные персонажи не лучше.
Вот только боссом этого цирка дегенератства не является ни один из персонажей, им является автор. Такого ленивого миропостроения я не встречала давно. По сути единственной его оригинальной идеей является вывод персонажа-мамы на ведущую роль в произведении, в остальном его ранобэ это самый обычный, ничем не примечательный, скучный гаремник.
В довершение скажу, что всё в этом произведении (за исключением ЛитRPG-тематики и неизбежных для всех гаремников (ИМХО) кринжовых условностей) должно было мне понравиться, однако исполнение настолько подкачало, что читать следующие тома я, за неимением другого слова, брезгую.