Моя библиотека
Dasherii
- 2 870 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Замечательная повесть, как и другие книги автора. Если в художественном плане они и уступают Пришвину, Паустовскому или Астафьеву (с чем можно и поспорить), то их эмоциональное воздействие огромно. И напряжение читателя не отпускает, заставляя сопереживать и с нетерпением ждать благополучной развязки. А всё дело в том, что герои Григория Анисимовича — реальные люди, а проносящиеся перед глазами события происходили на самом деле.
Герой этой повести — эвенкийский таёжный проводник 80-летний старик Улукиткан, всю жизнь проведший в суровой приохотской тайге, сроднившийся с ней и понимающий её как никто, всеми органами чувств. Даже утратив одно из них, зрение, он отнюдь не бессилен на тропе испытаний, ведь не утрачено главное — накопленный многолетний опыт, цепкая память и врождённое чувство ответственности. Глубокая симпатия, которую сам автор испытывает к старику, становится и нашей. И мы вместе с автором дивимся и внимаем его простой мудрости, учимся языку природы, переживаем события столь богатой ими жизни, оставшиеся многочисленными различными засечками на прикладе раздолбанной берданы. Мы проникаемся самим духом и идеей кочевья: в движении жизнь, ибо «в быстрой воде муть не держится», а «человеку даны ноги, чтобы он долго не сидел на одном месте». Кроме того, долгое пребывание на одном месте входит в привычку, органы чувст притупляются, «скучают», что в тайге равносильно смерти, «смерть ищет нас, обязательно ходить надо», и обмануть её можно и должно — на то тоже способы есть. Улукиткан делится приёмами чтения следов с восстановлением полной картины событий, даже давних, учит расшифровывать «веточные послания», знакомит с таёжным календарём. Его точные замечания удивляют, хотя его самого удивляет, как можно этого не нонять сразу: «Надо понимай, что слышит ухо. Зачем напрасно таскаешь его?», «Зачем с собой глухой нос напрасно таскаешь?», «Человеку не напрасно дан ум. Если нашел на снегу кучу перьев — не ходи дальше, непременно узнай, чьи они и почему лежат тут; если заметишь сломанную веточку — тоже узнай, кто и зачем ее сломал; увидишь след бежавшего сокжоя — разберись, от кого он удирал. Глаз все должен видеть. Но только видеть — это мало, нужно и понимать, что видишь.» Улукиткан очень похож на другого известного и тоже реального персонажа, Дерсу Узала Арсеньева. Почти полвека разделяют их, но тип мудрого, знающего и самоотверженного проводника не изменился, как неизменны подлинные мудрость, знание и самоотверженность.
Но, хотя Улукиткан и самый яркий образ повести, он не единственный. Восхитительны и соратники руководителя экспедиции Федосеева: Василий Мищенко, Кирилл Лебедев, Трофим Королёв, верные собаки Бойка и Кучум. Каждый из них заслуживает отдельной книги. И автор выводит их не в одной повести. Благо материала, накопленного в записных книжках и аккуратно ведущихся путевых дневниках более чем достаточно! И не менее важен образ самого автора, неизменно остающегося как бы в тени, чтобы ярче раскрыть характеры своих друзей и спутников, — но ведь именно он собрал вместе этих ярких, храбрых по-настоящему героических людей, выполняющих общую и такую важную работу в невообразимо тяжёлых и смертельно опасных условиях. Если вы ещё не знакомы ни с одной книгой этого замечательного учёного, геодезиста, первопроходца и писателя, — «Тропою испытаний» — в самый раз для начала. Есть и более обстоятельный вариант этой повести, включённый в собрание сочинений и существующий в аудиоверсии. Но именно это прижизненное издание 1961 года с отличными графическими иллюстрациями П. Кирпичева не может не понравиться, не влюбиться в сжатый и насыщенный авторский стиль и не искать новых встреч с необычайно интересными мужественными людьми, живущими на страницах федосеевских книг!

Вот какая песня (и соответствующая пляска) помогла нашему покорному слуге Григорию Анисимовичу разогреться без огня в мрачной и тягучей тайге! Умеете ли Вы танцевать? Учитесь!
Эта книга действительно стала для меня классической по теме "Путешествие в тайге"!
99 процентов этой книги являются настоящими приключениями, произошедшими с исследовательской экспедицией в тайге районов Станового и Джугджурского хребтов. Григорий Федосеев через строки своих повестей может проникнуть к нам глубоко в сознание и привить молодым людям любовь к природе, взаимопомощь, мужество, смелость, наблюдательность, чувство восхищения пожилым поколением коренного таежного населения. Григорий Анисимович Федосеев стал теперь одним из моих любимых авторов!
Да, он был популярен только в Советском Союзе, а не во всем мире. Да, он не был профессиональным писателем, а инженером-геодезистом. Да, он не получал Сталинских Премий и даже не стал членом Союза Писателей СССР, но, тем не менее, его повести были переведены на 13 языков (в том числе на английский, французский, шведский и иврит). Да, в его повестях нет ни слова о политике партии, но это не мешало ему издаваться в ведущих советских издательствах «Молодая гвардия», «Художественная литература», «Современник» и «Детская литература».
В его повестях нет шедевральных лирических отступлений, нет многообразия представленных литературных стилей, зато есть реальные истории о таежных исследователей, очень точно подмеченные присказки, приметы, поверья коренного населения тайги, есть личные примеры мужества, целеустремленности и самоотдачи профессионалов. Это очень добрая и теплая книга!
Главным героем этой повести незаметно для нас стал не автор-рассказчик, а пожилой восьмидесятилетний эвенк Улукиткан.
Этот дедушка-следопыт поразил нас своей энергией, наблюдательностью, логикой, непримиримостью к смерти. Несколько его высказываний могут войти в список лучших жизненных афоризмов, которые могут сопровождать нас по жизни. Улукиткан родился, когда у белок появлялись детеныши, потому его и назвали по-эвенкски "бельчонок".
Автор повести не раз вспоминал слова старика, особенно в сложных ситуациях, когда жизнь рассказчика висела на волоске. Целый год мы провели с ним и Улукитканом и, наконец-то, нашли перевал между горами Джугджурского хребта (который позже и был назван его именем).
Какой же Улукиткан настоящий! Я хотел бы иметь вот такого мудрого и искреннего друга, такого внимательного наставника, такого веселого собеседника, такого ценителя природы, такого человека, подающего тебе пример во всем.
И конечно же меня поразила до глубины души последняя глава, нервы были на пределе, рассказчик теряет ослабленного старика в тайге и не может его найти, блуждая обессиленно по марям и пролескам в тумане. Казалось, тайга победит наших героев, они, как прутья веника, теперь разделены в этом сложном природном мире...
Но нет, этого не произошло, это еще не последнее путешествие автора в тайгу, и с Улукитканом он еще встретится!.. Ура!

Эта добрая книга рассказывает о настоящей дружбе, о выживании в экстремальных условиях, о силе воли и бесстрашии. Работа геодезической партии - предмет зависти романтиков, но мало кто понимает, что она невероятно тяжела и под силу только отчаянным, смелым людям, истово любящим свое дело. Учитывая, что события, описываемые в произведении, произошли на самом деле, и по факту данная книга является беллетризованным дневником участника экспедиции, то читается она не только как хороший приключенческий роман о злоключениях пришлых людей в суровой и прекрасной тайге, но и позволяет многое узнать о флоре и фауне региона, опасностях, подстерегающих в нем человека, а также познакомиться с фольклором и бытом тунгусов.
Книга чудесная. Пейзажи описаны столь хорошо, что стоит закрыть глаза, и видишь всю эту красоту словно наяву. А сколько мудрых мыслей устами проводника Улукиткана донес до читателя автор, и пусть Улукиткан говорит незатейливо, но в каждой его фразе частичка народной мудрости.

— Ты, кажется, на ложе кружочками обозначаешь убитых сокжоев? — спросил я, показывая на свежую метку.
— Эге. А крестиком — медведя, точками — кабаргу, трилистом — сохатого, восьмеркой — барана. Каждому своя метка есть, смотря какой зверь. Этот сокжой жирный, его метка глубокий. Прошлый раз убил худой, старый матка, — смотри, его метка мелкий. Тут все хорошо написано, читай, — сказал он, подавая мне бердану.
Я с большим интересом углубился в расшифровку этой удивительной охотничьей летописи. Многочисленные кружочки, восьмерки, крестики и черточки на ложе ружья свидетельствовали о том, что сотни различных зверей добыл Улукиткан за свою долгую жизнь. Это был также и полный перечень парнокопытных и крупных хищников, обитающих в этом крае. По меткам можно было узнать, какой вид зверя был предметом более частого внимания охотника и какие редко попадались ему. Время, конечно, кое-что стерло из давнишних пометок, но то, что было дорого хозяину, подновляется и оберегается.
Рассматривая ложе, я заметил, что крестики, обозначающие убитых медведей, за очень небольшим исключением, вырезаны четко и глубоко, тогда как три четверти отметок добытых сохатых сделаны мелко. Количество точек — условное обозначение кабарожки — трудно подсчитать: так их было много на ложе и выдавлены они одинаково неглубоко…
— Почему ты убивал больше жирных медведей и худых сохатых и не добыл ни одной сытой кабарожки? — спросил я.
— Эко не знаешь! Сохатый в году только три месяцы бывает жирный; когда же время гона[34] придет — сразу сало теряет. Зимой он всегда худой. Медведь совсем не так: девять месяцев шибко жирный, только время комара худой ходит. А кабарожка постоянно худой, и летом и зимой, сало его никогда нету, все бегает да бегает. Понял? Смотри, тут все правильно написал, — ответил Улукиткан, показывая на ложе.







