детективы
corsar
- 424 книги

Ваша оценка
Ваша оценка
Если бы я не читал ничего другого у этого автора, название могло бы меня насторожить - не люблю я кровавых названий, опасаясь что и содержание может быть таким же. Но в предыдущей книге Вери не было ничего такого, так что читал я смело. Хотя все равно опасался что это за тип с криминальным имечком вынесен в название романа. Я как-то больше люблю когда преступник изначально неизвестен, и сыщики его вычисляют из узкого круга действующих лиц. Впрочем, так и получилось - "Кровавые Руки" это прозвище одного из героев книги, но не такого уж преступника, просто оно досталось ему в честь деда, который носил такое же прозвище. И вообще все герои книги не имеют имен, а пользуются прозвищами, так уж заведено в семье Гупи. По этой причине книга сразу же напомнила мне Эллери Квина - в каком-то из его романов был задействован такой же прием. Мне он очень понравился, хотя все равно пришлось набросать шпаргалку на отдельном листе бумаги - поскольку все они родственники поначалу я немного путался кем они друг другу приходятся.
Что касается собственно детективной части, то впечатленный предыдущей книгой, я ждал большего - но так всегда бывает когда впечатлишься. В принципе, все детали сюжета в конце ловко встали на свое место, этого не отнять, но вот в определении преступника, наверное можно было накидать побольше ключей.
Но все равно, как бы то ни было, книга мне понравилась. Жаль что французский классический детектив у нас почти не переводится, ведь загадки-головоломки у них получаются так же занятно как и у англичан.

Пьер Вери - "Гупи - Кровавые Руки".
Несмотря на такое зловещее название, всё довольно мирно. Действие происходит в имении одной большой крестьянской семьи, где три, если не четыре поколения отцов, детей, внуков, братьев и сестер живут под одной крышей, кормятся своими руками, владеют обширнейшими землями и обращаются друг к другу по прозвищам (Кровавые Руки - одно из них). Поначалу довольно неудобно читать, когда вместо обычных имен героев зовут Газета, Денежки, Поговорка (причем последний - мужского пола), но потом, когда к этому привыкаешь, оторваться трудно. Ибо атмосфера, несмотря на то, что дом крестьянский, пропитана грубым, но домашним уютом и семейственностью. И когда во владения Гупи приезжает один из младшеньких - лощеный денди, живший в Париже и научившийся манерам, даже он (а вместе с ним - и обычный читатель) чувствует себя чужим только поначалу. В остальном всё произведение представляет собой классический детектив с покушениями и убийством, с неплохими логическими рассуждениями в духе Эллери Квина (что немного удивительно для такой обстановки, но всё же приятно) и с достаточно неожиданной личностью преступника (впрочем, искушенный читатель сможет предугадать такой твист, хотя и чисто подспудно). В данном случае Пьер Вери использовал целых два козыря: если кому-то покажется слабой детективная линия (хотя и она многим классикам фору даст), роман может зацепить атмосферой, и наоборот. А лично мне он понравился по обоим пунктам.