
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Джон Кэмерон "Исколотое тело"
Этот детектив переносит нас в типично английскую, почти пасторальную деревушку Килби-Сент-Бенедикт
в которой несмотря на внешнее спокойствие кипят нешуточные страсти, дочка богатого армянина купившего лучшее поместье в округе меняет кавалеров как перчатки, почтенный священник влюблен в местную барышню, а младший сын местного поэта готов сцепиться с кем угодно из-за пернатых, подстреленных на охоте. Не удивительно, что вскоре происходит неожиданное убийство, только вот колотые раны на теле несчастной жертвы вовсе не соответствуют ножу, оставленному на месте преступления. За дело берется инспектор Скотленд-Ярда Алекс Флеминг который в компании верного сержанта конечно-же приподнимет завесу тайны и объяснит в конечном итоге все произошедшее. Удивительно, но этот роман неизвестного мне автора оказался настолько классическим, то есть написанным по всем канонам детективного жанра, что временами его было откровенно скучно читать. К тому-же финал, а вернее мотив преступления показался мне весьма надуманным и неправдоподобным. И все-же несмотря на эти моменты автору удалось меня удивить, связав одну из улик с древним мифом о карфагенской царице Дидоне и троянским воинe Эней-е, заполнив тем самым пробел в моем образовании и напомнив мимоходом о том, что коварными часто бывают не только слабые и податливые женщины, но и представители сильного пола…

Перед нами идеально классический английский провинциальный детектив.
Классическая английская деревня. Своеобразные отношения между соседями. Однако эти соседи довольно нетипичные и в то же время типичные. Богатый армянин и его эксцентричная дочь довольно свободных нравов - это редкость для английской деревни, но в то же время соответствует штампу - "как большинство армян был очень богатым человеком". Очень набожный священник (что типично), влюбленный в совсем неподходящую барышню (что нетипично). Романтичный поэт и два его абсолютно непохожих сына - один расчетливый и алчный, второй фанатично обожающий любую живность и способный устроить скандал из-за подстреленного рябчика. И в довершение ко всем весьма умный, циничный господин Перитон, чье любимое занятие - троллить всех и каждого. Да, сто лет назад такого слова еще не было. Но действие было!
Я не буду писать, кто станет жертвой. Тем более, это произойдет весьма скоро. И место преступления тоже будет обнаружено скоро. И подозреваемый тоже будет найден скоро, и даже орудие преступления.... И все бы хорошо, только место преступления находится значительно ниже по течению, чем найденный в реке труп. А орудие преступление гораздо меньше, чем нанесенные им раны. Автор благополучно сумел запутать всех вокруг и было интересно, как он выпутается из построенных им же препятствий

Классический детектив. Англия. Деревня. Убийство. Расследование. Дедуктивные рассуждения по ходу расследования. Обстоятельное объяснение в последних главах. Правда, там хорошо разжевано как и что произошло, а хотелось бы и более подробного изложения того как сыщик до всего догадался - все таки рассуждения сыщика временами всплывали по ходу всего романа, и в конце хотелось бы более мощного логического залпа. Как-то по мере чтения настраиваешься что раз уж автор не приберегает всю дедукцию для последней главы, то значит под конец он запас какой-нибудь интересный финт - надо ведь финал сделать поярче. Но нет, то есть объяснение подробное, а то как сыщик до этого догадался укладывается в пару абзацев.
И еще: книжка показалась мне немного затянутой, но здесь я субъективен - пару лет назад я пытался ее самостоятельно перевести, но не дошел и до половины, и тогда она показалась мне просто огромной.












Другие издания
