
Пераклады
Wild_Iris
- 1 228 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Папсовы аўтар. Паэзія такая ж, як і проза - простая, з мацюкамі, без цікавых думак. Мацюкі і аўра пʼянтоса бярэ ў палон тых, хто так аддана любіць Букоўскага, як перакладчыцы гэтай кнігі. Масавая літаратура.
Кнігу варта прачытаць, каб больш да паэзіі Букоўскага не вяртацца.
Пераклад таксама пакідае жадаць лепшага.

У мяне не было лішніх грошай
Але я не шкадаваў
На віно і
Класіку.
Мне падабалася іх
Змешваць.