На рубеже XIX–XX веков русские писатели использовали разные способы, чтобы найти новые жанровые формы, сюжеты. Один из них — «переписывание классики»: авторы воспроизводили классические сюжеты, переосмысливали их, создавали новые интерпретации или же сосредотачивались на стилизации — воспроизведении и пародийном подражании чужому стилю письма, особенно часто выбирали манеру Пушкина или Гоголя. Стилизация позволяла авторам не только демонстрировать свое мастерство владения языком, но и играть с ожиданиями читателей, создавая новое прочтение известных произведений.
«Катенька» А.Н. Толстого представляет собой яркий пример такого подхода. По мнению многих исследователей произведение основано на мотивах «Капитанской дочки», но я увидела много черт «Станционного смотрителя» (четвертая «Повесть покойного Ивана Петровича Белкина). Рассмотрим подробнее сходства между двумя произведениями:
- Похищение героинь: в «Станционном смотрителе» дочь смотрителя, Дуня, увезена ротмистром Минским, а в «Катеньке» девушку похищает адъютант Зарубный, забрав её из лап старого ненавистного мужа-коменданта.
- Реакция на ситуацию: Самсон Вырин, отец Дуни, предпринимает отчаянные попытки вернуть дочь домой (ездит за ней в Петербург), а после неудачи заболевает и умирает. Старый комендант, потерявший контроль над своей женой, приходит в ярость и начинает рыдать от безысходности («— Вор, бери мою жену, вези куда хочешь!
И вдруг закричал в ярости:
— Запрягайте лошадей в тарантас, везите их к черту!
И, разорвав на груди кафтан, зарыдал...»)
- Близость главных героев: обе героини взаимодействуют физически с гостями. Если Дуня целует рассказчика («В сенях я остановился и просил у ней позволения ее поцеловать; Дуня согласилась...»), то Катенька вступает в близкий контакт с адъютантом («…на диван присела дама, раскинув по мне легкое платье; я приподнялся на локте, но горячие ее пальцы погладили меня под подбородком и ущипнули; я потянулся и, прижавшись губами к руке, весь задрожал...
— Тише, — сказала дама и, легко толкнув меня, легла рядом, тесно придвинувшись.
Каких безумств не делает молодость! И то, что читателю покажется невероятным, совершилось, — наше объятие было шаловливо-сладко, прерываемое иногда нежным смехом незнакомки»).
- Ямщик: хотя роль ямщика не столь значительна в «Катеньке», его появление подчеркивает параллелизм произведений («В это время ямщик внес мой чемодан, и я поспешил надеть мундир, из-за отсутствия которого вышло все недоразумение, и приосанился»).
5. Обман персонажей: в обоих случаях мужчины обманывают старших мужчин ради достижения собственных целей. Ротмистр Минский использует болезнь, чтобы подольше остаться в доме станционного смотрителя. А адъютант Зарубный прибегает ко лжи, говоря старому мужу о том, что необходимо «осмотреть укрепления» («Я положил руку на плечо коменданта и прошептал:
— Оцепим этот овраг; я подожду здесь, а вы поезжайте в обход и ждите, пока выстрелю из пистолета.
Оставшись один, я видел, как со дна оврага поднимался белый туман; скоро хруст ветвей и шаги вдалеке затихли; тогда, ударив коня плетью, я поскакал в крепость»).
Алексей Толстой обыгрывает ключевые моменты повести Пушкина, но радикально меняет атмосферу текста, используя прием гротеск, что создает контраст с серьезностью оригинальной повести.